DTP1N DIGITAL PROBE THERMOMETER DIGITALE THERMOMETER THERMOMÈTRE SONDE RIGIDE TERMÓMETRO DIGITAL CON SONDA DIGITALTHERMOMETER TERMOMETR CYFROWY Z SONDĄ TERMÔMETRO DIGITAL COM SONDA USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 2
DTP1N A LCD display lcd-display afficheur LCD B on/off button aan-uittoets touche marche/arrêt C hold button HOLD-toets touche HOLD D hold indication HOLD-aanduiding indication HOLD E low battery indication aanduiding zwakke batterij indication pile faible A pantalla LCD LCD-Display wyświetlacz LCD...
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures.
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.
1 x LR44 knoopcel van 1.5V (meegelev.) reservebatterij (niet meegelev.): V13GAC gewicht Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des DTP1N! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
1 x LR44-Knopfzelle, 1.5V (mitgeliefert) Ersatzbatterie (nicht mitgeliefert): V13GAC Gewicht Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe V.
W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą.
DTP1N Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ani problemy. Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość. Nie pozostawiać termometru we włączonej kuchence mikrofalowej ani w piekarniku. Nie nadaje się do pomiaru temperatury żywności i napojów.
O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
Página 16
DTP1N Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas.
Página 18
(zie • Velleman® can decide to replace an article with an waarborgvoorwaarden). equivalent article, or to refund the retail value totally or...
Página 19
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce onverminderd. personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast plus couvert sous la garantie. worden naargelang de aard van het product (zie •...
Página 20
Gewinnausfall. explícita de Velleman®; - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie aparato ya no está cubierto por la garantía.
Página 21
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby Velleman ® usługi i gwarancja jakości trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®. Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate • Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki.
Página 22
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra.