Furuno MFD8 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para MFD8:

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............................................................ i
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ............................................................. ii
LISTAS DE EQUIPOS ................................................................................ iv
1. MONTAJE .............................................................................................. 1
1.1
Consideraciones de montaje ........................................................................................1
1.2
Montaje empotrado.......................................................................................................2
1.3
Montaje encima de una mesa ......................................................................................4
2. CABLEADO ........................................................................................... 5
3. AJUSTE DEL EQUIPO ........................................................................ 11
3.1
Ajuste para MFD única en la red ................................................................................13
3.2
Ajuste para MFDs múltiples en la red.........................................................................24
ALCANCE DEL SUMINISTRO ................................................................ A-1
ESQUEMAS............................................................................................. D-1
DIAGRAMA DE INTERCONEXIÓN......................................................... S-1
Manual de Instalación
Pantalla MultiFunción
www.furuno.co.jp
MFD8/MFD12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furuno MFD8

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manual de Instalación Pantalla MultiFunción MFD8/MFD12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............i CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ............. ii LISTAS DE EQUIPOS ................iv 1. MONTAJE ....................1 Consideraciones de montaje ..................1 Montaje empotrado.......................2 Montaje encima de una mesa ..................4 2. CABLEADO ................... 5 3.
  • Página 2 Pub. No. IES-44440-A DATE OF ISSUE: NOV. 2008...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Asegúrese de que la fuente de alimentación sea compatible con la tensión del equipo. 0,90 m 0,60 m MFD8 La conexión de una fuente de alimentación MFD12 inadecuada puede causar fuego o dañar 0,85 m 0,55 m el equipo.
  • Página 4: Configuración Del Sistema

    ENTRADA DE LÍNEA DISPOSITIVO USB (MIC, USO FUTURO) (RATÓN, TECLADO) NMEA 2000 MULTIFUNCIÓN (SENSOR, ETC.) PANTALLA MFD8 PSU-012: con DRS4A/6A/12A DETECTOR DE PESCA 12-24 VDC* PSU-013: con DRS25A (serie DFF, ETR-6/10N, ETR-30N) : Suministro estándar Véase la tabla y la ilustración que aparecen más abajo para configuraciones para la PSU y rectificadores.
  • Página 5 MFD12 SENSOR DE RADAR SENSOR DE RADAR DRS2D/DRS4D DRS4A/DRS6A/DRS12A/DRS25A FUENTE DE ALIMENTACIÓN* PSU-012 o PSU-013 12-24 VDC* MONITOR MU-155C/170C, etc. RECEPTOR AIS, SENSOR DE RUMBO o ENTRADA VIDEO (CCD ZUMBADOR EXTERNO CÁMARA, MÁX. 2) NAVEGADOR GPS SALIDA DE LÍNEA GP-320B/330B (ALTAVOZ, ETC.) ENTRADA DE LÍNEA DISPOSITIVO USB...
  • Página 6: Listas De Equipos

    Nombre Tipo Cantidad Observaciones código Pantalla MFD8 Seleccione una. multifunción MFD12 Materiales de CP19-00900 000-011-780 1 juego Para MFD8, CP19-00901*, cables instalación CP19-01000 000-011-781 Para MFD12, CP19-01001*, cables Piezas de SP19-00701 001-028-020 1 juego Para MFD8, fusibles repuesto SP19-00801 001-028-030...
  • Página 7 Nombre Tipos N.º de código Observaciones Conjunto de cable MOD-Z072-020+ 000-167-175-10 LAN cruzado, 4 pares, 2 m MOD-Z072-050+ 000-167-176-10 LAN cruzado, 4 pares, 5 m MOD-Z072-100+ 000-167-177-10 LAN cruzado, 4 pares, 10 m MOD-Z073-030+ 000-167-171-10 LAN directo, 2 pares, 3 m MJ-A6SPF0016-005C 000-159-689-11 Para conexión FAX-30,...
  • Página 8: Montaje

    MFD8 MFD12 Cuando escoja la ubicación de montaje para la MFD8/12, tenga en cuenta los puntos siguientes: • La temperatura y humedad de la ubicación de montaje deben ser moderadas y estables. • Sitúe la unidad en un lugar apartado de conductos de escape y ventiladores.
  • Página 9: Montaje Empotrado

    Montaje empotrado 1. Practique un hueco en la posición de montaje utilizando la hoja de plantilla (suministrada) para la MFD8 o 12. 2. Extraiga el panel frontal de la MFD sujetando todos sus extremos y tirando de él hacia Ud.
  • Página 10 2. Tire del extractor para elevar el panel ligeramente. Haga lo mismo para todas las muescas en el lado inferior de la unidad. 3. Introduzca el extractor en el espacio en ambos lados de la unidad, y tire de él para elevar el panel ligeramente.
  • Página 11: Montaje Encima De Una Mesa

    Montaje encima de una mesa Siga el procedimiento indicado a continuación para montar la MFD8 o 12 sobre una mesa. 1. Para MFD12, coloque una cuña en cada lado de la unidad de representación. 2. Fije la base con los tornillos autorroscantes (suministrados).
  • Página 12: Cableado

    2. CABLEADO Todo el cableado finaliza en la parte trasera del equipo. NO encienda la unidad hasta completar todo el cableado. 12-24 VCC MJ-A3SPF0017-050ZC (MFD8) MJ-A3SPF0018-050ZC (MFD12) A tierra del barco Sensor de radar o PSU-012/013 Cable de tierra IV-8sq.
  • Página 13 Utilización del puerto DATA2 (NMEA0183) Para conectar equipos NMEA0183 múltiples, utilice el conjunto de cables FRUDD-18AFFM-L180 suministrado. Este cable tiene un conector 18P. Suelde los cables correspondientes de la FRUDD-18AFFM-L180 y los cables de los sensores. La disposición de cables se indica debajo. N.º...
  • Página 14 Dispositivos de interfaz de vídeo (tipo analógico) Pueden conectarse dos dispositivos de cámara/vídeo como máximo. Para esta conexión se necesita el siguiente cable (suministro local). • Conector BNC • 3C2V (Japan Industrial Standard (JIS) o equivalente) cable coaxial (impedancia 75Ω) Aislante Apantallamiento Cubierta de vinilo...
  • Página 15 Cómo conectar cables con puertos DVI-D, VIDEO, AUDIO o USB Los puertos arriba indicados se encuentran detrás de la cubierta de conectores en el panel trasero. Acceda a los puertos y conecte los cables como se indica en el procedimiento que aparece más abajo.
  • Página 16 3. Conecte cada conector en el lugar apropiado en la parte trasera de la unidad de presentación. 4. Pase los cables por la ranura en la cubierta de la funda. 5. Coloque un tope de goma en cada cable. El orificio más grande es para el cable DVI-D. Tope de goma Cables 6.
  • Página 17 Para no impermeabilización Cuando no necesite la impermeabilización, utilice la placa metálica de montaje de cables (suministrada como material de instalación). 1. Afloje cuatro tornillos de unión para desunir la cubierta del conector en la parte trasera de la unidad de presentación. Deseche los tornillos de unión. Cubierta del conector Tornillo de unión (4 unidades)
  • Página 18: Ajuste Del Equipo

    3. AJUSTE DEL EQUIPO Este capítulo le muestra cómo ajustar su sistema de acuerdo con el equipo que ha conectado. Para que sea más sencillo, se proporciona el Installation Wizard (asistente de instalación). Tiene todos los elementos necesarios para ajustar su sistema. El diagrama de flujo del Installation Wizard se muestra debajo.
  • Página 19 Diagrama de flujo cuando hay instaladas más de una MFD DHCP/inicio de ajuste de instalación. Fin de ajuste de Designe una MFD como instalación. servidor DHCP . Fije el idioma en las MFDs cliente. Encienda la MFD servidor. Encienda todas las MFDs. Fije el elemento del servidor DHCP de las Se inicia el Installation...
  • Página 20: Ajuste Para Mfd Única En La Red

    Ajuste para MFD única en la red Cuando tenga una MFD en la red, realice los siguientes procedimientos. Ajuste de idioma, servidor DHCP 1. Pulse el interruptor de alimentación en la unidad de control para activar el sistema. En unos minutos se iniciar el Installation Wizard, mostrando la pantalla de debajo.
  • Página 21 Aparecerá el menú siguiente. DHCP server setting Power syncronization enable Dual head mode DVI Resolution 3. Confirme que el menú desplegable DHCP server setting muestra 'enable'. 4. Seleccione 'enable' en el menú desplegable Power synchronization y haga clic en el botón Exit. La alimentación se desactiva de forma automática.
  • Página 22 Cuadro de diálogo Own tab-NMEA 2000 7. Compruebe los PGNs (Parameter Group Number, mensajes NMEA 2000) a emitir desde el puerto NMEA 2000, y haga clic en el botón Next. Cuadros de diálogo Own tab-NMEA 0183 port 1 through 3 Ajuste los puertos de datos NMEA0183.
  • Página 23 9. Seleccione cómo indicar los waypoints; Name o ID No. en el menú desplegable WPT ID Format. 10.En el cuadro de diálogo L/L formato, seleccione cuántos dígitos (segundos) mostrar después de la coma decimal en latitud y longitud. 11.Seleccione la versión NMEA 0183 a emitir, Ver 1.5, Ver 2.0 o Ver 3.0, en el menú desplegable Output format.
  • Página 24 Ítem de menú Descripción Excluidor Los satélites GPS emiten los números de satélite anormales en sus almanaques, satélite que contienen datos orbitales generales acerca de todos los satélites GPS, incluidos los que están averiados. Mediante esta información, el receptor GPS elimina automáticamente del programa de satélites GPS los satélites averiados.
  • Página 25 16.Seleccione la unidad deseada de eslora y manga para la embarcación (pies,m) en el menú desplegable Length/Width unit.3 17.Seleccione la unidad de altura para la embarcación (pies, m) en el menú desplegable Height unit. 18.Fije la eslora de la embarcación en el menú desplegable Boat Length. 19.Fije la manga de la embarcación en el menú...
  • Página 26 Cuadro de diálogo Global tab-Nickname Todos los equipos en el sistema NavNet 3D tienen asignados sobrenombres correspondientes. Si no le gusta el sobrenombre preasignado, puede modificarlo aquí. Con el teclado de cursor, seleccione la ubicación. Gire la manija para seleccionar el carácter y púlselo para confirmar la selección.
  • Página 27 Cuadro de diálogo Global tab-Data Source El cuadro de diálogo Data Source muestra las fuentes de varios datos de navegación. En caso de sensores múltiples para un elemento de datos de navegación, por ejemplo, varios equipos de fijación de posición, seleccione el sensor a utilizar con el menú desplegable. Elemento Descripción Ajustes...
  • Página 28 (Configuración para DFF1,3) a) Haga clic en el menú desplegable Transducer Setup y seleccione Model Number, TD-ID o Manual, en función del transductor conectado. Model Number: Transductor Furuno TD-ID: Transductor Airmar con TD-ID Manual: Otros transductores b) Si selecciona Model Number en el paso a), haga clic en los menús desplegables High Frequency y Low Frequency y seleccione el tipo de modelo correspondiente.
  • Página 29 Haga clic en el menú desplegable Transducer Setup y seleccione Model Number o Manual, en función del transductor conectado. Model Number: Transductor Furuno Manual: Otros transductores no Funuro b) Si selecciona Model Number en el paso a), haga clic en los menús desplegables High Frequency y Low Frequency y seleccione el tipo de modelo correspondiente.
  • Página 30 Radar Fije el cuadro de diálogo Radar de acuerdo con el radar conectado. 30.Haga clic en el menú desplegable Radar Source select y seleccione el tipo de radar conectado, DRS RADOME o DRS OPEN. 31.Haga clic en el menú desplegable Antenna Height y seleccione la altura de la antena sobre la línea de flotación entre Under 10ft, 10ft-30ft o Over 30ft.
  • Página 31: Ajuste Para Mfds Múltiples En La Red

    Ajuste para MFDs múltiples en la red Cuando tenga MFDs múltiples en la red, designe una como el servidor DHCP (dynamic Host Configuration Protocol). A continuación, confirme los conmutadores DIP correspondientes conectados a las MFDs en el hub interno están activados. 1.
  • Página 32: Alcance Del Suministro

    ALCANCE DEL SUMINISTRO...
  • Página 37: Esquemas

    ESQUEMAS...
  • Página 41: Diagrama De Interconexión

    DIAGRAMA DE INTERCONEXIÓN JOINT BOX...

Este manual también es adecuado para:

Mfd12

Tabla de contenido