Munchkin MK0004-000 Guia De Instalacion página 3

How to Mount Your Gate
Procédure de montage de la barrière (suite de la page 2)
1. Mesurez les dimensions de l'ouverture d'installation de la barrière de sécurité (schéma 1). IMPORTANT : N'essayez pas d'installer cette
barrière dans une ouverture inférieure à 85 cm (33,5 po) ou supérieure à 142,2 cm (56 po).
2. Si vous installez la barrière en bas d'un escalier, il est préférable de l'installer au pied de l'escalier. Si la barrière doit être installée sur
la première marche, installez-la au bord de la marche, loin de la deuxième marche (schéma 2). Si vous installez la barrière en haut d'un
escalier, vous devez l'installer sur le seuil de l'escalier (schéma 3).
3. IMPORTANT : Si la barrière est installée en haut d'un escalier, vous devez utiliser le composant de fermoir inférieur unidirectionnel
(schéma 4). Ce fermoir unidirectionnel doit être installé correctement. Pour éviter que la barrière de sécurité s'ouvre au-dessus de
l'escalier, l'ouverture du fermoir doit être tournée à l'opposé de l'escalier.
Procédure de montage de la barrière (suite de la page 3)
4. Assemblez la barrière selon la largeur appropriée :
A. Placez la barrière en l'ouvrant au maximum à l'emplacement désiré, en vous assurant de laisser 3,8 cm (1,5 po) sur chaque côté
pour les fermoirs et les charnières.
B. Utilisez les 2 pinces pour faire tenir les 2 sections de barrière métallique ensemble, conformément à l'illustration (schéma 5). Pour
maximiser la stabilité de la barrière, la pince supérieure et la pince inférieure doivent être centrées. Veuillez noter la position des
extrémités en angle sur la barrière dans l'illustration ci-dessous.
5. Fixez les charnières et les fermoirs sur le mur :
A. Découpez les gabarits inclus et sélectionnez le gabarit adapté aux fermoirs que vous désirez utiliser. Ces gabarits seront utilisés
pour marquer l'emplacement des trous. Décidez sur quel côté vous désirez que la porte pivote et placez les gabarits sur le mur
aux endroits appropriés. Assurez-vous que les extrémités appropriées sont alignées avec le sol (schéma 6).
B. Percez les trous et installez les charnières
• Si vous installez sur du bois, percez des trous de guidage de 5/64 po et utilisez les vis incluses pour percer directement le bois.
• Si vous installez sur une cloison sèche, percez des trous de 5.5mm (7/32 po) pour les chevilles murales et installez les vis
dans les chevilles.
• Si vous installez sur du plâtre creux ou sur un matériau autre que du bois ou une cloison sèche, vous devez vous
procurer le matériel approprié chez votre quincailler.
• La barrière doit être installée sur des surfaces planes, propres et solides.
C. Assurez-vous que la barrière s'aligne avec le gabarit des fermoirs lorsqu'elle est fermée. Il est possible que vous deviez
relever ou descendre la barrière. Si le plancher n'est pas droit ou au niveau, au besoin, déplacer le gabarit perces les trous
et fixez les fermoirs avec les directives de l'étape B.
D. Vous pouvez maintenant accrocher la barrière dans les charnières (schéma 7). Lorsque vous accrochez la barrière, assurez-vous de
bien aligner les chevilles des charnières du haut et du bas avec les composants de charnière déjà installés, avant de descendre la
barrière. Pour réussir l'assemblage, les deux chevilles de charnière doivent être insérées simultanément. La charnière inférieure doit
se bloquer en place et la patte doit être poussée avant que le mécanisme s'ouvre (schéma 8). REMARQUE : Pour enlever la barrière,
vous devez enfoncer la patte, ce qui débloquera la cheville dans la charnière. Si vous n'observez pas ces instructions, vous risquez de
causer des dommages pouvant affecter la sécurité et le bon fonctionnement de la barrière.
Procédure de montage de la barrière (suite de la page 4)
E. Vous pouvez procéder aux réglages de finition de la barrière. Retirez la barrière des charnières. Avec la clé Allen incluse, dévissez
la tige de charnière supérieure, puis ajustez la longueur de la tige de verrou du haut et du bas. La longueur de la tige de charnière
inférieure doit être réglée à la main. Lorsque la longueur a été réglée, utilisez la clé incluse pour serrer l'écrou sur la tige de
charnière inférieure, ainsi que sur la tige du verrou du haut et du bas, afin que la barrière soit suspendue au centre. N'oubliez pas
qu'il ne faut pas avoir plus de 2,25 po (5,7 cm) entre le mur et la barrière (schéma 9).
Montaje de la reja (continuación de la página 2)
1. Mida el tamaño de la abertura en donde piensa montar la reja de seguridad (diagrama 1). IMPORTANTE: No use esta reja en aberturas
menores que 33.5" ni mayores que 56".
2. Si va a instalar la reja en la parte inferior de las escaleras, es mejor que la coloque en el rellano inferior. Si debe colocar la reja en el
peldaño inferior, colóquela hacia la parte del frente del peldaño, lejos del segundo peldaño (diagrama 2). Si va a instalar la puerta en la
parte superior de las escaleras, es necesario que la instale exclusivamente en el rellano superior (diagrama 3).
3. IMPORTANTE: Para la instalación en la parte superior de las escaleras se requiere el uso del componente inferior del pestillo unidi
reccional (diagrama 4). El pestillo unidireccional se debe montar correctamente. Para evitar que la reja de seguridad se abra sobre la
escalera, la apertura del pestillo debe quedar orientada en dirección contraria a la escalera.
Montaje de la reja (continuación de la página 3)
4. Monte su reja de acuerdo al ancho correcto:
A. Instale la reja lo más anchamente posible en el lugar deseado asegurándose de dejar 1.5" a cada lado para los pestillos y las bisagras.
B. Use las dos abrazaderas para unir las dos secciones metálicas de la puerta como se muestra (diagrama 5). Las abrazaderas superior
e inferior deben quedar centradas en la reja para maximizar su estabilidad. Note la posición de los extremos angulares en la
imagen de abajo.
5. Fije las bisagras y los pestillos en la pared:
A. Corte las plantillas provistas y seleccione la correspondiente a los pestillos que va a usar. Estas plantillas se usarán para marcar los
orificios que se van a hacer. Decida de qué lado desea que su puerta gire y coloque las plantillas en la pared de la manera
correspondiente. Asegúrese de tener el extremo correcto alineado con el piso (diagrama 6).
B. Haga los orificios y monte las bisagras
• Para madera, haga orificios piloto de 5/64" y use los tornillos provistos para atornillarlos directamente en la madera.
• Para paredes de yeso, haga un orificio de 5.5mm (7/32") para los dispositivos de anclaje en la pared e inserte estos antes de colocar los
tornillos.
• Para paneles de yeso huecos u otros materiales que no sean madera o paredes de yeso, necesitará comprar el herraje
apropiado en la ferretería.
• Haga el montaje solamente en superficies limpias, planas y seguras.
C. Verifique que su reja está alineada con la plantilla de pestillos cuando la cierre. Es posible que necesite subir o bajar la plantilla. Si el piso
no está nivelado o es falso, mueva la plantilla según sea necesario haga los orificios y fije los pestillos de acuerdo con el paso B.
D. Ahora puede colgar la reja en las bisagras (diagrama 7). Cuando cuelgue su reja asegúrese de alinear los pernos de las bisagras superior
e inferior con los componentes de las bisagras montados antes de bajar la reja. Debe insertar ambos pernos de las bisagras
simultáneamente para obtener un montaje correcto. La bisagra inferior se fijará en su lugar y la ceja se debe presionar hacia adentro antes
de que se libere (diagrama 8). NOTE: Para quitar la reja debe presionar la ceja a fin de liberar el perno de la bisagra. Si no sigue estas
instrucciones puede causar daños que afecten la seguridad y rendimiento de la reja.
Montaje de la reja (continuación de la página 4)
E. Ahora puede hacer el ajuste fino de su reja. Quite la reja de las bisagras. Con la llave Allen provista quite la barra de la bisagra
superior y ajuste la longitud de la barra del pestillo superior y del inferior. Baje la barra de la bisagra para ajustar su longitud con la
mano. Cuando termine de ajustar la longitud, con la llave provista apriete la tuerca instalada en la barra de la bisagra inferior y la
barra del pestillo superior e inferior de manera que la reja quede suspendida centralmente. Recuerde que no debe quedar un
espacio mayor que 2.25" entre la pared y la reja (diagrama 9).
5
CCD-0004-000 REV3
(continued from page 4)
Where to Place Your Gate
This safety gate is ideal for restricting access to any room in your home and may be used to block
hallways, doorways, or appropriate stairways.
Choix d'un emplacement pour la barrière de sécurité: Cette barrière de sécurité est idéale pour restreindre
l'accès à une pièce de votre maison, ainsi que pour bloquer un corridor, une porte ou un escalier.
Ubicación de la reja: Esta reja de seguridad es ideal para restringir el acceso a cualquier habitación de su hogar y
puede usarla para bloquear pasillos, puertas o escaleras apropiadas.
How to Mount Your Gate
1. Measure the size of the opening where you intend to mount your safety gate. (Diagram 1)
IMPORTANT: Do not attempt to use this gate in openings smaller than 33" or larger than 56".
Diagram 1
Schéma 1
Diagrama 1
2. If you are installing your gate at the bottom of the stairs, it is best for it to be placed in the
bottom landing. If the gate must be placed on the lowest stair, place towards the front of the
step, away from the second step (Diagram 2). If you are installing your gate at top of the stairs, it
is required to place your gate on the top landing only (Diagram 3).
Diagram 2
Schéma 2
Diagrama 2
3. IMPORTANT: Top of Stairs installation requires use of the One-Way Lower Catch Component
(Diagram 4). The One-Way Catch must be mounted correctly. To prevent the safety gate from opening
over the stairway the catch opening must face away from stairway.
One-Way Catch can be rotated 180° to
change opening direction
Fermoir unidirectionnel pivotant sur 180º
pour changer l'orientation de l'ouverture
El pestillo unidireccional se puede girar 180°
para cambiar la dirección de la apertura
33" MIN
56" MAX
Diagram 3
Schéma 3
Diagrama 3
Must open
away from
stairs, not
over them
Doit s'ouvrir
à l'opposé de
l'escalier, pas
au-dessus
Se debe abrir
en dirección
contraria a la
escalera, no
hacia la escalera.
Diagram 4
Schéma 4
Diagrama 4
Vers le bas de
l'escalier
Escaleras abajo
CCD-0004-000 REV3
2
loading