español español vista general advertencias INGlÉs puestos de instalación en el vehículo FRaNCÉs montaje en el vehículo poRTUGUÉs instalación en el vehículo grupo 2 / 3 CHINo 5.1.1 instalación de la silla 5.1.2 instalación del niño en la silla cuidado de la silla garantía Instrucciones de uso sistema de retención infantil...
1. VIsTa GeNeRal 2. adVeRTeNCIas lea cuidadosamente antes de instalar la silla infantil en el vehículo. regulador guías cinturón de altura abdominal. del cinturón. 1. El asiento de seguridad infantil del vehículo es apto para uso como Grupo 2 y 3 desde aprox. 4 a 12 años (15-36 Kg.) 2.
Página 5
5. Proteja la silla de seguridad infantil del contacto directo con la luz solar, 11. Si tuviese alguna duda sobre el uso o la instalación de la silla de porque la silla podría calentarse y lastimar al niño. seguridad, por favor contacte con el servicio telefónico de asistencia al cliente +34 943 833 013.
3. pUesTos de INsTalaCIóN eN el VeHíCUlo 4. moNTaje eN el VeHíCUlo Coloque la silla en sentido a la marcha del vehículo sobre el banco trasero del vehículo o el asiento individual del copiloto sólo como última opción. La silla no debe de transportarse en el vehículo sin sujetarla, aun cuando el niño no viaje en la silla.
5. INsTalaCIóN eN el VeHíCUlo / GRUpo 2/3 aTeNCIóN: Isoclick Fix® es solamente un sistema de sujección de la silla al vehículo. el niño deberá ir siempre instalado con el cinturón de 5.1 INsTalaCIóN de la sIlla seguridad de 3 puntos del vehículo. desde aprox.
3 plegado, coloque el regulador de altura MORE® by Babyauto garantiza sus productos contra todo defecto de (02) de forma que la correa esté tensa y fabricación durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra guíe el cinturón por la posición correcta...
eNGlIsH spaNIsH overview warnings eNGlIsH installation points within the vehicle FReNCH setup within the vehicle poRTUGUese installation in the vehicle group 2 / 3 CHINese 5.1.1 installing the child seat 5.1.2 Fastening the child into the seat child seat maintenance warranty Instructions for use Child restraint system...
1. oVeRVIeW 2. WaRNINGs please read carefully before installing the child seat in the vehicle. seatbelt lap belt height guides. adjuster. 1. The vehicle's child safety seat is suitable for use as a Group 2 and 3, for children aged approx. 4 to 12 years (15-36 kg) 2.
Página 11
4. Never use the safety seat without its cover. 11. If you are in any doubt as to the use or installation of the child seat, please contact customer services by calling +34 943 833 013. 5. Make sure to protect the child safety seat from direct sunlight, as it may heat up and hurt the child.
3. INsTallaTIoN poINTs WITHIN THe VeHICle 4. seTUp WITHIN THe VeHICle Place the child seat in the rear of the vehicle, in the direction in which the vehicle is travelling, or, if unavoidable, place the child seat in the unoccupied passenger seat. The child seat must not be transported in the vehicle without being buckled in, even when the child is not travelling in the child seat.
5. INsTallaTIoN IN VeHICle / GRoUp 2/3 WaRNING: Isoclick Fix® is only a system for fastening the child seat to the vehicle. The child must always be fastened in with the 5.1 INsTallING THe CHIld seaT vehicle's 3-point safety belt. From approx.
3 fix the height adjuster (02) so that MORE® by Babyauto guarantees its products against any manufacturer the strap is tense, and guide the belt defect for a period of 2 years, starting from the day of purchase, according correctly over the child's shoulder (fig.
FRaNçaIs espaGNol vue générale avertissements aNGlaIs positions d’installation dans le véhicule FRaNçaIs montage dans le véhicule poRTUGaIs installation dans le véhicule groupe 2 / 3 CHINoIs 5.1.1 installation du siège 5.1.2 installation de l’enfant dans le siège entretien du siège garantie Notices d’utilisation système de retenue pour enfant...
1. VUe GÉNÉRale 2. aVeRTIssemeNTs lisez attentivement avant d'installer le régulateur siège enfant dans le véhicule. guides de de hauteur de ceinture la ceinture. abdominale. 1. Le siège de sécurité pour enfant convient pour une utilisation comme Groupe 2 et 3 à partir de 4 à 12 ans environ (15-36 kg.) 2.
Página 17
4. Veuillez ne jamais utiliser le siège de sécurité sans la housse. 11. Prenez contact avec notre Service Clients pour toute question liée à l'utilisation ou l’installation du siège de sécurité pour enfants, au 5. Protégez le siège de sécurité pour enfant du contact direct avec la +34 943 833 013.
3. posITIoNs d'INsTallaTIoN daNs le VÉHICUle 4. moNTaGe daNs le VÉHICUle Placez le siège dans le sens de la marche du véhicule sur la banquette arrière du véhicule, ou sur le siège individuel du copilote uniquement en dernier recours. Le siège ne doit pas être transporté dans le véhicule sans être fixé, même si l'enfant ne voyage pas dedans.
5. INsTallaTIoN daNs le VÉHICUle / GRoUpe 2/3 aTTeNTIoN : Isoclick Fix® est uniquement un système de fixation du siège au véhicule. l'enfant devra toujours être installé avec la 5.1 INsTallaTIoN dU sIèGe ceinture de sécurité à 3 points du véhicule. de 4 à...
2. Vérifiez que la ceinture ne soit pas pliée, fig. 3 placez le régulateur de hauteur (02) MORE® by Babyauto garantit ses produits contre tout défaut de pour que la sangle soit tendue, et faites fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat,...
poRTUGUÊs espaNHol vista geral advertências INGlÊs postos de instalação no veículo FRaNCÊs montagem no veículo poRTUGUÊs instalação no veículo do grupo 2 / 3 CHINÊs 5.1.1 instalação da cadeira 5.1.2 instalação da criança na cadeira cuidados a ter com a cadeira garantia Instruções de utilização sistema de retenção para crianças...
1. VIsTa GeRal 2. adVeRTÊNCIas leia cuidadosamente antes de instalar a cadeira infantil no veículo. regulador guias cinto de altura abdominal. do cinto. 1. A cadeira de segurança infantil do veículo está apta para utilizar como Grupo 2 e 3 desde aprox. 4 a 12 anos (15-36 Kg.) 2.
Página 23
4. Nunca utilize a cadeira de segurança sem a cobertura. 11. Se tiver qualquer dúvida sobre o uso ou a instalação da cadeira de segurança, entre em contato com o serviço telefónico de atendimento 5. Proteja a cadeira de segurança para crianças do contato direto com a ao cliente +34 943 833 013.
3. posTos de INsTalação No VeíCUlo 4. moNTaGem No VeíCUlo Coloque a cadeira no sentido da marcha do veículo sobre o banco traseiro do veículo ou o assento individual do co-piloto apenas como última opção. A cadeira não deve ser transportado no veículo sem estar presa, mesmo se a criança não viajar na cadeira.
5. INsTalação No VeíCUlo / GRUpo 2/3 aTeNção: o Isoclick Fix® é apenas um sistema de fixação da cadeira ao veículo. a criança deve ser sempre instalada com o cinto 5.1 INsTalaR a CadeIRa de segurança de 3 pontos do veículo. de aprox.
3 coloque o regulador de altura (02) MORE® by Babyauto oferece garantia dos seus produtos contra qualquer de forma que a correia esteja tensa e defeito de fabrico durante um período de 2 anos a partir da data de guie o cinto na posição correta sobre o...