Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pressure Washer
Owner's Manual
Manual del Propietario
WP2700
WP3000

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Westinghouse Annovi Reverberi WP2700

  • Página 1 Pressure Washer Owner’s Manual Manual del Propietario WP2700 WP3000...
  • Página 48 California California Proposition 65 Warning Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product Certain components in this product and its contains chemicals known to the state of related accessories contain chemicals California to cause cancer, birth defects known to the state of California to cause or other reproductive harm.
  • Página 49: Felicitaciones Por Ser Propietario De Una Hidrolavadora Westinghouse

    Recibo de compra: (conserve el recibo de compra para asegurar la cobertura sin problemas de la garantía) Registro del producto Para asegurar la cobertura sin problemas de la garantía es importante que registre la hidrolavadora Westinghouse. Puede registrar la hidrolavadora de las siguientes formas: 1.
  • Página 51 ÍNDICE FELICITACIONES POR SER PROPIETARIO DE UNA HIDROLAVADORA WESTINGHOUSE .......3 Para sus registros ............................3 Registro del producto ..........................3 Formulario de registro del producto ......................3 SEGURIDAD ................................7 DEFINICIONES DE SEGURIDAD ........................7 DEFINICIONES DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ...................7 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ......................8 ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD ...................10...
  • Página 52 ÍNDICE Manguera de alta presión y pistola atomizadora ..................37 Manguera de alta presión ........................37 Pistola atomizadora ..........................37 Manguera de trasvase de jabón .........................37 Boquilla ..............................37 DESPUÉS DE CADA USO ..........................38 ALMACENAMIENTO DE LARGO PLAZO .......................38 Procedimiento para almacenar la unidad durante 1 a 3 meses ..............38 Procedimiento para almacenar la unidad durante más de 3 meses ............38 ALMACENAMIENTO EN INVIERNO ........................39 Retire e instale la bomba –...
  • Página 53: Seguridad

    SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDAD Símbolo Descripción Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO se usan a lo largo de este Peligro de quemaduras manual para destacar la información importante. Asegúrese de que todo aquel que trabaje con el equipo o cerca de él conozca el signifi cado de estas alertas. Peligro de explosión/presión Este símbolo de alerta de seguridad aparece con la mayoría de las...
  • Página 54: Normas Generales De Seguridad

    SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE ADVERTENCIA SEGURIDAD Este equipo produce una corriente de agua con sufi ciente alta presión como PELIGRO para penetrar la piel y sus tejidos subyacentes, lo que podría tener NUNCA opere la hidrolavadora en un área como consecuencia una amputación cerrada.
  • Página 55 SEGURIDAD AVISO ADVERTENCIA NUNCA opere la hidrolavadora con piezas dañadas • NUNCA adhiera o extraiga la pistola o faltantes. atomizadora, boquillas y mangueras mientras el sistema esté presurizado. NUNCA modifi que ninguna función o componente de la hidrolavadora. • NUNCA modifi que el equipamiento del atomizador.
  • Página 56: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD WP2700 3400 Figura 1...
  • Página 57: Wp3000

    SEGURIDAD WP3000 TWO placed on back side of handle 3400 Figura 2...
  • Página 58: Desembalar

    Verifi que los contenidos con la siguiente lista. Si falta alguna pieza, ubique a un distribuidor autorizado de 2 - Pasador de eje 7 - Arandela de eje Westinghouse en www.westpropower.com o llame al de rueda 16 mm de rueda (2) 1-855-WHHELP1 (1-855-944-3571).
  • Página 59: Montaje

    MONTAJE 2. Empuje el pasador de seguridad hacia adentro y MONTAJE levante el tirador (ver Figura 5). Antes de armar la hidrolavadora, verifi que Seguridad en la página 7 y los siguientes mensajes de seguridad. PRECAUCIÓN Nunca levante la hidrolavadora sin ayuda. La hidrolavadora es pesada y levantarla sin ayuda podría causarle lesiones personales.
  • Página 60 MONTAJE 4. Deslice la arandela del eje de rueda sobre el 7. Asegure el pasador de eje de rueda en posición pasador de eje de rueda (ver Figura 7). con el pasador de seguridad del eje de rueda (ver Figura 9). Figura 7 –...
  • Página 61 MONTAJE 9. Instale el soporte de pistola atomizadora con 12. Inspeccione las juntas tóricas a ambos lados de la las dos tuercas (M6) del soporte de pistola manguera de alta presión. Humedezca las juntas atomizadora. Apriete bien las tuercas (ver Figura tóricas con agua (ver Figura 13).
  • Página 62 MONTAJE Figura 15 – Instalación de la manguera de alta presión – WP3000 1 - Manguera de 2 - Accesorio de la jabón manguera 14. Conecte la manguera de jabón al casquillo dentado si va a utilizar jabón (ver Figura 14 y Figura 15). 15.
  • Página 63: Características

    CARACTERÍSTICAS GENERAL FUNCIONALIDADES DE LA HIDROLAVADORA WP2700 Figura 17 1 - Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) 5 - Casquillo de entrada de agua 2 - Manija del motor de arranque 6 - Casquillo de salida de alta presión 3 - Soporte de pistola atomizadora 7 - Palanca del cebador 4 - Soporte de la manguera 8 - Depurador de aire...
  • Página 64 CARACTERÍSTICAS WP2700 Figura 18 1 - Pistola atomizadora 5 - Bujía de encendido 2 - Depósito de la boquilla 6 - Tapón de drenaje del aceite 3 - Tapón de combustible 7 - Manguera de alta presión 4 - Tapón de llenado/varilla de medición del aceite del motor...
  • Página 65: Wp3000

    CARACTERÍSTICAS WP3000 Figura 19 1 - Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) 5 - Manguera de alta presión 2 - Tapón de combustible 6 - Tapón de llenado/varilla de medición del aceite del motor 3 - Soporte de pistola atomizadora 7 - Tapón de drenaje del aceite 4 - Soporte de la manguera...
  • Página 66 CARACTERÍSTICAS WP3000 Figura 20 1 - Bujía de encendido 6 - Palanca de cierre de combustible 2 - Depósito de la boquilla 7 - Palanca del cebador 3 - Depurador de aire 8 - Casquillo de entrada de agua 4 - Palanca del acelerador 9 - Casquillo de salida de alta presión 5 - Manija del motor de arranque...
  • Página 67: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 4. Verifi que conexiones de la manguera ajustadas en ANTES DE ENCENDER LA forma correcta. HIDROLAVADORA 5. Verifi que para asegurarse de que no haya enredos, cortes o daños a la manguera de alta presión. 6. Proporcione un suministro de agua apropiado a un Antes de encender la hidrolavadora, fl...
  • Página 68: Procedimiento Para Agregar Gasolina Al Depósito De Combustible

    FUNCIONAMIENTO La unidad como se envía no contiene aceite en AVISO el motor. Debe agregar aceite del motor antes de encender la hidrolavadora por primera vez. Use Tenga cuidado al instalar el tapón de combustible. todo el contenedor de 0,6 litro de aceite de motor Las roscas se pueden dañar si el tapón no se instala provisto.
  • Página 69: Encender La Hidrolavadora

    FUNCIONAMIENTO 6. Exprima el disparador de la pistola y deje que se purgue aire de las mangueras y la bomba antes de encender el motor. 7. Conecte la manguera de jabón a la botella de jabón si utiliza jabón. ENCENDER LA HIDROLAVADORA Antes de encender la hidrolavadora, revise Seguridad en la página 7.
  • Página 70 FUNCIONAMIENTO OTA: La bomba está equipada con una termo válvula (ver Figura 24 y Figura 25). Si se hace funcionar la bomba durante un período de tiempo prolongado sin que fl uya el agua por ella, se puede recalentar. Si la bomba alcanza una cierta temperatura, la termo válvula se abrirá...
  • Página 71: Detener La Hidrolavadora

    FUNCIONAMIENTO 6. WP3000 – Mueva la palanca del acelerador a DETENER LA HIDROLAVADORA la posición de máxima aceleración (ver Figura 28). Mueva la palanca del cebador a la posición Funcionamiento normal cebador. Abra la válvula de cierre de combustible. Durante el funcionamiento normal, use los siguientes pasos para detener la hidrolavadora: 1.
  • Página 72: Durante Una Emergencia

    FUNCIONAMIENTO 3. WP3000 – Cierre la válvula de cierre del SELECCIONAR BOQUILLAS combustible (ver Figura 31). La función de conexión rápida permite cambiar entre boquillas mientras la hidrolavadora está en funcionamiento una vez que el disparador de la pistola atomizadora está bloqueado en una posición segura. AVISO Utilice sólo las boquillas suministradas con las hidrolavadoras.
  • Página 73: Cambiar La Boquilla

    FUNCIONAMIENTO Table 1: Boquillas Cambiar la boquilla Boquilla Utilización 1. Suba el bloqueo del disparador para cerrarlo en la posición OFF (APAGADO) (ver Figura 33). Utilice para limpiar Boquilla de alta suciedad difícil, presión (Roja): presión más alta y incrustada. Utilice sobre hormigón, el menor patrón de ladrillo, entradas de...
  • Página 74: Jabón De Pulverización

    FUNCIONAMIENTO ENJUAGUE AVISO No se acerque más de 6 pulgadas (15 cm). ADVERTENCIA Pulverizar más cerca que 6 pulgadas (15 cm) puede dañar el neumático. Siempre utilice el bloqueo del disparador para cambiar una boquilla si el motor está en funcionamiento. Para aliviar la presión del sistema, apague el motor, cierre el suministro de agua y tire del disparador de la pistola hasta que el agua deje de fl...
  • Página 75: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Cronograma de mantenimiento MANTENIMIENTO Antes de llevar a cabo el ADVERTENCIA mantenimiento en la hidrolavadora, Si no se realiza un mantenimiento verifi que Seguridad en la página 7 y periódico o no se realizan los siguientes mensajes de seguridad. procedimientos de mantenimiento la hidrolavadora puede funcionar mal y podría causar lesiones graves o la...
  • Página 76: Modelo Wp2700

    Realice el mantenimiento con mayor frecuencia si se usa en entornos secos y donde abunda el polvo. Table 2: Cronograma de mantenimiento - Realizado por el Distribuidor autorizado de servicio Westinghouse Después de 25 Después de 50 Después de 100...
  • Página 77: Mantenimiento Del Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO 5. Extraiga el tapón de llenado/la varilla de medición MANTENIMIENTO DEL ACEITE del aceite (ver Figura 36). DEL MOTOR Especifi cación del aceite del motor 1. Use únicamente el aceite de motor especifi cado en la Figura 35. 10W-30 SAE 30 5W-30 °F -20...
  • Página 78: Modelo Wp3000

    MANTENIMIENTO Modelo WP3000 Se debe controlar el aceite del motor antes de cada uso. 1. Siempre opere o mantenga la hidrolavadora sobre una superfi cie plana. 2. Detenga el motor si está en marcha. 3. Deje que el motor quede inactivo y se enfríe durante varios minutos (deje que la presión del cárter se equilibre).
  • Página 79: Modelo Wp3000

    MANTENIMIENTO 3. Coloque un recogedor de aceite (u otro recipiente 6. Extraiga el tapón del drenaje del aceite (ver Figura adecuado) al lado del tapón de llenado/varilla de 41). Después de hacerlo, coloque el tapón de medición del aceite. drenaje del aceite sobre una superfi cie limpia. 4.
  • Página 80: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA Nunca use gasolina ni otros disolventes infl amables para limpiar el fi ltro de aire. Debe usar únicamente detergente para el hogar para limpiar el fi ltro de aire. Modelo WP2700 El fi ltro de aire se debe reemplazar cada 50 horas de uso o una vez por año (la frecuencia se debe incrementar si se usa la hidrolavadora en un ambiente con polvo).
  • Página 81 MANTENIMIENTO 4. Limpie la cubierta del fi ltro de aire con un paño 7. Lave el elemento de espuma del fi ltro de aire limpio. sumergiéndolo en una solución de detergente doméstico y agua tibia. Apriete lentamente la 5. Extraiga el elemento del fi ltro de aire (ver Figura espuma hasta que quede completamente limpia.
  • Página 82: Mantenimiento De Bujía

    MANTENIMIENTO 5. Saque la bujía de la tapa del cilindro. MANTENIMIENTO DE BUJÍA 6. Coloque una tela limpia sobre la abertura que La bujía se debe reemplazar cada 100 horas de uso o se generó al extraer la bujía de encendido para una vez al año.
  • Página 83: Componentes De La Hidrolavadora

    MANTENIMIENTO conectada fuertemente a la pistola atomizadora. COMPONENTES DE LA 3. Libere el bloqueo del disparador azul empujando HIDROLAVADORA con suavidad el disparador hacia adelante. Cedazo del fi ltro de agua 4. Verifi que el disparador empujándolo hacia atrás. Asegúrese de que el disparador regrese a su 1.
  • Página 84: Después De Cada Uso

    MANTENIMIENTO 4. Quite obstrucciones con un clip para papel o 13. Guarde la hidrolavadora en un lugar limpio, seco. herramienta similar. ALMACENAMIENTO DE LARGO 5. Enjuague la punta del atomizador con agua limpia. PLAZO 6. Extraiga la extensión de la boquilla de la pistola atomizadora (ver Figura 53).
  • Página 85: Almacenamiento En Invierno

    MANTENIMIENTO 5. Limpie la hidrolavadora como se describe en 3. Deslice la bomba hacia abajo del cigüeñal (ver Después de cada uso en la página 38. Figura 54). 6. Cambie el aceite (ver Procedimiento para cambiar el aceite del motor en la página 32). 7.
  • Página 86: Retire E Instale La Bomba - Wp3000

    MANTENIMIENTO Retire e instale la bomba – WP3000 1. Desconecte la manguera de alta presión y la manguera de trasvase de jabón de la bomba. 2. Retire los 4 pernos de montaje y las arandelas que sujetan la bomba al motor (ver Figura 56). 3.
  • Página 87: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de intentar realizar el servicio o detectar los problemas de la hidrolavadora, el propietario o el técnico de servicios deben leer primero el manual del propietario y comprender y respetar todas las instrucciones de seguridad.
  • Página 88 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN De repente el motor deja de funcionar. La hidrolavadora no tiene Verifi que el nivel de combustible. combustible. Agregue combustible si es necesario. El nivel de aceite es bajo. Verifi que el nivel de aceite y agregue si es necesario.
  • Página 89: Garantía

    WESTPRO Westinghouse. Si surge una difi cultad con el producto, usted debe, por su cuenta, entregar o enviar la unidad WESTPRO Westinghouse a nuestro Distribuidor de Servicio Autorizado WESTPRO para las reparaciones de la garantía (lo que debe hacerse durante el período aplicable de la garantía)
  • Página 90: Exclusiones

    ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR y las garantías implícitas de COMERCIABILIDAD que se aplican de otro modo a la línea de hidrolavadoras Westinghouse de WESTPRO. WESTPRO y sus compañías afi liadas no serán responsables por ningún daño especial, incidental o resultante, incluida la pérdida de ganancias.
  • Página 91: Garantía De Control De Emisiones

    GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y/O DE CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE LE CORRESPONDEN EN VIRTUD DE LA GARANTÍA Westpro Power Systems, LLC, la Agencia de Protección Ambiental (EPA, en inglés) de los Estados Unidos, y, para los productos certifi...
  • Página 92: Piezas Garantizadas

    GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones como se establece a continuación, la garantía de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente: 1. Toda pieza garantizada que no está programado que se reemplace conforme al mantenimiento requerido en las instrucciones escritas suministradas, está...
  • Página 93: Preguntas

    GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES 2. Sistema de inducción de aire Depurador de aire Colector de admisión 3. Sistema de encendido Bujía(s) de encendido Sistema de encendido por magneto 4. Sistema de escape Convertidor catalítico Inyección de aire secundaria (SAI, en inglés) (válvula Reed) 5.

Este manual también es adecuado para:

Annovi reverberi wp3000

Tabla de contenido