Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
6
Aktenvernichter
Operating Instructions
15
Shredder
Mode d'emploi
24
Destructeur de documents
Manual de instrucciones
33
Trituradora de documentos
Istruzioni per l'uso
42
Distruggi documenti
Gebruiksaanwijzing
51
Papiervernietiger
Návod k obsluze
60
Skartovač
PS 950 CCD
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Olympia PS 950 CCD

  • Página 1 Bedienungsanleitung Aktenvernichter Operating Instructions Shredder Mode d'emploi Destructeur de documents Manual de instrucciones Trituradora de documentos Istruzioni per l'uso Distruggi documenti Gebruiksaanwijzing Papiervernietiger Návod k obsluze Skartovač PS 950 CCD Olympia Business Systems Vertriebs GmbH...
  • Página 3 FRANÇAIS ..............24 Utilisation conforme aux prescriptions ........24 Consignes de sécurité importantes ...........24 Marques de sécurité..................26 Danger issu de pièces tournantes .............27 Directives relatives à la sécurité électrique ..........27 Consignes d'élimination ................27 Exclusion de la garantie ............28 Contenu de la livraison ..............28 Mise en service ................28 Utilisation de l'appareil ................28 Dispositif de protection contre une surchauffe........29...
  • Página 33: Español

    ESPAÑOL Uso previsto ¡Utilice la trituradora de documentos sólo para triturar papel, CD o tarjetas de crédito en las ranuras de admisión previstas a tal fin! ¡El material a triturar debe estar seco y cumplir los requisitos indicados en los datos técnicos! La trituración de otros materiales puede provocar lesiones (por ejemplo, fragmentos de materiales sólidos, etc.) o daños en el aparato (por ejemplo, rotura del mecanismo de corte, etc.).
  • Página 34 Utilizar el aparato sólo en zonas de clima moderado y evitar zonas tropicales y, sobre todo, climas húmedos. Evite la entrada de objetos extraños, salpicaduras de agua y humedad en el interior de la carcasa. No se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan algún líquido como, por ejemplo, floreros.
  • Página 35: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad Los símbolos ISO e IEC indicados a continuación aparecen en el producto y su significado es el siguiente: ¡Atención, peligro de lesiones! Cualquier incumplimiento de las advertencias de seguridad y de las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica y/o lesiones de carácter grave.
  • Página 36: Peligro Producido Por Piezas En Movimiento

    Peligro producido por piezas en movimiento ¡AVISO! ¡MANTENER LOS DEDOS Y OTRAS PARTES DEL CUERPO ALEJADOS DE LA ENTRADA DE PAPEL Y DE LA ENTRADA DE CD/TARJETAS DE CRÉDITO! Piezas bajo tensión. No abrir el aparato. El aparato no contiene piezas que requieran un mantenimiento por parte del consumidor final.
  • Página 37: Exclusión De Responsabilidad

    Volumen de suministro • Trituradora de documentos PS 950 CCD con cable de red • Depósito de recogida de papel • Depósito de recogida de CD y tarjetas de crédito •...
  • Página 38: Dispositivo De Protección Contra Sobrecalentamiento

    Si desea triturar CD, deslice en cada momento un sólo CD presionando ligeramente en la entrada delantera. El CD es arrastrado y triturado automáticamente. Para triturar las tarjetas de crédito, deje caer las mismas en la entrada de CD y tarjetas de crédito con su lado más ancho orientado hacia delante.
  • Página 39: Solución De Problemas

    Solución de problemas Sobrecarga del motor Las siguientes circunstancias pueden provocar la desconexión del aparato: Sobrecalentamiento del motor. Si se utiliza el aparato durante más de 5 minutos sin ninguna interrupción, el dispositivo de protección desconecta el motor automáticamente. Sobrepasar la capacidad, por ejemplo, más de 12 hojas de papel de 70 g en una pasada.
  • Página 40: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo PS 950 CCD Material de corte Papel Tarjetas de crédito Capacidad máxima de corte de 12 hojas de (70g/m papel Tipo de corte de papel Corte de partículas (tamaño de corte 4 * 48 mm) Tamaño de la entrada de papel...
  • Página 41: Garantía

    Centro de servicio de Hattingen Weg zum Wasserwerk 10 45525 Hattingen (Alemania) Sólo se pueden realizar reparaciones bajo garantía si se adjunta el justificante de compra. Muchas gracias por su comprensión. Muy atentamente Olympia Business Systems Vertriebs GmbH...

Tabla de contenido