Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-S24H2/RAC-S24H2 OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT RAC-S24H2 RAS-S24H2 Instruction manual O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡ ™ÂÏ›‰· 73~96 Page 1~24 °È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· To obtain the best performance and ensure years of trouble ηÈ...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com CONDIZIONATORE DELL’ARIA SPACCATO DEL TIPO UNITA’ INTERNA/UNITA’ ESTERNA MODELLO RAS-S24H2/RAC-S24H2 UNITA’ ESTERNA UNITA’ INTERNA RAC-S24H2 RAS-S24H2 Instruction manual O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡ ™ÂÏ›‰· 73~96 Page 1~24 °È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· To obtain the best performance and ensure years of trouble ηÈ...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com ACONDICIONADOR DE AIRE PARTIDO DEL TIPO UNIDAD INTERIOR/UNIDAD EXTERIOR MODELO RAS-S24H2/RAC-S24H2 UNIDAD EXTERIOR UNIDAD INTERIOR RAC-S24H2 RAS-S24H2 Instruction manual O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡ ™ÂÏ›‰· 73~96 Page 1~24 °È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ·...
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea cuidadosamente las “Precauciones de Seguridad” antes de poner en funcionamiento la unidad para asegurarse de que la usa correctamente. Preste especial atención a las señales de “ Warning” (advertencia) y “ Caution”...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Este producto debe ser utilizado siguiendo las indicaciones del fabricante y no para cualquier otro uso deliberado. No intente poner en funcionamiento la unidad con las manos húmedas, esto podría causar un accidente fatal.
No obstruya la parte de la salida del NOMBRE DEL MODELO Y DIMENSIONES drenaje en la área fría para no congelar. MODELO ANCHURA (mm) ALTURA (mm) PROFUNDIDAD (mm) RAS-S24H2 1030 RAC-S24H2 – 52 – (ES1) RAS/RAC-S24H2 (49-57) 14/12/05, 11:30 AM...
Filtro se enciende para indicar que es el momento de limpiar el filtro. La lámpara sale cuando se presiona el BOTÓN AUTO del OSCILACIÓN mientras que HITACHI haga una pausa el dispositivo del modo está encendido. LÁMPARA DE OPERACIÓN Este lámpara se enciende durante la operación.
All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES MANDO A DISTANCIA Controla la operación de la unidad interior. El margen de control es de unos 7 metros. Si el alumbrado interior se controla electrónicamente, el margen de control puede ser más corto. Este unidad se puede fijar en la pared utilizando la montura que se suministra.
All manuals and user guides at all-guides.com DIFERENTES FUNCIONES I Control auto restart Si se produce un fallo de alimentación eléctrica, el aparato se volverá a poner en marcha automáticamente cuando se restablezca la corriente con el modo operativo y la dirección del flujo de aire anteriores. (Ya que la parada no se puede realizar con el mando a distancia.) Si no tiene previsto seguir utilizando el aparato cuando se restablezca el suministro eléctrico, apague el acondicionador de aire.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION DE CALEFACCION Utilice la unidad para calentar cuando la temperatura del exterior esté por debajo de 21°C. Cuando calienta (por encima de 21°C), la función de calefacción puede no funcionar para proteger la unidad). Para mantener la seguridad del aparato, por favor utilice este aparato con temperatura de -15°C superior a la temperatura exterior.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION DE DESHUMECTACION Utilice la unidad para deshumidificar cuando la temperatura interior esté por encima de 16°C. Cuando está por debajo de 15°C, la función de deshumectación no funciona. Presione el botón de selección de operación para que el visualizador indique (DESHUMECTACION) ˚...
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION DE REFRIGERACION Utilice la unidad para enfriar cuando la temperatura exterior sea de -10~43˚C. Si la humedad es muy alta (por encima del 80°C) en el interior, puede formarse congelación en la rejilla de salida de aire de la unidad interior. Presione el botón de selección de operación para que el visualizador indique (frío).
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION DEL VENTILADOR Usted puede utilizar la unidad simplemente como circulador de aire. Utilice esta función para secar la unidad interior por dentro al final del verano. Presione el botón de selección de operación para que el visualizador indique (Ventilador).
All manuals and user guides at all-guides.com COMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR Hora, día, mes Ajuste el mes y el día HORA, DIA, MES actuales con el botón de Después de haber (la hora, el día y control del TEMPORIZADOR. cambiado las pilas; el mes actuales) TEMPORIZADOR DE DESCONEXION...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste la hora actual con el Presione el botón (HORA) otra vez. La indicación Presione el botón de control del de la hora empieza encendida “fijamente” en lugar de botón (HORA). TEMPORIZADOR. intermitente. La indicación de la hora desaparecerá...
All manuals and user guides at all-guides.com COMO AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DE DESCONEXION NOCTURNA Ajuste la hora actual primero ya que sirve como referencia (vea las páginas “ajuste de la hora actual”). Presione el botón (NOCTURNA), y el visualizador cambiará como se muestra abajo.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTEZ LE VOLET D’AIR Ajuste del aire acondicionado en dirección hacia arriba o hacia abajo. El deflector de aire horizontal se ajusta automáticamente al RESET ángulo propio que es adecuado para cada operación. Se puede oscilar el deflector hacia arriba y hacia abajo continúamente y también se puede ajustar en el ángulo adecuado utilizando el botón “...
All manuals and user guides at all-guides.com COMO CAMBIAR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA Extraiga la cubierta como se muestra en la figura y saque las pilas viejas. Presione y tire hacia la dirección de la flecha Instale las pilas nuevas. La dirección de las pilas debe corresponderse con las marcas de la caja.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO IDEAL DE OPERACIÓN Temperatura adecuada de la Instale cortinas o celosías habitación Para reducir el calor que entra Advertencia en la habitación utilice La temperatura muy ventanas. fría es mala para la salud desperdicio de energía eléctrica.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN PARA EL USUARIO El aire acondicionado y las fuentes de calor en la habitación Precaución Si la cantidad de calor en la habitación es superior a la capacidad de enfriamiento del aire acondicionado (por ejemplo: más gente en la habitación, el uso de equipos de combustión y etc.), no se puede alcanzar la temperatura preajustada de la habitación.
All manuals and user guides at all-guides.com FIJANDO EL PURIFICADOR Y DESODORANTE PARA EL FILTRO DE AIRE PRECAUCIÓN Es necesario que la limpieza y la manutención sean realizadas únicamente por personal de servicio cualificado. Antes de empezar la limpieza es necesario parar el accionamiento y cortar el suministro eléctrico. Abra el panel frontal Levante el panel frontal soportándolo en ambos lados por ambas manos.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Es necesario que la limpieza y la manutención sean realizadas únicamente por personal de servicio cualificado. Antes de empezar la limpieza es necesario parar el accionamiento y cortar el suministro eléctrico. FILTRO DE AIRE Limpie el filtro de aire ya que extrae el polvo dentro de la habitación.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Panel Frontal Lavable Quite el panel frontal y lávelo con agua limpia. Límpiela con una esponja suave. Después de haberla lavado con detergente neutro, lávela a fondo con agua limpia. Si no quita el panel frontal, limpielo con una suave tela seca.
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN Es necesario que la limpieza y la manutención sean realizadas únicamente por personal de servicio cualificado. Antes de empezar la limpieza es necesario parar el accionamiento y cortar el suministro eléctrico. 3. MANTENIMIENTO AL PRINCIPIO DE UN PERIODO DE DESCONEXIÓN LARGO Haga funcionar la unidad ajustando el modo de operación (VENTILACIÓN) y la velocidad del ventilador en “FUERTE”...
All manuals and user guides at all-guides.com SERVICIO POSVENTA Y GARANTÍA CUANDO SOLICITE EL SERVICIO TÉCNICO, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS CONDICIÓN COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS ¿Está el fusible en buenas condiciones? Cuando no funciona ¿Es el voltaje demasiado alto o deamasiado bajo? ¿Está...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com ¢π∞™¶∞™ªŒ¡√ ∫§πª∞∆π™∆π∫Ÿ ª∏ÃÕ¡∏ª∞ ∆À¶ø¡ E™øTEPIKH MONA¢A/E•øTEPIKH MONA¢A MONTE§O RAS-S24H2/RAC-S24H2 E•øTEPIKH MONA¢A E™øTEPIKH MONA¢A RAC-S24H2 RAS-S24H2 Instruction manual O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡ ™ÂÏ›‰· 73~96 Page 1~24 °È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· To obtain the best performance and ensure years of trouble ηÈ...