OPERATION / ANVÄNDNING / FUNCIONAMIENTO / FONCTIONNEMENT
SUPPLY LOCK OVERRIDE
Use the following procedure to remove the pin:
1.
Loosen the trigger fixing screws (2) and pull the trigger (3).
2.
Using a hammer and a punch remove the pin (1).
3.
Reassemble the trigger (3) and tighten the screws (2).
4.
Check that the trigger opens and closes properly. Over-tightening the
screws (2) may block the trigger.
ANULACIÓN DEL BLOQUEO DE SUMINISTRO
Siga el siguiente procedimiento para desmontar el pasador:
1.
Afloje los tornillos (2) de sujeción del gatillo (3) y extraerlo.
2.
Con ayuda de un martillo y un botador extraer el pasador (1).
3.
Monte de nuevo el gatillo (3) y apretar los tornillos (2).
4.
Verifique que el gatillo abre y cierra correctamente. Un apriete excesi-
vo de los tornillos (2) podría bloquear el gatillo.
2
1
3
MAINTENANCE / UNDERHÅLL / MANTENIMIENTO / MAINTENANCE
FILTER REPLACEMENT
Remove the o-ring (3) fixing the filter (4) and then filter. Check the filter and
cleaning it or replacing as necessary. Place again the filter with the o-ring
and install the hose with the swivel cover (optional).
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO
Extraiga la junta tórica (3) que fija el filtro (4) y a continuación el filtro.
Revise el filtro y proceda a su limpieza o sustitución en caso necesario. Fije
de nuevo el filtro con la junta tórica y monte la manguera y el protector de
rótula.
Alentec & Orion AB Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN ·
[email protected] · www.alentec.com
8
EN
ES
2
1
EN
ES
TA BORT VENTILENS LÅSNING
Följd dessa steg för att ta bort stiftet som tillåter att ventilen kan låsas:
1.
Lossa på de två skruvarna (2) och dra bort handtaget (3).
2.
Använd en hammare och drivdorn för att slå bort stiftet (1).
3.
Återmontera handtaget (2) och skruvarna (2).
4.
Kontrollera att handtaget öppnar och stänger ordentligt. Överdra ej
skruvarna (2), då nyper materialet och ventilen kan inte öppnas.
ANNULATION DU BLOCAGE DE DÉBIT
Veuillez suivre les instructions suivantes pour retirer le goupille:
1.
Désserrez les vis (2) qui serrent la gâchette (3) et enlevez-la.
2.
A l'aide d'un marteau et d'un repoussoir, retirez le goupille (1).
3.
Assemblez à nouveau la gâchette (3) et resserrez les vis (2).
4.
Vérifiez que l'ouverture et la fermeture de la gâchette s'effectue
correctement. Un serrement excessif des vis (2) pourrait bloquer la
gâchette.
w
BYTE AV FILTER
Ta bort O-ringen (3) som håller fast filtret (4). Dra ut filtret (4). Rengör och
byt ut om nödvändigt. Återmontera.
REMPLACEMENT DU FILTRE
Démonter le joint torique (3) qui retient le filtre (4) et ensuite retirer le filtre.
Contrôler le filtre et le nettoyer ou le remplacer si nécessaire. Remettre en
place le filtre et le joint torique, revisser le tuyau, ainsi remettre la protection
de raccord (en option).
4
3
2
2
SE
FR
SE
FR