Ocultar thumbs Ver también para AMI INSPECTOR:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

AMI INSPECTOR
Pharmacon
Versión 6.00 y posteriores
A-96.250.683 / 170719
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Swan Analytical Instruments AMI INSPECTOR

  • Página 1 AMI INSPECTOR Pharmacon Versión 6.00 y posteriores A-96.250.683 / 170719...
  • Página 2: Asistencia Al Cliente

    Agosto 2014 Actualizar a la Rev. 5.30, Tarjeta principal V2.4 Junio 2017 AMI Inspector versión 2-A (con tarjeta principal AMIAKKU) y firmware versión 6.00. © 2017, SWAN ANALYTISCHE INSTRUMENTE AG, Suiza, todos los derechos reservados sujeto a cambios sin previo aviso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    AMI INSPECTOR Pharmacon Índice Instrucciones de seguridad ......1.1. Advertencias .........
  • Página 4 AMI INSPECTOR Pharmacon Mantenimiento........
  • Página 5: Ami Inspector Pharmacon

    AMI INSPECTOR Pharmacon Instrucciones de seguridad AMI INSPECTOR Pharmacon - Manual de operación Este documento describe los principales pasos que se han de se- guir para poner en marcha, operar y mantener el instrumento. Instrucciones de seguridad Generali- Las instrucciones que se incluyen en esta sección explican los po- sibles riesgos relacionados con la operación del instrumento y faci-...
  • Página 6: Advertencias

    AMI INSPECTOR Pharmacon Instrucciones de seguridad 1.1. Advertencias Los símbolos relacionados con la seguridad tienen los siguientes significados: PELIGRO En caso de ignorar esta señal, está en grave peligro su vida y su integridad física.  Siga meticulosamente las instrucciones de prevención de ac- cidentes.
  • Página 7 AMI INSPECTOR Pharmacon Instrucciones de seguridad Señales de La importancia de las señales alerta en este manual. alerta Peligro eléctrico Corrosivo Nocivo para la salud Inflamable Advertencia general Atención general A-96.250.683 / 170719...
  • Página 8: Normas Generales De Seguridad

    AMI INSPECTOR Pharmacon Instrucciones de seguridad 1.2. Normas generales de seguridad Requisitos El usuario es responsable de la operación correcta del sistema. Deben seguirse todas las medidas de seguridad para garantizar la legales operación segura del instrumento. Piezas de Utilice sólo piezas de recambio y consumibles originales de SWAN.
  • Página 9: Descripción Del Producto

    2.1. Descripción del sistema El instrumento AMI INSPECTOR portátil es un sistema completo de control montado sobre un pequeño panel con soporte y batería recargable (>24 horas de autonomía), diseñado como equipo de inspección para el control de calidad de los aparatos de proceso en línea.
  • Página 10 AMI INSPECTOR Pharmacon Descripción del producto Funciones Múltiples curvas de compensación de temperatura para la medi- ción de la conductividad específica: especiales  Ninguna  Coeficiente  Sales neutrales  Agua ultrapura  Ácidos fuertes  Bases fuertes  Amoníaco, Eth.am.
  • Página 11 AMI INSPECTOR Pharmacon Descripción del producto Características No hay pérdida de datos tras un fallo de la alimentación. Todos los datos se guardan en una memoria permanente. de seguridad Protección contra sobretensiones de entradas y salidas. Separación galvánica de entradas de medición y salidas analógi- cas.
  • Página 12 AMI INSPECTOR Pharmacon Descripción del producto Fluídica La célula de flujo (QV-Flow) consiste en el bloque de célula de flujo [B], el caudalímetro [C] y la válvula de regulación de caudal [E]. El sensor de conductividad [A], que lleva integrado el sensor de temperatura, se encuentra roscado en el bloque de célula de flujo...
  • Página 13: Vista General Del Instrumento

    AMI INSPECTOR Pharmacon Descripción del producto 2.2. Vista general del instrumento Transmisor AMI Swansensor UP-CON 1000 Célula de caudal Sensor de caudal Salida de muestra Entrada de muestra Válvula de regulación de caudal A-96.250.683 / 170719...
  • Página 14: Especificación Del Instrumento

    AMI INSPECTOR Pharmacon Descripción del producto 2.3. Especificación del instrumento Alimentación Batería eléctrica Utilizar exclusivamente el adaptador de corriente original suministrado. 85–265 V c.a., 50/60 Hz Tensión: máx. 20 VA Consumo eléctrico: tiempo de carga Li-Ion tipo de batería Tiempo de fun- >...
  • Página 15: Swansensor Up-Con1000

    AMI INSPECTOR Pharmacon Descripción del producto 2.3.1 Swansensor UP-Con1000 El Swansensor UP-Con1000 es un sensor de conductividad de 2 electrodos para la medida continua de la conductividad específi- ca con un sensor de temperatura integrado. ~ 0,04 cm (5 decimales) Constante de célula k:...
  • Página 16: Instalación

    AMI INSPECTOR Pharmacon Instalación Instalación 3.1. Lista de comprobación instalación  La especificación del instrumento debe coincidir con las Comprobación características de su red de alimentación de CA, ver Adaptador externo de corriente, pág.  Compruebe si la batería está completamente cargada.
  • Página 17: Conexión De La Entrada Y Salida De Muestras

    Tuerca de unión Cuerpo Casquillo de compresión Conexión apretada 3.2.2 Salida de muestra Tubo flexible de FEP de 6 mm para AMI INSPECTOR Pharmacon. Codo de unión Casquillo de compresión Tuerca moleteada Tubo flexible de 6 mm A-96.250.683 / 170719...
  • Página 18: Conexiones Eléctricas

    AMI INSPECTOR Pharmacon Instalación 3.3. Conexiones eléctricas ADVERTENCIA Desconectar siempre la alimentación eléctrica de CA antes de manipular componentes eléctricos. Asegurarse de que las es- pecificaciones de alimentación del adaptador de corriente para montaje en pared coinciden con las de la corriente de alimenta- ción del lugar donde se conecta...
  • Página 19: Esquema De Conexiones Eléctricas

    AMI INSPECTOR Pharmacon Instalación 3.3.1 Esquema de conexiones eléctricas ATENCIÓN Utilice sólo los terminales que se indican en este esquema y sólo para la finalidad mencionada. El uso de otros terminales puede dar lugar a cortocircuitos, provocando daños materiales o lesiones personales.
  • Página 20: Alimentación Eléctrica

    Alimentación eléctrica A diferencia de los demás monitores de procesos en línea SWAN, el transmisor AMI INSPECTOR sólo se abastece de energía con la batería. La batería recargable (iones de litio) le permite una auto- nomía de 24 horas como mínimo.
  • Página 21: Adaptador Externo De Corriente

    AMI INSPECTOR Pharmacon Instalación Adaptador  Rango de entrada universal 85–265 V c.a. externo de corriente  Protección continua contra cortocircuitos  Protección contra sobretensión  Indicador LED para encendido  Entrada CA de 2 pines (IEC 320-C8) para cable de alimentación...
  • Página 22: Contactos De Relé

    AMI INSPECTOR Pharmacon Instalación Contactos de relé 3.4.1 Entrada digital Aviso: Usar sólo contactos (secos) libres de potencial. Terminales 13/14 Para la programación, ver 5.3.4, pág. 3.4.2 Relé de alarma Aviso: para cargas resistivas exclusivamente; no debe utilizarse con cargas capacitivas ni inductivas.
  • Página 23: Relé 1 Y 2

    AMI INSPECTOR Pharmacon Instalación 3.4.3 Relé 1 y 2 Aviso: para cargas resistivas exclusivamente; no debe utilizarse con cargas capacitivas ni inductivas. Carga máx. 100 mA/50 V. Para la programación, ver 5.3.2 y 5.3.3, pág. 59 menú Instalación. Terminales Descripción Conexion de relé...
  • Página 24: Configuración Del Instrumento

    AMI INSPECTOR Pharmacon Configuración del instrumento Configuración del instrumento 1 Abra la válvula de regulación del caudal, ver Fluídica, pág. 2 Encender el instrumento mediante el interruptor de palanca de la batería. 3 Compruebe si la batería está completamente cargada.
  • Página 25 AMI INSPECTOR Pharmacon Configuración del instrumento Unidad Menú 5.1.1.2 de medida Configure la <Unidad de medida> conforme a sus necesidades:  S/cm  S/m Dispositivos Programe todos los parámetros para los dispositivos externos (in- terfaz, registradores, etc.). Vea las listas de programas y explica-...
  • Página 26: Operación

    AMI INSPECTOR Pharmacon Operación Operación 5.1. Botones Exit Enter Salir de un menú o una orden (sin guardar los cambios). Volver al nivel anterior de menú. Ir hacia ABAJO en la lista del menú y reducir números. Ir hacia ARRIBA en la lista del menú y aumentar números.
  • Página 27: Display

    AMI INSPECTOR Pharmacon Operación 5.2. Display 15:20:18 0.152 µS 0.200 µS 10 l/h 24.2°C funcionamiento normal HOLD entrada cerrada o retardo en calibración: instrumento en espera (muestra el estado de las sali- das analógicas) entrada cerrada: control/límite interrumpido (muestra el estado de las salidas analógicas).
  • Página 28: Estructura Del Software

    AMI INSPECTOR Pharmacon Operación 5.3. Estructura del software Menú principal Mensajes Diagnóstico Mantenimiento Operación Instalación Menú 1: Mensajes Mensajes Muestra errores pendientes así como el historial de Errores pendientes sucesos (hora y estado de los sucesos surgidos Lista de mensajes anteriormente) y peticiones de mantenimiento.
  • Página 29: Modificar Parámetros Y Valores

    AMI INSPECTOR Pharmacon Operación 5.4. Modificar parámetros y valores Modificar El siguiente ejemplo muestra cómo cambiar el intervalo de registro: parámetros 1 Seleccionar la opción del menú Sensors Registro 5.1.2 4.4.1 cuyo parámetro se desee modifi- Sensor type FOME Intervalo 30 minutos car.
  • Página 30: Mantenimiento

    AMI INSPECTOR Pharmacon Mantenimiento Mantenimiento Este apartado describe las actividades que se deben realizar para conservar el instrumento, o para restaurarlo a un estado en el que mantenga el rendimiento requerido o especificado. 6.1. Planificación del mantenimiento ADVERTENCIA Interrumpir el funcionamiento antes del mantenimiento.
  • Página 31: Mantenimiento Del Sensor

    AMI INSPECTOR Pharmacon Mantenimiento 6.3. Mantenimiento del sensor Sensor de conductividad Marcas de alineación Perno de bloqueo bloqueado Perno de bloqueo desbloqueado Tornillo de bloqueo abierto Célula de caudal Válvula de regulación de caudal Retirar el sensor de la célula de caudal Proceder de la forma siguiente para retirar el sensor de la célula de...
  • Página 32: Función De Alarma Conforme A Las Normas Usp

    AMI INSPECTOR Pharmacon Mantenimiento 6.4. Función de alarma conforme a las normas USP<645> Display Ajustar el display para ver todos los valores de conductividad dis- ponibles; es decir:  tc: conductividad compensada por temperatura  uc: conductividad no compensada  usp: límite de conductividad a una cierta temperatura Valor consigna El valor consigna del límite USP se puede modificar a un valor en-...
  • Página 33: Control De Calidad Del Instrumento

    Funcionando en el mismo punto de muestreo que un aparato de inspección, el AMI Inspector Pharmacon verifica los resultados medidos. Una vez habilitado el procedimiento de control de calidad, definiendo el nivel de control, el instrumento re- cuerda periódicamente al usuario que debe ejecutar el procedi-...
  • Página 34: Activar El Procedimiento De Control De Calidad Swan

    AMI INSPECTOR Pharmacon Mantenimiento Tab. 7-1 Límites e intervalo para el AMI Pharmacon Desviación máx. Desviación máx. Intervalo mín. Nivel de calidad temp. [°C] resultado [%] inspección Apagado Apagado 0: Apagado Apagado 0.5 °C 10.0% 1: Tendencia anual 0.4 °C 5.0%...
  • Página 35: Control Previo

    – Revisar el certificado; el certificado del instrumento de referencia no debe tener más de un año. – Revisar la batería; la batería del AMI Inspector Pharmacon debe estar totalmente cargada. El tiempo de funcionamiento que aparece en pantalla debe ser de un mínimo de 20 horas.
  • Página 36 2 Conectar la salida de la muestra del instrumento de referencia AMI Inspector [E] a cualquier desagüe. 3 Encender el AMI Inspector. Abrir por completo la válvula de re- gulación de caudal [C] del AMI Inspector. 4 Volver a iniciar el caudal de prueba y regular el flujo de la mues- tra a 10 l / h.
  • Página 37: Realizar Medición Comparativa

    AMI INSPECTOR Pharmacon Mantenimiento 6.6.4 Realizar medición comparativa La medición comparativa está guiada por menús. Empiece selec- cionando el control de calidad en el menú 3.4 del monitor AMI Pharmacon. Aviso: La compensación de temperatura se desactiva automáticamente durante la medición comparativa.
  • Página 38: Finalizar La Medición

    SWAN. 6.6.5 Finalizar la medición 1 Detener el caudal de prueba que va al AMI Inspector Pharma- con cerrando la válvula pertinente, p. ej., la del regulador de contrapresión, la de la preparación de la muestra o la válvula de regulación de la célula de flujo.
  • Página 39: Reemplazar Fusibles

    AMI INSPECTOR Pharmacon Mantenimiento Reemplazar fusibles ADVERTENCIA Tensión externa. Los dispositivos que reciben alimentación externa conectados a los relés 1 o 2 o al relé de alarma pueden causar descargas eléctricas.  Asegurarse de que los dispositivos conectados a los contac- tos siguientes están desconectados de la alimentación eléc-...
  • Página 40: Cambio De La Batería

    Cambio de la batería Batería Enchufe de la batería Cable plano 1 Apagar el AMI Inspector. 2 Si está conectado, desconecte el adaptador de corriente del co- nector de alimentación. 3 Abrir la caja del transmisor. 4 Tirar del cable plano [C] para sacarlo de la placa base.
  • Página 41: Lista De Errores

    AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de errores Lista de errores Error Error no grave. Indica una alarma cuando se sobrepasa un valor prefijado. Este tipo de errores se m“Lista de programas y explicaciones” on page 47arcan como E0xx (en negro y negrita).
  • Página 42: Descripción

    AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de errores Error Descripción Acciones correctivas – Comprobar proceso E001 Alarma Cond. sup. – comprobar valor de progr. en 5.3.1.1.1, p. 57 – Comprobar proceso E002 Alarma Cond. inf. – comprobar valor de progr. en 5.3.1.1.25, p.
  • Página 43 AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de errores Error Descripción Acciones correctivas – comprobar temperatura de la carcasa E014 Temp. Int. inf. – comprobar valor de progr. en5.3.1.5, p. – Valor medido por encima del límite E015 Error USP programado (% setpoint) –...
  • Página 44: Descripción General Del Programa

    AMI INSPECTOR Pharmacon Descripción general del programa Descripción general del programa Para obtener explicaciones acerca de cada parámetro de los menús, véase Lista de programas y explicaciones, p.  El menú 1 Mensajes informa sobre los errores pendientes y las tareas de mantenimiento y muestran el historial de erro- res.
  • Página 45: Diagnóstico (Menú Principal 2)

    AMI INSPECTOR Pharmacon Descripción general del programa 8.2. Diagnóstico (menú principal 2) Identificación Designación AMI INSPECTOR Pharmacon * Números de menú 2.1* Versión V6.00 - 12/15 Control de fábrica Instrumento 2.1.3.1* 2.1.3* Tarjeta principal Tarjeta de medida Tiempo de func.
  • Página 46: Mantenimiento (Menú Principal 3)

    AMI INSPECTOR Pharmacon Descripción general del programa 8.3. Mantenimiento (menú principal 3) Test transmisor Montar control 3.1.5* * Números de menú 3.1* (progreso) Simulación Relé de alarma 3.2.1* 3.2* Relé 1 3.2.2* Relé 2 3.2.3* Salida analógica 3 3.2.4* Aj. reloj (fecha), (hora) 3.3*...
  • Página 47: Instalación (Menú Principal 5)

    AMI INSPECTOR Pharmacon Descripción general del programa 8.5. Instalación (menú principal 5) Sensores Caudal 5.1.1* * Números de menú 5.1* Parámetros USP Modo operativo 5.1.2.1* 5.1.2* Límite 5.1.2.2* Parámetros sensor Const. célula 5.1.3.1* 5.1.3* Corr. temp. 5.1.3.2* Longitud del cable 5.1.3.3*...
  • Página 48 AMI INSPECTOR Pharmacon Descripción general del programa Retardo 5.3.4.5* Varios Idioma 5.4.1* 5.4* Conf. fábrica 5.4.2* Cargar programa 5.4.3* Acceso Administrador Nombre 5.4.4* 5.4.4.1* Función Contraseña 5.4.4.1.3* Usario 1 Nombre 5.4.4.2.1* 5.4.4.2* Función 5.4.4.2.2* Contraseña 5.4.4.2.3* Usario 2 Nombre 5.4.4.3.1* 5.4.4.3*...
  • Página 49: Lista De Programas Y Explicaciones

    AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones Lista de programas y explicaciones 1 Mensajes 1.1 Errores pendientes 1.1.5 Facilita una lista de los errores activos con su estado (activo, con- firmado). Si se confirma un error activo, el relé de alarma se vuelve a abrir.
  • Página 50: Hist. Test: Para Revisar Los Valores De Control Del Transmisor

    AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones 2.2.1.4 Hist. test: para revisar los valores de control del transmisor  Número  Fecha, hora  Deviation cond.  Deviation temp.  Control con éxito comparados con los resistores de control de alta precisión.
  • Página 51: Mantenimiento

    AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones 3 Mantenimiento 3.1 Test del transmisor 3.1.5 Seguir las órdenes que aparecen en pantalla. Test del transmisor, pág. 30 3.2 Simulación Para simular un valor o un estado de relé, seleccionar:  relé de alarma ...
  • Página 52: Operación

    AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones 4 Operación 4.1 Sensores 4.1.1 Filtro de medición: para amortiguar señales ruidosas. Cuanto más alta sea la constante del tiempo de filtro, más lentamente reaccio- nará el sistema a los cambios en el valor medido.
  • Página 53: Instalación

    AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones 4.4 Display Los valores de referencia se muestran en dos displays. Para cam- biar de pantalla, pulsar la tecla [ ]. En cada pantalla se mues- tra un máximo de 3 valores de referencia.
  • Página 54: Parámetros Del Sensor

    AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones 5.1.3 Parámetros del sensor: 5.1.3.1 Const. célula: introducir la constante de célula (ZK). Está impresa en la etiqueta del sensor utilizado. Rango: 0.005000–11.00 cm 5.1.3.2 Temp. corr.: introducir la corrección de temperatura (DT). Está im- presa en la etiqueta del sensor utilizado.
  • Página 55: Salidas Analógicas

    AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones 5.2 Salidas analógicas 5.2.1 Salida 3 (las salidas 1 y 2 están desactivadas) 5.2.1.1 Parámetro: asigne uno de los valores de referencia a la salida ana- lógica. Valores disponibles:  Conductividad  Temperatura ...
  • Página 56 AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones [mA] 0 / 4 1’000 10’000 X Valor medido (logarítmico) 5.2.1.40 Escala: introduzca el punto de inicio y final (escala inicio y escala final) de la escala lineal o logarítmica. Para la escala bilineal, intro- duzca también el punto medio.
  • Página 57 AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones Como salida Las salidas analógicas se pueden utilizar para gestionar unidades de control. Se distingue entre varios tipos de control: de control  Controlador P: la acción del controlador es proporcional a la desviación respecto del valor de consigna.
  • Página 58: Parámetros Control: Si Parámetros = Caudal Prueba

    AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones Control subir o bajar Valor consigna: valor de proceso definido por el usuario para el pa- rámetro seleccionado. Zona prop.: rango inferior (control subir) o superior (control bajar) al del valor de consigna, en que la intensidad de dosificación se reduce del 100% al 0% para alcanzar el valor de consigna sin excederlo.
  • Página 59: Alarma Conductividad

    AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones 5.3 Contactos de relé 5.3.1 Relé de alarma: el relé de alarma se usa como indicador de erro- res acumulativos. En condiciones normales de funcionamiento, el contacto está abierto. El contacto se cierra por: ...
  • Página 60 AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones 5.3.1.2 Caudal prueba: defina con qué caudal de muestra se ha de emitir una alarma. 5.3.1.2.1 Alarma caudal: programe si el relé de alarma se ha de activar si hay una alarma de caudal. Elegir entre sí o no. La alarma de caudal se indicará...
  • Página 61: Función = Límite Superior/Inferior

    AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones 5.3.2 y 5.3.3 Relé 1 y 2: La función de los contactos de relé 1 o 2 la define el usuario. Aviso: La navegación por los menús <Relé 1> y <Relé 2> es idéntica.
  • Página 62: Retardo: Tiempo Que Se Retarda La Activación Del Relé De Alarma

    AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones 5.3.2.50 Retardo: tiempo que se retarda la activación del relé de alarma después de que el valor de medición haya superado/quedado por debajo de la alarma programada. Rango: 0–600 sec 5.3.2.1 Función = control subir/bajar Los relés se pueden usar para controlar unidades de control como...
  • Página 63: Función = Cronómetro

    AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones 5.3.2.32.31 Parámetros control Rango para cada parámetro igual que 5.2.1.43, pág. 56 5.3.2.32.1 Actuador = Válvula motorizada La dosificación está controlada por la posición de una válvula de mezcla accionada por un motor.
  • Página 64 AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones 5.3.2.6 Salidas analógicas: seleccionar el modo de funcionamiento de la salida analógica: Continuar: Las salidas analógicas continúan emitiendo el valor medido. Mantener: Las salidas analógicas mantienen el último valor medido válido. La medición se ha interrumpido. No se emiten los errores, excepto los errores graves.
  • Página 65: Calendario

    AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones 5.3.2.24 semanal El contacto de relé puede cerrarse en uno o en varios días de la semana. La hora de inicio diaria es válida para todos los días. 5.3.2.342 Calendario: 5.3.2.342.1 Tiempo inicio: la hora de inicio programada es válida para todos los días programados.
  • Página 66 AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones 5.3.4 Entrada digital: las funciones de los relés y de las salidas analógi- cas se pueden definir según la posición del contacto de entrada, es decir, sin función, cerrado o abierto. 5.3.4.1 Activo: defina cuándo ha de estar activada la entrada.
  • Página 67 AMI INSPECTOR Pharmacon Lista de programas y explicaciones 5.4 Varios 5.4.1 Idioma: seleccionar el idioma deseado. Posibles configuraciones: alemán/inglés/francés/español 5.4.2 Config. fábrica: restaurar el instrumento a los valores de fábrica de tres maneras diferentes:  Calibración: devuelve los valores de calibración a los valo- res por defecto.
  • Página 68: Valores Por Defecto

    AMI INSPECTOR Pharmacon Valores por defecto Valores por defecto Operación: Sensores: Filtro de medición: ..............10 Sec Detención tras cal.: ..............300 Sec Relé de alarma ..............igual que en Instalación Relé 1 y 2 ..............igual que en Instalación Entrada digital ..............
  • Página 69 AMI INSPECTOR Pharmacon Valores por defecto Temp. interna alta: ..............65 °C Temp. interna baja: ..............0 °C Relé 1 y 2 Función:..............Limite superior Parámetro:..............conductividad Valor consigna: ...............30 mS Hystérésis:................10 µS Retardo:................. 30 Sec Es función = Control subir o control bajar: Parámetro:..............
  • Página 70 AMI INSPECTOR Pharmacon Valores por defecto Entrada digital: Activo ................si cerrado Salidas analógicas.............. sostener Salidas/regulador:..............detener Error....................no Retardo ..................10 Sec Varios Idioma: ..................Ingles Conf. fabrica: ................no Cargar programa: .................no Contraseña: ............por todo modos 0000 ID prueba: ................ - - - - - - - - Interfaz Protocolo:................USB Stick...
  • Página 71: Index

    AMI INSPECTOR Pharmacon Index Index ....Alimentación eléctrica Limpieza ... . . Apagar y encender Lista de control .
  • Página 72: Notes

    AMI INSPECTOR Pharmacon Notes Notes A-96.250.683 / 170719...
  • Página 73 AMI INSPECTOR Pharmacon Notes A-96.250.683 / 170719...
  • Página 74: Productos Swan

    AMI INSPECTOR Pharmacon SWAN está representada en todo el mundo por compañías subsidiarias y distribuidores. coopera con representantes independientes en todo el mundo. Productos SWAN Instrumentos analíticos para: Agua de alta pureza Agua de alimentación, vapor y condensados Agua potable Piscinas y agua sanitaria Agua de refrigeración...

Tabla de contenido