Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (Fig. 1) Cuchilla 2 Botón de liberación de la cuchilla 3 Bloqueo para viajes (solo modelo QP6520) 4 Porcentaje de estado de la batería (solo...
Página 65
Español Peligro - Mantenga seca la fuente de alimentación. Advertencia - Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad extraíble (XXxxxx) suministrada con el aparato. - La fuente de alimentación contiene un transformador. No corte la fuente de alimentación para sustituirla por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
Página 66
Español - Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
Página 67
Español Precaución - No sumerja nunca el soporte de carga en agua ni lo enjuague bajo el grifo. - No utilice la fuente de alimentación cerca o en tomas de corriente en las que esté o haya estado enchufado un ambientador eléctrico para evitar daños irreparables.
Campos electromagnéticos (CEM) Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. General - Este aparato es resistente al agua. Puede utilizarse en la bañera o en la ducha y puede...
Español Indicador de estado de la batería QP6520 - Cuando el símbolo de carga parpadea en naranja, la batería está casi descargada. El porcentaje de carga de la batería que se muestra en la pantalla indica la carga disponible en la batería.
2 Después de la carga, desenchufe la unidad de alimentación de la toma de corriente y la clavija pequeña del aparato. Carga en el soporte de carga (solo modelo QP6520) 1 Inserte la clavija pequeña en el soporte de carga y enchufe el adaptador a la toma de...
Español 2 Coloque el aparato en el soporte de carga. 3 Después de la carga, desenchufe el adaptador de la toma de corriente y saque la clavija pequeña del soporte de carga. Uso del aparato Puede utilizar el aparato para recortar, perfilar o afeitar el vello facial (barba, bigote y patillas).
Español deteriorada, no utilice el aparato, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya la cuchilla dañada antes de usar el aparato (consulte el capítulo "Sustitución"). Consejos y trucos de afeitado - Asegúrese de que la cuchilla esté siempre en contacto con la piel colocándola de forma plana sobre la piel.
Español en contacto con la piel. Esto permite obtener una mayor precisión en las patillas y en la zona alrededor de la boca y la nariz. 1 Para crear líneas y bordes bien definidos, puede utilizar cualquier borde de la cuchilla. 2 Encienda el aparato.
Página 74
2 Gire la rueda de posición de longitud para seleccionar la posición de longitud que desee. Los ajustes de la rueda corresponden a la longitud del vello en milímetros. - QP6520 - QP6510 3 Encienda el aparato. 4 Coloque el peine-guía sobre la piel y mueva el aparato hacia arriba lentamente, a contrapelo.
Español 6 Para retirar el peine-guía, deslice su parte trasera del aparato y sepárela de la cuchilla. Limpieza y mantenimiento Limpie el aparato después de cada uso. Precaución: No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
1 Coloque siempre el peine-guía de precisión en la cuchilla para protegerla de cualquier daño durante un viaje o al guardarla. Bloqueo para viajes (solo modelo QP6520) Cuando viaje, puede bloquear el aparato. El bloqueo para viajes evita que el aparato se encienda accidentalmente.
La cuchilla está equipada con un indicador de uso que cambia gradualmente al color verde. Cuando la barra verde sea visible claramente, se recomienda sustituir la cuchilla. Sustituya siempre la cuchilla por una cuchilla original de Philips.
Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Las siguientes piezas de repuesto están...
(2006/66/EC). Recomendamos encarecidamente que se lleve la batería a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips, para desecharla de forma profesional. - Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías recargables.
Página 80
Español 3 Introduzca un destornillador debajo del panel posterior y quite el panel. 4 Rompa las conexiones internas de ambos lados con el destornillador. 5 Retire el cuerpo interior presionando con el destornillador hacia el fondo del mango. - En ese momento verá la placa de circuito impreso.
Advertencia: Tenga cuidado con las tiras de la batería, ya que están muy afiladas. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Restricciones de la garantía La cuchilla no está cubierta por las condiciones de la garantía internacional debido a que está...
Página 82
Philips. La cuchilla está Encienda el aparato y atascada por la enjuague la cuchilla bajo el acumulación de...
Página 83
Español Problema Posible causa Solución El bloqueo para Mantenga pulsado el viajes está botón de activado. encendido/apagado durante 3 segundos para desactivar el bloqueo. Mientras desactiva el bloqueo, la pantalla mostrará la cuenta atrás. A continuación, el símbolo del bloqueo para viajes se ilumina y se apaga.
Página 84
Español Problema Posible causa Solución La cuchilla se va Sustituya la cuchilla por desgastando, por otra nueva. Consulte el lo que el capítulo "Sustitución". rendimiento va en descenso con el paso del tiempo. La cuchilla es una Sustituya la cuchilla por pieza delicada del otra nueva.