Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Stereo-Music-Center
Stereo muziekinstallatie • Music center stéréo • Equipo de música estéréo
Equipamento de som estereofónico • Stereo-Music-Center
Stereo musikkanlegg • Stereo Music Center • Zestaw muzyczny
Stereofonní hudební centrum • Stereo-Music Center
Радиоприемник с часами
MC 4405 CD
6....-05-MC 4405 CD AEG 1
10.12.2004, 8:34:11 Uhr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG MC 4405 CD

  • Página 1 Stereo muziekinstallatie • Music center stéréo • Equipo de música estéréo Equipamento de som estereofónico • Stereo-Music-Center Stereo musikkanlegg • Stereo Music Center • Zestaw muzyczny Stereofonní hudební centrum • Stereo-Music Center Радиоприемник с часами MC 4405 CD 6..-05-MC 4405 CD AEG 1 10.12.2004, 8:34:11 Uhr...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Содержание Содержание Descrizione dei singoli pezzi ......Pagina Обзор управляющих элементов ....стр. 3 Istruzioni per l’uso ..........Pagina 19 Руководство по эксплуатации......стр. 38 Garanzia ............Pagina 21 Гарантия............стр. 40 6..-05-MC 4405 CD AEG 2 01.12.2004, 13:03:42 Uhr...
  • Página 3: Übersicht Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора STANDBY/ON 6..-05-MC 4405 CD AEG 3 01.12.2004, 13:03:43 Uhr...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Funktion an. Achten Sie darauf, dass die Netz- spannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Batterien einlegen (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten) • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung. 6..-05-MC 4405 CD AEG 4 01.12.2004, 13:03:44 Uhr...
  • Página 5: Allgemeine Bedienung

    Musiksuchlauf ein. schwach und rauscht der empfangene Sender, fl ackert STOP (17/4): Die CD wird angehalten. diese. Versuchen Sie, durch drehen und ab- bzw. auf- wickeln der Antenne (25) den Empfang zu verbessern. 6..-05-MC 4405 CD AEG 5 01.12.2004, 13:03:46 Uhr...
  • Página 6: Nach Der Garantie

    REPEAT-Funktion zu kombinieren. Nachdem Sie pro- grammiert und das Gerät gestartet haben, drücken Sie bitte die REPEAT Taste (19/7) bis zu 3 x und die Funktio- nen können, wie unter Abschnitt „REPEAT“ beschrieben, angewendet werden. 6..-05-MC 4405 CD AEG 6 01.12.2004, 13:03:47 Uhr...
  • Página 7 Let op dat de netspanning overeenstemt met de gegevens op het typeplaatje. Plaatsen van de batterijen (niet bij de levering inbegrepen) • Open het deksel van het batterijenvakje aan de achterzijde van de afstandsbediening. 6..-05-MC 4405 CD AEG 7 01.12.2004, 13:03:48 Uhr...
  • Página 8: Algemene Bediening

    De CD wordt stilgezet. zwak is en ruist, knippert het lampje. Tracht door het verleggen, het op- of afrollen of het wijzigen van de lengte van antenne (25) de ontvangst te verbeteren. 6..-05-MC 4405 CD AEG 8 01.12.2004, 13:03:49 Uhr...
  • Página 9: Geprogrammeerde Weergave

    Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings- voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! 6..-05-MC 4405 CD AEG 9 01.12.2004, 13:03:50 Uhr...
  • Página 10: Conseils De Sécurité

    Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux données indiquées sur la plaque signalétique. Pose des piles (non comprises à la livraison) • Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télécommande. 6..-05-MC 4405 CD AEG 10 01.12.2004, 13:03:51 Uhr...
  • Página 11: Pour Écouter La Radio

    Si vous maintenez la touche en- recevez la station en qualité Stéréo. Celle-ci clignote foncée, la recherche automatique lorsque la réception est trop faible et que la station est activée. grésille. Essayez alors d’améliorer la réception en 6..-05-MC 4405 CD AEG 11 01.12.2004, 13:03:53 Uhr...
  • Página 12: Programmation De La Lecture

    électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifi cations techniques. 6..-05-MC 4405 CD AEG 12 01.12.2004, 13:03:54 Uhr...
  • Página 13: Indicaciones Generales Para Su Seguridad

    Introducir baterías (no está incluido en el suministro) • Abra la cámara de baterías que se encuentra en la parte trasera del mando a distancia. 6..-05-MC 4405 CD AEG 13 01.12.2004, 13:03:55 Uhr...
  • Página 14: Utilización General

    FM estereo y si puede recibir el emi- 3 x presionar = Reproduce una sor en calidad estereo. Si la recepción es demasiado canción previa etc. Al mantener la débil o si el emisor tiene ruido de fondo, parpadeará 6..-05-MC 4405 CD AEG 14 01.12.2004, 13:03:56 Uhr...
  • Página 15: Reproducción Programada

    REPEAT. Después de haber programado y activado el aparato, presione por favor la tecla REPEAT (19/7) hasta 3x y las funciones se podrán aplicar como indicado bajo el apartado “REPEAT”. 6..-05-MC 4405 CD AEG 15 01.12.2004, 13:03:57 Uhr...
  • Página 16: Indicações Gerais De Segurança

    (2) indicará a função. Certifi que-se de que a tensão da corrente corresponde aos dados da placa de características. Introdução de pilhas (não incluídas) • Abra a tampa do compartimento das pilhas que se encontra na parte traseira do comando. 6..-05-MC 4405 CD AEG 16 01.12.2004, 13:03:58 Uhr...
  • Página 17: Operação Do Aparelho

    Se de músicas. a captação for demasiado fraca e acompanhada STOP (17/4): O CD será parado. de ruídos, esta lâmpada cintilará com luz irregular. 6..-05-MC 4405 CD AEG 17 01.12.2004, 13:04:00 Uhr...
  • Página 18: Reprodução Programada

    REPEAT. Depois de ter efectuado a programação e de ter iniciado a reprodução, pressione a tecla REPEAT (19/7) até 3 x e as funções poderão ser utilizadas da forma descrita na rubrica “REPEAT”. 6..-05-MC 4405 CD AEG 18 01.12.2004, 13:04:01 Uhr...
  • Página 19: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    STANDBY/MUTE (2) indica la funzione. La tensione di rete deve assolutamente corrispondere a quella indicata sulla targa dati. Inserire le batterie (non incluso nella fornitura) • Aprire il coperchio dello scomparto portabatterie sul lato posteriore del telecomando. 6..-05-MC 4405 CD AEG 19 01.12.2004, 13:04:02 Uhr...
  • Página 20: Uso Generale

    Se la ricezione è troppo debole e si avvertono fruscii, l’indicatore ha uno sfarfallio. Gi- rando e cambiando la posizione e la lunghezza dell’ antenna (25) si può migliorare la ricezione. 6..-05-MC 4405 CD AEG 20 01.12.2004, 13:04:03 Uhr...
  • Página 21: Garanzia

    Avete la possibilità di combinare i brani programmati con la funzione REPEAT. Dopo aver programmato e avviato l’apparecchio dovete premere il tasto REPEAT (19/7) fino a 3x e le funzioni possono essere applicate come descrit- to in “REPEAT”. 6..-05-MC 4405 CD AEG 21 01.12.2004, 13:04:04 Uhr...
  • Página 22: Bruksanvisning

    230 V, 50 Hz. Kontrollampen STANDBY/ MUTE (2) indikerer funksjonen. Pass på at nettspen- ningen stemmer overens med opplysningene på merkeplaten. Legge inn batterier (batterier leveres ikke med) • Åpne dekselet til batterirommet på baksiden av fjernbetjeningen. 6..-05-MC 4405 CD AEG 22 01.12.2004, 13:04:05 Uhr...
  • Página 23 AM-stasjoner. Du kan stille inn apparatet mot stasjo- 2 x trykk (REPEAT-LED lyser): nen ved å vri og fl ytte på det. I dette frekvensbåndet Hele CD-en gjentas. sendes programmene bare i “mono”. 3 x trykk: Funksjonen deaktiveres. 6..-05-MC 4405 CD AEG 23 01.12.2004, 13:04:06 Uhr...
  • Página 24: Garantie

    Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektro- magnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer! 6..-05-MC 4405 CD AEG 24 01.12.2004, 13:04:08 Uhr...
  • Página 25: General Safety Instructions

    (see the fl oor of the battery compartment or the inscription on the outside)! If the remote control is not used for a prolonged period, remove the batteries in order to prevent battery acid leaking. 6..-05-MC 4405 CD AEG 25 01.12.2004, 13:04:08 Uhr...
  • Página 26: General Operation

    AM stations. The machine can be aligned to the would like to hear sound again, station by turning it. In this frequency band programs press the MUTE button once more. are transmitted in „mono“ only. 6..-05-MC 4405 CD AEG 26 01.12.2004, 13:04:10 Uhr...
  • Página 27: Programmed Play

    This device has been tested according to all relevant cur- rent CE guidelines, such as electromagnetic compatibili- ty and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! 6..-05-MC 4405 CD AEG 27 01.12.2004, 13:04:11 Uhr...
  • Página 28: Opis Elementów Obsługi

    że użytkownik poddany • Proszę zdjąć osłonę kieszeni na baterie znajdującą zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich się z tyłu pilota. oczu niewidocznego światła lasera. 6..-05-MC 4405 CD AEG 28 01.12.2004, 13:04:12 Uhr...
  • Página 29 Fale średnie = AM (mono) dalej, itd. Po wciśnięciu przycisku 3. Proszę wystroić żądaną stację przy pomocy rozpoczyna się proces przeszuki- gałkido wystrajania stacji TUNING (8). wania skali odbiornika. 6..-05-MC 4405 CD AEG 29 01.12.2004, 13:04:14 Uhr...
  • Página 30: Warunki Gwarancji

    Aby ponownie odtworzyć zaprogramowane utwory dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. proszę nacisnąć przycisk / II PLAY/PAUSE (14/3). Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po Istnieje możliwość połączenia zaprogramowanych 6..-05-MC 4405 CD AEG 30 01.12.2004, 13:04:15 Uhr...
  • Página 31 Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. 6..-05-MC 4405 CD AEG 31 01.12.2004, 13:04:16 Uhr...
  • Página 32: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    STANDBY/MUTE (2) indikuje aktivování funkce. Mějte na paměti, že síťové napětí musí souhlasit s údaji na typovém štítku. Vkládání baterií (baterie nejsou součástí dodávky) • Otevřete víčko přihrádky pro baterie na zadní straně dálkového ovládání. 6..-05-MC 4405 CD AEG 32 01.12.2004, 13:04:16 Uhr...
  • Página 33: Poslech Rozhlasového Vysílání

    Podržíte-li toto tlačítko stisknuté, tato svítilna nepravidelně bliká. Pokuste se příjem zahájí se vyhledávání hudby. zlepšit otáčením a prodlužováním či zkracováním STOP (17/4): CD se zastaví. antény (25). 6..-05-MC 4405 CD AEG 33 01.12.2004, 13:04:18 Uhr...
  • Página 34: Záruka

    Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! 6..-05-MC 4405 CD AEG 34 01.12.2004, 13:04:19 Uhr...
  • Página 35: Általános Biztonsági Rendszabályok

    MUTE (2) ellenőrző lámpa kijelzi a funkciót. Ügyeljen rá, hogy a hálózati feszültség egyezzen a típuscím- ke adataival! Az elemek behelyezése (nem hozzá járó tartozék) • Nyissa ki a távkapcsoló hátlapján lévő elemtartó rekesz fedelét! 6..-05-MC 4405 CD AEG 35 01.12.2004, 13:04:20 Uhr...
  • Página 36 Ha a vétel túl gyenge, indul el. és a beállított adó zúg, akkor az ellenőrző lámpa STOP (17/4): Megállítja a CD-t. hunyorog. Próbálja az antenna (25) forgatásával, hosszának változtatásával javítani a vételt. 6..-05-MC 4405 CD AEG 36 01.12.2004, 13:04:21 Uhr...
  • Página 37: Garancia

    Lehetősége van arra, hogy a beprogramozott címeket a REPEAT funkcióval kombinálja. Miután befejezte a programozást, és elindította a készüléket, nyomja meg a REPEAT gombot (19/7) legfeljebb 3-szor, és így a „REPEAT“ (ismétlés) fejezetekben leírtak szerint működtethető a funkció. 6..-05-MC 4405 CD AEG 37 01.12.2004, 13:04:22 Uhr...
  • Página 38: Руководство По Эксплуатации

    Запрещается отключать или манипулировать (батарейки в комплект поставки не входят) эти предохранительные выключатели при любых обстоятельствах, иначе возникнет опасность • Откройте крышку отсека батареек на обратной попадания под луч лазера. стороне ПДУ. 6..-05-MC 4405 CD AEG 38 01.12.2004, 13:04:23 Uhr...
  • Página 39 только в том случае, если выбран диапазон текущей дорожки сначала. УКВ стерео и принимаемая радиостанция 2 раза нажать = скачок к транслирует в режиме ”стерео“. Если прием предыдущей дорожке плохой и с помехами, лампочка будет мигать. 6..-05-MC 4405 CD AEG 39 01.12.2004, 13:04:25 Uhr...
  • Página 40: Гарантия

    центр будет переключен в другой режим, компакт- диск будет вынут из отсека или центр будет просто выключен. Для повторного воспроизведения диска в запрограммированном порядке нажмите кнопку ” / II PLAY/PAUSE“ (14/3). Имеется возможность комбинировать 6..-05-MC 4405 CD AEG 40 01.12.2004, 13:04:26 Uhr...
  • Página 41 6..-05-MC 4405 CD AEG 41 01.12.2004, 13:04:27 Uhr...
  • Página 42: Technische Daten

    Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Elektro-technische Vertriebsgessellschaft mbH Industriering Ost 40 Bitte führen Sie das ausgediente Gerät 47906 Kempen einer umweltgerechten Entsorgung zu. Industriering Ost 40 • 47906 Kempen [email protected] 6..-05-MC 4405 CD AEG 42 01.12.2004, 13:04:27 Uhr...

Tabla de contenido