Página 1
M2007 THREE- -DIGIT ENTR RY ALARM + MAGNETIC C CONTACT DRIE-D DIGIT INBRA AAKALARM + + MAGNETISC CH CONTACT ALARME E D’INTRUSIO ON 3 DIGITS + CONTACT MAGNÉTIQUE ALARM A DE 3 DÍGI ITOS + CONT TACTO MAGN NÉTICO 3-STEL LLIGER ALAR RM + MAGNET USER M...
Página 2
If in doub bt, contact your local waste dispo osal authorities. Thank you for choosing the V Velleman! Please re ead the manual tho oroughly before bringing th his device into serv ice. If the device w was damaged in tra...
Página 4
3 seconds a and replace the batter ries. Use this d device with origi inal accessories only. Velleman n nv cannot be hel responsib ble in the event o of damage or inj ury resulted from m (incorrect) us of this de evice.
In dit geval moet u de batterijen verwijderen, F drie seconden lang ingedrukt houden en de batterijen weer inbrengen. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Página 7
é pour les problèm es et les défauts ® qui en résu ultent. Se référer à à la garantie de s service et de qua alité Velleman à à la fin de ce ette notice. Pile Retirer le c couvercle du comp partiment des piles s.
Gracias po or haber comprado o el HAM2007! Le ea atentamente las s instrucciones del manual an ntes de usarlo. Si e el aparato ha sufrid do algún daño en...
Página 14
In diesem Fall müssen Sie die Batterien entfernen, F drei Sekunden gedrückt halten und die Batterien wieder einlegen. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu.
Página 15
• Articles to be repaired must be delivered to Velleman® Service and Quality Warranty your Velleman® dealer, solidly packed Velleman® has over 35 years of experience in (preferably in the original packaging), and be the electronics world and distributes its completed with the original receipt of purchase products in more than 85 countries.
Página 16
Velleman® l’appareil (la période de garantie sera réduite à Velleman® jouit d’une expérience de plus de 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; 35 ans dans le monde de l’électronique avec - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une une distribution dans plus de 85 pays.
Página 17
100% der Kaufsumme im Falle eines une tierce personne sans l’autorisation explicite Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder de SA Velleman® ; - frais de transport de et Lieferung, oder Sie bekommen ein vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert Ersatzprodukt im Werte von 50% der sous la garantie.
Página 18
(véase las - se calcula gastos de transporte de y a condiciones de garantía). Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Condiciones generales referentes a la • Cualquier reparación se efectuará por el lugar garantía sobre productos de venta al...