MSA AUER SavOx Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para AUER SavOx:

Enlaces rápidos

Manual de funcionamiento
MSA AUER SavOx
MSA AUER SavOx Industry
EN 13794 K/30/S
0736/XX
N.º de referencia 10112005/01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA AUER SavOx

  • Página 1 Manual de funcionamiento MSA AUER SavOx MSA AUER SavOx Industry EN 13794 K/30/S 0736/XX N.º de referencia 10112005/01...
  • Página 2 MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlín Alemania © MSA AUER GmbH. Reservados todos los derechos...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Normativas de seguridad ..................4 Uso correcto ....................4 Información sobre responsabilidad ............... 5 Medidas preventivas y de seguridad ............5 Descripción ......................6 Vista general ....................6 Función ......................7 Marcado/Certificación ................... 8 Equipo de demostración y entrenamiento ............ 8 Uso ..........................
  • Página 4: Normativas De Seguridad

    Esto mismo se aplica, de forma especial, a las modificacio- nes no autorizadas del producto y a los trabajos de puesta en funcionamiento que no hayan sido llevados a cabo por MSA o por personal autorizado. SavOx / SavOx Industry...
  • Página 5: Información Sobre Responsabilidad

    La selección y el uso del producto son responsabilidad exclusiva del operador. Las garantías ofrecidas por MSA con respecto al producto, así como el derecho de reclamación por defectos en el producto, quedarán sin efecto si no se utiliza, se cui- da o se realiza el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual.
  • Página 6: Descripción

    Descripción Descripción Vista general Fig. 1 Diseño del equipo Inhalación Válvula de liberación de presión Exhalación Cinturón Gafas protectoras contra gas Sistema de arranque Tráquea con boquilla Cartucho de KO Intercambiador de calor Correa para el cuello Bolsa respiratoria Pinza nasal El equipo está...
  • Página 7: Función

    Descripción El equipo incluye un cartucho químico de peróxido de potasio [KO ], necesario para la regeneración del aire exhalado. Después de arrancar el equipo extrayendo la tráquea, el equipo está listo para su uso. Durante el escape, el equipo suministra al portador aire de respiración rege- nerado en el cartucho de KO Generalmente, el SavOx se transporta en el cinturón.
  • Página 8: Marcado/Certificación

    El equipo se identifica de la siguiente forma: Marca Equipo Parte superior Parte inferior N.º de serie MSA AUER Fecha de fabricación MSA AUER SavOx SavOx EN 13794 K/30/S N.º de serie MSA AUER Fecha de fabricación...
  • Página 9: Uso

    Reglas importantes durante el escape El equipo protege al portador durante el escape de una atmósfera peligrosa. Du- rante el escape deben observarse siempre las siguientes reglas: ¡Conservar la calma! ¡Elegir la ruta más corta para llegar a una zona con aire ambiental seguro! ¡Respirar con calma! Si el ritmo respiratorio es rápido e irregular, el consu- mo de aire será...
  • Página 10: Colocación Del Equipo

    Colocación del equipo Colocación del SavOx Apertura del estuche (1) Presionar la palanca de bloqueo en la direc- ción de la flecha hasta que el precinto se rom- pa y el mecanismo de bloqueo se desprenda. Cómo quitarse el equipo (2) Sujetar la cubierta del estuche con una mano.
  • Página 11 Desacoplamiento del equipo (8) Desacoplar el equipo del conector de la boquilla. Activación del equipo (9) Sujetar la tráquea por la boquilla. (10) Extender por completo la tráquea para activar el sistema de arranque. Un descenso en la resistencia a la tracción ...
  • Página 12 Colocación de la pinza nasal (14) Sujetar la pinza nasal por las patillas de goma, separar las patillas de la nariz y ajustarlas a la nariz. Cómo colocarse y quitarse las gafas Nota: Las gafas se encuentran en la parte derecha de la correa para el cuello.
  • Página 13 Ajuste del cinturón (19) Ajustar el cinturón y apretarlo con un nudo. Colocación del SavOx Industry Apertura del estuche (1) Presionar la palanca de bloqueo en la direc- ción de la flecha hasta que el precinto se rom- pa y el mecanismo de bloqueo se desprenda. Cómo quitarse el equipo (2) Sujetar la cubierta del estuche con una mano.
  • Página 14 Colocación de la correa para el cuello (5) Retirar el casco de protección en caso de lle- var uno. (6) Colocar la correa para el cuello alrededor del cuello.  La válvula de la bolsa debe quedar visible en la parte frontal de la bolsa. ...
  • Página 15 Inserción de la boquilla (11) Colocar la boquilla en la boca con la lengüeta de la misma entre los dientes y los labios. (12) Apretar con los dientes los tetones para morder. (13) Exhalar en el dispositivo. De esta forma se infla la bolsa respiratoria. ...
  • Página 16 Ajuste de la correa para el cuello (18) Ajustar la correa para el cuello. Comprobar que sea posible mover libre-  mente la cabeza. Ajuste del cinturón (19) Ajustar el cinturón y apretarlo con un nudo. SavOx / SavOx Industry...
  • Página 17: Mantenimiento Y Limpieza

    Las comprobaciones internas y cualquier re- paración a realizar en los equipos deben ser llevadas a cabo por el Servicio al clien- te de MSA o por centros de servicio autorizados. Devolución del equipo usado Para la devolución de los equipos abiertos o usados, observar lo expuesto a conti-...
  • Página 18: Prueba De Estanqueidad

    Prueba de estanqueidad La prueba de estanqueidad del equipo se lleva a cabo utilizando el comprobador de fugas de MSA para equipos de protección respiratoria con oxígeno químico. Consultar las descripciones detalladas sobre la estructura, función, uso y manteni- miento del comprobador de fugas en el manual de funcionamiento correspondiente del comprobador de fugas [...
  • Página 19: Intervalos De Mantenimiento

    2. Comprobación de estanqueidad con el comprobador de fugas D1118845 o por el Servicio al cliente de MSA. 3. Se recomienda firmar un contrato de mantenimiento con el Servicio al cliente de MSA. 4. Si el número de equipos disponibles fuera inferior a diez equipos, la inspección después de 3 años no es necesaria.
  • Página 20: Reglamentación Para El Transporte

    Reglamentación para el transporte Reglamentación para el transporte Los equipos de oxígeno químico están clasificados como productos peligrosos de la Clase 5.1 con la designación y etiqueta indicadora de peligro "5.1, 3356, gene- rador de oxígeno, químico", respecto al grupo II de embalaje. Los equipos que no estén dañados ni abiertos pueden transportarse en el material de embalaje suministrado junto con el equipo o en otro método de embalaje apro- bado.
  • Página 21: Información Para Pedidos

    Información para pedidos SavOx / SavOx Industry Contenido en dióxido de carbono inferior al 1% en volumen Temperatura del aire de inhalación +30 °C a +50 °C Tiempo de servicio en condiciones de escape 30 min [volumen de aire respirado de 35 l/min] esperando al rescate hasta 3 h [volumen de aire respirado de 10 l/min] 1.
  • Página 22 Eastern Europe Central Europe Netherlands France Poland Germany MSA Nederland MSA GALLET MSA Safety Poland Sp. z o.o. MSA AUER GmbH Kernweg 20 Zone Industrielle Sud Ul. Wschodnia 5A Thiemannstrasse 1 1627 LH Hoorn 01400 Châtillon sur 05-090 Raszyn k/Warszawy...

Este manual también es adecuado para:

Auer savox industry

Tabla de contenido