Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Kress-Euro • BA • OSW 04/00
MAX 132/s - Buch Seite 1 Montag, 3. April 2000 9:05 09
Instrucciones de servicio
MAX 132/s
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manuale di servizio
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
D
4
9
GB
F
14
NL
19
24
I
E
29
S
34
DK
39
44
N
49
FIN
GR
54
47097/0004 TC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KRESS MAX 132/s

  • Página 1 Kress-Euro • BA • OSW 04/00 MAX 132/s - Buch Seite 1 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manuale di servizio Instrucciones de servicio Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ 47097/0004 TC...
  • Página 2 MAX 132/s - Buch Seite 2 Montag, 3. April 2000 9:05 09...
  • Página 3 MAX 132/s - Buch Seite 3 Montag, 3. April 2000 9:05 09...
  • Página 4 MAX 132/s - Buch Seite 4 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Deutsch MAX 132/s – Unter Extrembedingungen könnte etwas Akku- Verwendung Flüssigkeit austreten, was aber keinen Defekt Der Akku-Schrauber ist universell einsetzbar zum bedeutet. Gehen Sie wie folgt vor, wenn in einer Bohren und Schrauben in Holz, Metall und Kunststoff.
  • Página 5: Technische Daten

    MAX 132/s - Buch Seite 5 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Deutsch Bild Lärm-/Vibrationsinformation 1 Ein-/Ausschalter Messwerte ermittelt entsprechend EN 50 260. 2 Drehrichtungsumschalter Schalldruckpegel: 63 + 3 dB (A) Schallleistungspegel: 76 + 3 dB (A) 3 Mechanische Zweigang-Schaltung Arbeitsplatzbezogener Emissionswert: 66 + 3 dB (A).
  • Página 6 MAX 132/s - Buch Seite 6 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Deutsch MAX 132/s Sorgen Sie im Interesse einer langen Lebensdauer Falls eine ordnungsgemäße Ladung der Akkus nicht stets für rechtzeitige Ladung der Akkus. Das ist auf möglich ist: jeden Fall dann notwendig, wenn Sie feststellen, dass 1.
  • Página 7 MAX 132/s - Buch Seite 7 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Deutsch Mechanische 2-Gang-Schaltung Für die Praxis Die mechanische 2-Gang-Schaltung ermöglicht für Bohren ein Akku-Gerät optimale Bohrdrehzahlen von Stellen Sie beim Bohren den Drehmomentring auf das 0–1500 min im 2.
  • Página 8 MAX 132/s - Buch Seite 8 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Deutsch MAX 132/s Wartungsmaßnahmen 10 Umweltschutz Service-Hinweise Kress nimmt ausgesonderte Maschi- nen zurück zum ressourcen-schonen- Sollten Sie die Maschine über einen längeren Zeit- den Recycling. Durch ihre modulare raum sehr stark beanspruchen, so empfehlen wir Bauweise können Kress-Maschinen...
  • Página 9 MAX 132/s - Buch Seite 9 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s English – In extreme conditions battery fluid can leak out. Application This does not mean it is defective. If in such a case The battery-driven rotary screwdriver is universally...
  • Página 10: Noise/Vibration Information

    MAX 132/s - Buch Seite 10 Montag, 3. April 2000 9:05 09 English MAX 132/s Illustration Noise/vibration information 1 ON/OFF switch Measured values determined according to EN 50 260. 2 Rotational direction switch Sound pressure level: 63 + 3 dB (A)
  • Página 11: Putting Into Operation

    MAX 132/s - Buch Seite 11 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s English To ensure long service life, the batteries should If the batteries cannot be charged correctly: always be charged in good time. This is particularly 1. Make sure the socket is providing voltage.
  • Página 12: Practical Tips

    MAX 132/s - Buch Seite 12 Montag, 3. April 2000 9:05 09 English MAX 132/s Mechanical 2-speed selector Practical Tips For battery equipment, the mechanical 2-speed selec- Drilling tor permits optimal drilling torques of 0–1500 rpm in When drilling, set the torque ring to the “drill” symbol.
  • Página 13: Maintenance Measures

    MAX 132/s - Buch Seite 13 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s English Maintenance Measures 10 Environmental Protection Servicing Instructions Kress takes back worn-out machines for the purpose of resource-saving If you make heavy use of the equipment for an recycling.
  • Página 14 MAX 132/s - Buch Seite 14 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Français MAX 132/s – Dans certaines conditions extrêmes, une partie de Utilisation l’électrolyte peut déborder, ce qui n’entraîne La visseuse à accu peut être utilisée de façon univer- cependant aucun dysfonctionnement.
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    MAX 132/s - Buch Seite 15 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Français Chargeur d’accu MSL 60 Figure Référence (N° de la pièce de 98 03 3401 1 Interrupteur marche/arrêt rechange 30858) 2 Commutateur de sens de rotation Tension d’entrée...
  • Página 16: Mise En Service

    MAX 132/s - Buch Seite 16 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Français MAX 132/s Pour assurer une durée de vie plus longue de votre Si un chargement adéquat de l’accu n’est pas possi- appareil, veillez toujours à le recharger en temps ble : opportun.
  • Página 17: Conseils Pratiques

    MAX 132/s - Buch Seite 17 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Français Embrayage mécanique 2 vitesses Conseils pratiques L’embrayage mécanique vitesses donne sur un appa- Perçage reil à accu une vitesse de perçage de 0–1500 min Pour le perçage, régler l’anneau de couple de rotation 2ème vitesse, et, par un coefficient élevé...
  • Página 18: Interventions De Maintenance

    MAX 132/s - Buch Seite 18 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Français MAX 132/s Interventions de maintenance 10 Protection de l’environnement Prestations de service Kress reprend les machines rebutées afin que les différentes pièces dont En cas d’utilisation prolongée et intensive de l’appa- elles sont constituées alimentent un...
  • Página 19 MAX 132/s - Buch Seite 19 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Nederlands – Onder bepaalde extreme omstandigheden zou een Gebruik hoeveelheid electrolyte kunnen ontsnappen, wat De accu-schroefmachine it universeel bruikbaar voor echter geen defect tot gevolg heeft. Wanneer de het boren en schroeven in hout, metaal en kunststof.
  • Página 20: Informatie Over Geluid En Vibratie

    MAX 132/s - Buch Seite 20 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Nederlands MAX 132/s Afbeelding Informatie over geluid en vibratie 1 Aan-/uitschakelaar Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 260. 2 Draairichting omschakelaar Geluidsdrukniveau: 63 + 3 dB (A) Geluidsvermogenniveau: 76 + 3 dB (A) 3 Mechanische schakelaar –...
  • Página 21 MAX 132/s - Buch Seite 21 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Nederlands Voor een lange levensduur is het van belang dat u er Indien het niet mogelijk is de accu’s goed te laden: voor zorgt, dat de accu’s altijd weer tijdig worden 1.
  • Página 22 MAX 132/s - Buch Seite 22 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Nederlands MAX 132/s Mechanische koppeling – 2 snelheden Voor de praktijk De mechanische koppeling met 2 snelheden geeft Boren aan het apparaat een boorsnelheid van 0–1500 min Zet voor het boren de draaimomentring op het sym- in de tweede snelheid en door een hoge overbren- bool „boren”.
  • Página 23: Onderhoudswerkzaamheden

    MAX 132/s - Buch Seite 23 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Nederlands Onderhoudswerkzaamheden 10 Milieubescherming Dienstverlening Kress neemt onbruikbaar geworden machines terug om deze te recyclen, Wij raden u ten stelligste aan de machine met laadap- zodat met grondstoffen zuinig wordt paraat voor compleet nazicht binnen te brengen bij omgegaan.
  • Página 24 MAX 132/s - Buch Seite 24 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Italiano MAX 132/s – In casi estremi potrebbe verificarsi una fuoriuscita Applicazione di liquido dagli batterie, che però non significa che L’avvitatrice perforante a batteria può essere impie- è...
  • Página 25: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    MAX 132/s - Buch Seite 25 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Italiano Figura Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 1 Interruttore di inserimento/disinserimento Valori misurati conformemente alla norma EN 50 260. 2 Commutatore del senso di rotazione Livello di rumorosità:...
  • Página 26: Messa In Esercizio

    MAX 132/s - Buch Seite 26 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Italiano MAX 132/s Per prolungarne la durata, fare in modo che gli batte- Nel caso non sia possibile effettuare la normale carica rie vengano sempre caricati in tempo utile. Il carica- della batteria: mento è...
  • Página 27: Consigli Pratici

    MAX 132/s - Buch Seite 27 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Italiano Cambio meccanico a 2 marce Consigli pratici Il cambio meccanico a 2 marce consente, negli appa- Lavori con il trapano recchi alimentati a batteria, di sfruttare un numero di giri Per eseguire lavori con il trapano portare l’anello di...
  • Página 28 MAX 132/s - Buch Seite 28 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Italiano MAX 132/s Disposizioni di manutenzione 10 Misure ecologiche Servizio di assistenza clienti La Kress riprende indietro le macchine fuori uso al fine di realizzare un tipo di...
  • Página 29: Aplicación

    MAX 132/s - Buch Seite 29 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s España – En condiciones extremas puede salir líquido del Aplicación acumulador, lo cual no significa que haya algún La taladradora atornilladora de acumulador es de uso defecto.
  • Página 30: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    MAX 132/s - Buch Seite 30 Montag, 3. April 2000 9:05 09 España MAX 132/s Figura Información sobre ruidos y vibraciones 1 Interruptor conexion/desconexion Determinación de los valores de medición según 2 Conmutador del sentido de giro norma EN 50 260.
  • Página 31: Puesta En Marcha

    MAX 132/s - Buch Seite 31 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s España Recargue los acumuladores siempre a su debido Si no puediesen cargarse correctamente los acumu- tiempo. De esta manera, se garantizará una vida ladores: larga del aparato. Deberán recargarse siempre que 1.
  • Página 32: Consejos Prácticos

    MAX 132/s - Buch Seite 32 Montag, 3. April 2000 9:05 09 España MAX 132/s Cambio mecánico de 2 marchas Consejos prácticos El cambio mecánico de 2 marchas de un aparato acu- Taladrar mulador permite alcanzar velocidades óptimas de Para taladrar, ponga el anillo del momento de giro en taladración de 0–1500 min...
  • Página 33: Medidas Para Mantenimiento

    MAX 132/s - Buch Seite 33 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s España Medidas para mantenimiento 10 Protección del medio ambiente Recomendación para el mantenimiento Kress se hace cargo de las máquinas desechadas para su reciclaje y conser- Si usa la máquina muy a menudo y por un largo...
  • Página 34 MAX 132/s - Buch Seite 34 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Svenska MAX 132/s – Under extrema villkor kan batterivätska träda ut, Användning som dock inte betyder en defekt. Gå till väga på föl- Den sladdlösa skruvdragaren kan användas univer- jande sätt om huset blir otätt och batterivätska...
  • Página 35: Tekniska Data

    MAX 132/s - Buch Seite 35 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Svenska Bild Ljud-/vibrationsdata 1 Strömbrytare Till/Från Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 50 260. 2 Riktningsomkopplare Ljudnivå: 63 + 3 dB (A) Ljudeffektnivå: 76 + 3 dB (A) 3 Mekanisk tvåväxelkoppling...
  • Página 36 MAX 132/s - Buch Seite 36 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Svenska MAX 132/s För en lång livslängd ska batterimodulerna laddas i Om det inte är möjligt att ladda batterimodul(en): rätt tid. Det är under alla omständigheter erforderligt 1. Kontrollera om vägguttaget har spänning.
  • Página 37: Praktiska Tips

    MAX 132/s - Buch Seite 37 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Svenska Mekanisk två-växel-koppling Praktiska tips Den mekaniska 2-växelkopplingen möjliggör ett Borrning optimalt borrvarvtal för dsen sladdlösa skruvdragaren på 0–1500 min i 2:a växeln och genom hög utväxling För borrning ska vridmomentringen ställas in på...
  • Página 38 MAX 132/s - Buch Seite 38 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Svenska MAX 132/s Underhållsåtgärder 10 Miljöskydd Service-anvisningar Kress tar tillbaka gamla kasserade maskiner för miljövänlig återvinning. Om maskinen används mycket under en längre tids- Eftersom Kress-maskinerna är modul- period, rekommenderar vi, att vid tillfälle sända in den...
  • Página 39 MAX 132/s - Buch Seite 39 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Dansk – Under ekstreme betingelser kan der flyde noget Anvendelse akku-væske ud; det betyder dog ikke, at der fore- Akku-skruetrækkeren kan anvendes overalt til boring ligger en defekt. Hvis huset i en sådan situation og skruning i træ, metal og kunststof.
  • Página 40: Tekniske Data

    MAX 132/s - Buch Seite 40 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Dansk MAX 132/s Fig. Støj-/vibrationsinformation 1 Start-stop-kontakt Måleværdier beregnes iht. EN 50 260. 2 Retningsomskifter Lydtrykniveau: 63 + 3 dB (A) Lydeffektniveau: 76 + 3 dB (A) 3 Mekanisk togears-kobling...
  • Página 41 MAX 132/s - Buch Seite 41 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Dansk For at sikre en lang levetid for apparatet, bør De altid Såfremt det ikke er muligt at gennemføre en korrekt sørge for, at akku’erne genoplades i god tid. Det er opladning af akkuerne: under alle omstændigheder nødvendigt, såfremt De...
  • Página 42 MAX 132/s - Buch Seite 42 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Dansk MAX 132/s Mekanisk 2-gears-kobling I praksis Den mekaniske 2-gears-kobling giver mulighed for, at Boring akku-apparatet får de optimale boreomdrejningstal på Når De skal bore, skal De stille drejningsmomentrin- 0–1500 min...
  • Página 43 MAX 132/s - Buch Seite 43 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Dansk Service 10 Miljøbeskyttelse Service-henvisninger Udsorteret værktøj kan afleveres hos Kress, som sørger for, at de indgår i et Hvis De over et længere tidsrum har belastet maski-...
  • Página 44 MAX 132/s - Buch Seite 44 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Norge MAX 132/s – Under spesielle ekstreme forhold kan det komme til Bruk å lekke ut noe batterivæske. Dette betyr imidlertid Akku-boreskrutrekkeren kan settes til universelt bruk ikke nødvendigvis at det foreligger en defekt. Hvis når det gjelder boring og skruing i tre, metall og kunst-...
  • Página 45 MAX 132/s - Buch Seite 45 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Norge Bilde Støy-/vibrasjonsinformasjon 1 På/av-bryter Måleverdier funnet i samsvar med EN 50 260. 2 Rotasjonsvender Lydtrykknivå: 63 + 3 dB (A) Lydstyrkenivå: 76 + 3 dB (A)
  • Página 46 MAX 132/s - Buch Seite 46 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Norge MAX 132/s Med henblikk på en lang levetid må du alltid sørge for Hvis det ikke skulle være mulig med en forskriftsmes- en regelmessig opplading av batteriene. Dette er i alle sig opplading av batteriet: fall påkrevd når du merker at maskinen taper ytelses-...
  • Página 47 MAX 132/s - Buch Seite 47 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Norge Mekanisk 2 gears hastighetsregulering For det praktiske arbeidet Den mekaniske 2-gears hastighetsreguleringen gjør Boring det mulig å arbeide med omdreiningstall som er opti- male for akku-boreskrutrekkeren, innenfor en skala Under boring setter du dreiemomentringen på...
  • Página 48 MAX 132/s - Buch Seite 48 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Norge MAX 132/s Vedlikeholdstiltak 10 Miljøvern Service-opplysning Kress tar imot utbrukte maskiner til res- sursskånende resirkulering. På grunn Hvis du bruker maskinen med stor belastning over av sin moduloppbygning kan Kress- lang tid, anbefaler vi at du sender den inn til et av våre...
  • Página 49 MAX 132/s - Buch Seite 49 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Suomi – Akusta voi äärimmäisellä rasituksella valua ulos Käyttö akkunestettä, tämä ei kuitenkaan merkitse sitä, Sähkö-akkuporakonetta voidaan yleisesti käyttää rei- että akku on vioittunut. Toimi seuraavalla tavalla, kien poraukseen ja ruuvien kiinnittämiseen puuhun,...
  • Página 50: Tekniset Tiedot

    MAX 132/s - Buch Seite 50 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Suomi MAX 132/s Kuva Melu-/tärinätieto 1 Käynnistyskytkin Mitta-arvot annettu EN 50 260 mukaan. 2 Suunnanvaihtokytkin Melutaso: 63 + 3 dB (A) Äänenvoimakkuus: 76 + 3 dB (A) 3 Mekaaninen kaksivaihdekytkentä...
  • Página 51 MAX 132/s - Buch Seite 51 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Suomi Jotta käyttöikä olisi pitkä, on akkujen oikeaan aikaan Mikäli akun asianmukainen lataus ei onnistu: tapahtuvasta uudelleenlatauksesta pidettävä huolta. 1. Tarkasta, onko pistorasiassa jännitettä. Lataaminen on suoritettava joka tapauksessa, kun 2.
  • Página 52 MAX 132/s - Buch Seite 52 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Suomi MAX 132/s Mekaaninen 2-vaihdekytkentä Käytännön ohjeita Mekaanisen 2-vaihdekytkennän ansiosta akkulaitetta Poraus voidaan käyttää optimaalisilla kierrosluvuilla Aseta porauksen yhteydessä momenttirengas pora- 0-1500 kierrosta/min. 2. vaihteella ja antaa suurella uksen symbolin kohdalle.
  • Página 53 MAX 132/s - Buch Seite 53 Montag, 3. April 2000 9:05 09 MAX 132/s Suomi Huoltotoimenpiteet 10 Ympäristönsuoja Huolto-ohjeita Kress ottaa loppuun käytetyt koneet takaisin perusaineita säästävään kier- Jos kone on pitkään kovan kuormituksen alaisena, on rätykseen. Modulaarisen rakenteensa suositeltavaa lähettää kone ja latauslaite huoltopis- ansiosta voidaan Kress-koneet hyvin teeseemme huolettavaksi.
  • Página 54 MAX 132/s - Buch Seite 54 Montag, 3. April 2000 9:05 09 EÏÏËÓÈο MAX 132/s 1 ÃÚ‹ÛË – ™Â ·ÎÚ·›Â˜ ÂÚÈ ÙÒÛÂȘ Ì ÔÚ› Ó· ‰È·ÚÚ‡ÛÂÈ Ï›ÁÔ ˘ÁÚfi · fi ÙË Ì ·Ù·Ú›·, ¯ˆÚ›˜ Ó· ÛËÌ·›ÓÂÈ TÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÙÛ·‚›‰È Ì ·Ù·Ú›·˜ Ì ÔÚ› Ó·...
  • Página 55 MAX 132/s - Buch Seite 55 Montag, 3. April 2000 9:05 09 EÏÏËÓÈο MAX 132/s 3 ∂ÈÎfiÓ· 5 ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ıfiÚ˘‚Ô Î·È ‰ÔÓËÛÂȘ ¢È·Îfi Ù˘ ON-OFF ∂Í·ÎÚ›‚ˆÛË ÙˆÓ ÙÈÌÒÓ Ì¤ÙÚËÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ¢È·Îfi Ù˘ ·ÏÏ·Á‹˜ ÊÔÚ¿˜ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ EN 50 260.
  • Página 56 MAX 132/s - Buch Seite 56 Montag, 3. April 2000 9:05 09 EÏÏËÓÈο MAX 132/s °È· Ó·  ÈÙ‡¯ÂÙ ÌÂÁ¿ÏË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÙˆÓ ™Â ÂÚ› ÙˆÛË Ô˘ ÔÈ Ì ·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ Ì ÔÚÔ‡Ó Ó· Ì ·Ù·ÚÈÒÓ Â ·Ó·ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ÙȘ ¤ÁηÈÚ·. A˘Ùfi...
  • Página 57 MAX 132/s - Buch Seite 57 Montag, 3. April 2000 9:05 09 EÏÏËÓÈο MAX 132/s M˯·ÓÈÎfi˜ ‰È·Îfi Ù˘ ‰˘Ô Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ 8 ¶Ú·ÎÙÈΤ˜ ˘ ԉ›ÍÂȘ O Ì˯·ÓÈÎfi˜ ‰È·Îfi Ù˘ ‰‡Ô Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ ‰›ÓÂÈ TÚ‡ ËÌ· ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÛÙËÓ Â ·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓË Û˘Û΢‹ £¤ÔÙ ηٿ ÙÔ ÙÚ‡ ËÌ· ÙÔÓ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ ÚÔ ‹˜...
  • Página 58 MAX 132/s - Buch Seite 58 Montag, 3. April 2000 9:05 09 EÏÏËÓÈο MAX 132/s 9 ª¤ÙÚ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ 10 ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Y ԉ›ÍÂȘ ۤڂȘ ∏ Kress ·›ÚÓÂÈ ›Ûˆ ·ÏÈ¿, ¿¯ÚËÛÙ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ì ÛÙfi¯Ô ÙË ÊÂȉˆÏ‹ Û ™Â ÂÚ› ÙˆÛË Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹Û·Ù ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·...
  • Página 59 (Apparecchio carica-batterie: EN 60 335, EN 55 014-1, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3, 73/23/E√∫, 89/336/E√∫). EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3, CEE 73/23, CEE 89/336). Kress-elektrik GmbH + Co., D-72406 Bisingen Declaracion de conformidad Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este Bisingen, den 03. April 2000 producto está...
  • Página 60 • • • KRESS OSW 04/00 Garantie MAX 132/s page 60 Garantie Garantie 1. Dieses Elektrowerkzeug wurde mit hoher Präzision gefertigt und 1. Cet outillage électroportatif a été construit de manière très précise unterliegt strengen werkseitigen Qualitätskontrollen. et a fait, en usine, l’objet de contrôles de qualité très stricts.
  • Página 61: Garantía

    • • • KRESS OSW 04/00 Garantie MAX 132/s page 61 Garanzia Garanti 1. Il presente elettroutensile è stato realizzato secondo criteri produtti- 1. Detta elverktyg tillverkas med högsta precision och underkastas en vi di alta precisione ed è stato sottoposto a severi controlli di quali- sträng kvalitetskontroll i fabriken.
  • Página 62 • • • KRESS OSW 04/00 Garantie MAX 132/s page 62 EÁÁ‡ËÛË Garanti 1. ∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· ·˘Ùfi ηٷÛ΢¿ÛÙËΠ̠ÌÂÁ¿ÏË ·ÎÚ›‚ÂÈ· Î·È ˘ fi 1. Dette elektroverktøyet ble produsert med høy presisjon og har ÙÔÓ ·˘ÛÙËÚfi ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹. gjennomgått strenge kvalitetskontroller på fabrikken.
  • Página 63 MAX 132/s - Buch Seite 63 Montag, 3. April 2000 9:05 09...
  • Página 64 MAX 132/s - Buch Seite 64 Montag, 3. April 2000 9:05 09...
  • Página 65 MAX 132/s - Buch Seite 65 Montag, 3. April 2000 9:05 09 Ersatzteilliste/Spare parts list/ Liste de pièces de rechange/ Lista de piezas de recambio/Elenco ricambi MAX 132/s 1 31752 Schnellspannbohrfutter P 10 2 27628 Linsenschraube M5 x 30L 3 46387 Umschaltstössel...
  • Página 66: Garantie-Karte Warranty Card Bon De Garantie

    Service-Anschriften / After sales service / Service après-vente Bundesrepublik Deutschland: Kress-elektrik GmbH + Co. – Elektromotorenfabrik – Abt. Kundendienst / Werk II 72406 Bisingen/Zollernalbkreis, Hechinger Straße 48 – Telefon (0 74 76) 8 74 50 – Telefax (0 74 76) 8 73 75 Österreich:...

Tabla de contenido