Furuno MFDBB Manual De Instalación
Furuno MFDBB Manual De Instalación

Furuno MFDBB Manual De Instalación

Pantalla multifunción
Ocultar thumbs Ver también para MFDBB:

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................... i
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ............................................................ ii
LISTAS DE EQUIPOS ............................................................................... iii
1. MONTAJE ................................................................................................ 1
1.1Montaje de la unidad de control.............................................................................. 1
1.2Montaje de la unidad procesadora.......................................................................... 7
2. CABLEADO ............................................................................................. 9
2.1Cableado de la unidad procesadora ....................................................................... 9
2.2Cableado de la unidad de control de pantalla....................................................... 14
3. AJUSTE DEL EQUIPO .......................................................................... 15
3.1Ajuste para MFD única en la red .......................................................................... 17
3.2Ajuste para MFDs múltiples en la red ................................................................... 29
ALCANCE DEL SUMINISTRO ................................................................ A-1
ESQUEMAS............................................................................................. D-1
DIAGRAMA DE INTERCONEXIÓN......................................................... S-1
MANUAL DE INSTALACIÓN
PANTALLA MULTIFUNCIÓN
www.furuno.co.jp
MFDBB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furuno MFDBB

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTALACIÓN PANTALLA MULTIFUNCIÓN MFDBB INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............i CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ............ii LISTAS DE EQUIPOS ................iii 1. MONTAJE ....................1 1.1Montaje de la unidad de control................1 1.2Montaje de la unidad procesadora................7 2. CABLEADO ..................... 9 2.1Cableado de la unidad procesadora ...............
  • Página 2 Pub. No. IES-44460-A DATE OF ISSUE: JUL. 2008...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El operador de este equipo debe leer las instrucciones de seguridad antes de operar el equipo. Indica la existencia de una situación potencialmente peligrosa ADVERTENCIA que, si no se evita, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica la existencia de una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar lesiones leves o moderadas.
  • Página 4: Configuración Del Sistema

    : Optional Supply : Local Supply UNIDAD DE CONTROL MCU-001 Matriz para modelo de radar, PSU y rectificadores Antena Rectifier for Rectifier for Rectifier for DRS2D/4D/ DRS25A DRS25A Modelo MFDBB MFDBB+PSU 4A/6A/12A DRS2D RU-1746B-2 PSU-013 PSU-013 MFDBB requerido DRS4D MFDBB MFDBB DRS4A...
  • Página 5: Listas De Equipos

    LISTAS DE EQUIPOS Suministro estándar Nombre Tipo N.º de código Cantidad Observaciones Unidad procesadora MPU-001 Unidad de control MCU-001 Seleccione una. Unidad de control de DCU12 pantalla Materiales de CP19-00600 000-011-664 1 juego Para MPU-001, Cable, CP19- instalación 00601* CP19-00700 000-011-663 1 juego Para MCU-001,...
  • Página 6 Nombre Tipos N.º de código Observaciones Conjunto de cable MJ-A7SPF0007-050C 000-154-028-10 5 m, NMEA0183, con conector 7P MJ-A6SPF0016-005C 000-159-689-11 Para conexión FAX-30, ETR6N/10N MOD-Z072-020+ 000-167-175-10 2 m, LAN MOD-Z072-050+ 000-167-176-10 5 m, LAN MOD-Z072-100+ 000-167-177-10 10 m, LAN MOD-Z073-030+ 000-167-171-10 3 m, para conexión con ordenador φ6, 1 m, NMEA 2000...
  • Página 7: Montaje

    1. MONTAJE Montaje de la unidad de control Hay dos tipos de unidades de control: Unidad de control MCU-001 y unidad de control de pantalla DCU12. La primera es de tipo teclado, y la última tiene una pantalla LCD y un teclado. Cuando escoja la ubicación de montaje para la unidad de control, tenga en cuenta los puntos siguientes: •...
  • Página 8: Procedimiento De Montaje Para La Unidad De Control Mcu-001

    1.1.1 Procedimiento de montaje para la unidad de control MCU-001 La unidad de control MCU-001 está diseñada para montarse a nivel en una consola o panel. 1. Practique un hueco en la posición de montaje utilizando la hoja de plantilla (suministrada) para la MCU-001.
  • Página 9 2. Tire del extractor para elevar el panel ligeramente. 3. Análogamente, utilice el extractor para elevar el panel en la muesca derecha. 4. Introduzca el extractor en el espacio en un extremo de la unidad, y tire de él para elevar el panel ligeramente.
  • Página 10: Procedimiento De Montaje Para La Unidad De Control De Pantalla

    1.1.2 Procedimiento de montaje para la unidad de control de pantalla DCU12 La Unidad de control de pantalla DCU12 puede montarse a nivel en una consola o panel, o montarse en una mesa. Montaje empotrado 1. Practique un hueco en la posición de montaje utilizando la hoja de plantilla (suministrada) para la DCU12.
  • Página 11 1. Coloque el extractor en una muesca en la parte inferior de la unidad. 2. Tire del extractor para elevar el panel ligeramente. Haga lo mismo para todas las muescas en el lado inferior de la unidad. 3. Introduzca el extractor en el espacio en un lado de la unidad, y tire de él para elevar el panel ligeramente.
  • Página 12 Montaje encima de una mesa Siga los procedimientos indicados debajo para montar la DCU12 en una mesa. Este método exige la utilización de la base. 1. Coloque una cuña en cada lado de la DCU12. 2. Fije la base con los tornillos autorroscantes (suministrados). 3.
  • Página 13: Montaje De La Unidad Procesadora

    Montaje de la unidad procesadora La unidad puede montarse en una mesa, una cubierta o en un mamparo. Seleccione una ubicación de montaje, considerando los siguientes puntos. • Seleccione una ubicación en la que la temperatura y la humedad sean moderadas y estables. •...
  • Página 14 Montaje sobre mamparo Marque cuatro posiciones de agujeros de fijación en el mamparo. Atornille dos tornillos autorroscantes 6x30 en las posiciones de fijación superiores, dejando 5 mm de resalte. Coloque la unidad procesadora en los tornillos y atornille dos tornillos autorroscantes en las posiciones inferiores.
  • Página 15: Cableado

    2. CABLEADO Cableado de la unidad procesadora Todos los cables terminan en la parte frontal de la unidad procesadora. Unidad de control de pantalla DCU12 Sonda de red, o pantalla externa cámara IP, etc. (MU-155C/170C, etc.) Unidad de control MCU-001 y/o DCU12 cable MOD-Z072 (2, 5, 10, 10 m) cable MOD-WPAS (3 m)
  • Página 16 ALIMENTACIÓN Confeccione el cable de alimentación (DPYC-6 o equivalente) como se muestra debajo. Quite los cuatro tornillos de cabeza chanfleada para extraer la cubierta de terminales de alimentación, y a continuación conecte el cable de alimentación DPYC-6 al terminal de alimentación (superior: +, inferior: -).
  • Página 17 RED 1 A 4 El conmutador DIP dentro de la unidad procesadora funciona para habilitar/inhabilitar los puertos de red. El número en cada conmutador DIP se corresponde con el número de puerto. Active los conmutadores para los puertos conectados. Tornillo de unión M4x8, 6 unid.
  • Página 18 Utilización del puerto DATA2 (NMEA0183) Para conectar equipos NMEA 0183 múltiples, utilice el conjunto de cables FRUDD-18AFFM-L180 suministrado. Este cable tiene un conector 18P. El puerto DATA 2 en la parte trasera de la unidad procesadora. Los cables de soldadura de la FRUDD-18AFFM-L180 y los cables de los sensores. La disposición de cables se indica debajo.
  • Página 19 Dispositivos de interfaz de vídeo (tipo analógico) Pueden conectarse cuatro dispositivos de cámara/vídeo como máximo. Para esta conexión se necesita el siguiente cable (suministro local). • Conector BNC • 3C2V (Japan Industrial Standard (JIS), o equivalente) cable coaxial (impedancia 75Ω) Aislante Apantallamiento Cubierta de vinilo...
  • Página 20: Cableado De La Unidad De Control De Pantalla

    Cableado de la unidad de control de pantalla Conecte el cable MOD-WPAS0001-030+ (desde la unidad procesadora) con el conector LAN en la parte trasera de la unidad de control de pantalla. Este cable tiene una longitud de 3 m. Si necesita un cable más largo, utilice la caja de caja de empalme opcional TL-CAT-012 y el conjunto de cables MOD-Z072 (2, 5 ó...
  • Página 21: Ajuste Del Equipo

    3. AJUSTE DEL EQUIPO Este capítulo le muestra cómo ajustar su sistema de acuerdo con el equipo que ha conectado. Para que sea más sencillo, se proporciona el Installation Wizard (asistente de instalación). Tiene todos los elementos necesarios para ajustar su sistema. El diagrama de flujo del Installation Wizard se muestra debajo.
  • Página 22 Diagrama de flujo cuando hay instaladas más de una MFD DHCP/inicio de ajuste de instalación. Fin de ajuste de Designe una MFD como instalación. Fije el idioma en las servidor DHCP . MFDs cliente. Encienda la MFD servidor. Encienda todas las MFDs. Fije el elemento del servidor DHCP de las Se inicia el Installation...
  • Página 23: Ajuste Para Mfd Única En La Red

    Ajuste para MFD única en la red Cuando tenga una MFD en la red, realice los siguientes procedimientos. Ajuste de idioma, servidor DHCP 1. Pulse el interruptor de alimentación en la unidad de control para activar el sistema. En unos minutos se iniciar el Installation Wizard, mostrando la pantalla de debajo.
  • Página 24 El cuadro de diálogo Own tab-Settings aparece de nuevo. Cuadro de diálogo Own tab-Settings 6. Si el MFDBB está equipado con monitores duales, seleccione Clone o Span en el menú desplegable Dual Head mode según corresponda y haga clic en el botón Next. MPU-001 puede emitir dos datos de imagen a las pantallas conectadas a los puertos DVI 1 y DVI 2.
  • Página 25 Cuadro de diálogo Own tab-NMEA 2000 8. Compruebe los PGNs (Parameter Group Number, mensajes NMEA 2000) a emitir desde el puerto NMEA 2000, y haga clic en el botón Next. Cuadros de diálogo Own tab-NMEA 0183 port 1 through 3 Ajuste los puertos de datos NMEA0183.
  • Página 26 10.Seleccione cómo indicar los waypoints; Name o ID No. en el menú desplegable WPT ID Format. 11.En el cuadro de diálogo L/L formato, seleccione cuántos dígitos (segundos) mostrar después de la coma decimal en latitud y longitud. 12.Seleccione la versión NMEA 0183 a emitir, Ver 1.5, Ver 2.0 o Ver 3.0, en el menú desplegable Output format.
  • Página 27 Ventana de Descripción elementos SOG/COG Durante la obtención de posición, la velocidad de barco (velocidad y rumbo) se Smoothing mide directamente mediante la recepción de señales de satélite GPS. Los datos de velocidad en bruto pueden variar al azar según las condiciones de recepción y otros factores.
  • Página 28 Cuadro de diálogo Global tab-Generic Introduzca las dimensiones de su embarcación y seleccione unidad de eslora/manga. 17.Seleccione la unidad deseada de eslora y manga para la embarcación (pies,m) en el menú desplegable Length/Width unit. 18.Seleccione la unidad de altura para la embarcación (pies, m) en el menú desplegable Height unit.
  • Página 29 Cuadro de diálogo Global tab-Analog Indique las especificaciones de su motor. Number of Engine 22.Seleccione la escala máxima del tacómetro (3000 rpm, 4000 rpm o 8000 rpm) en el menú desplegable Engine Revolution. 23.Seleccione la escala máx. del medidor de presión de aceite (200 kPa, 500 kPa o 1000 kPa) en el menú...
  • Página 30 Cuadro de diálogo Global tab-Nickname Todos los equipos en el sistema NavNet 3D tienen asignados sobrenombres correspondientes. Si no conoce el sobrenombre preasignado, puede modificarlo aquí. Con el teclado de cursor, seleccione la ubicación. Gire la manija para seleccionar el carácter y púlselo para confirmar la selección.
  • Página 31 Cuadro de diálogo Global tab-Data Source El cuadro de diálogo Data Source muestra las fuentes de varios datos de navegación. En caso de sensores múltiples para un elemento de datos de navegación, por ejemplo, varios equipos de fijación de posición, seleccione el sensor a utilizar con el menú desplegable. Elemento Descripción Ajustes...
  • Página 32 (Configuración para DFF1,3) a) Haga clic en el menú desplegable Transducer Setup y seleccione Model Number, TD-ID o Manual, en función del transductor conectado. Model Number: Transductor Furuno TD-ID: Transductor Airmar con TD-ID Manual: Otros transductores b) Si selecciona Model Number en el paso a), haga clic en los menús desplegables High Frequency y Low Frequency y seleccione el tipo de modelo correspondiente.
  • Página 33 Haga clic en el menú desplegable Transducer Setup y seleccione Model Number o Manual, en función del transductor conectado. Model Number: Transductor Furuno Manual: Otros transductores no Funuro b) Si selecciona Model Number en el paso a), haga clic en los menús desplegables High Frequency y Low Frequency y seleccione el tipo de modelo correspondiente.
  • Página 34 Antena Fije el cuadro de diálogo Radar de acuerdo con el radar conectado. 31.Haga clic en el menú desplegable Radar Source select y seleccione el tipo de radar conectado, DRS RADOME o DRS OPEN. 32.Haga clic en el menú desplegable Antenna Height y seleccione la altura de la antena sobre la línea de flotación entre Under 10ft, 10ft-30ft o Over 30ft.
  • Página 35: Ajuste Para Mfds Múltiples En La Red

    Ajuste para MFDs múltiples en la red Cuando tenga MFDs múltiples en la red, designe una como el servidor DHCP (dynamic Host Configuration Protocol). A continuación, confirme los conmutadores DIP correspondientes conectados a las MFDs en el hub interno están activados. 1.
  • Página 36: Alcance Del Suministro

    ALCANCE DEL SUMINISTRO...
  • Página 41: Esquemas

    ESQUEMAS...
  • Página 45: Diagrama De Interconexión

    DIAGRAMA DE INTERCONEXIÓN...

Tabla de contenido