Risco WatchOUT WL X312 Manual Del Instalacion
Risco WatchOUT WL X312 Manual Del Instalacion

Risco WatchOUT WL X312 Manual Del Instalacion

Detector de exterior pir inalámbrico bidireccional
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Two Way Wireless PIR Outdoor Detector
Rivelatore PIR da esterno via radio bidirezionale
Detector de Exterior PIR Inalámbrico Bidireccional
Détecteur extérieur PIR sans fil à communication bidirectionnelle
Detector Externo de Infravermelho Passivo sem fio Bidirecional
Draadloze PIR buitendetector met bidirectionele communicatie
WL X312
Installation Instructions
Istruzioni per l'installazione
Manuel d'installation
Instrucciones de Instalación
Instruções para Instalação
Installatie handleiding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Risco WatchOUT WL X312

  • Página 1 Two Way Wireless PIR Outdoor Detector Rivelatore PIR da esterno via radio bidirezionale Detector de Exterior PIR Inalámbrico Bidireccional Détecteur extérieur PIR sans fil à communication bidirectionnelle Detector Externo de Infravermelho Passivo sem fio Bidirecional Draadloze PIR buitendetector met bidirectionele communicatie WL X312 Installation Instructions Istruzioni per l’installazione...
  • Página 2 Installation Manual...
  • Página 26 Instrucciones de Instalación...
  • Página 27 Detector de Exterior PIR Inalámbrico Bidireccional WL X312 Índice Instalación ..........................28 Introducción ..........................28 Montaje ............................. 28 Consideraciones de Montaje ....................28 Instalación en Pared ......................30 Montaje Plano: ........................30 Montaje en ángulo de 45° (montaje del lado izquierdo): ............30 Descripción ...........................
  • Página 28: Instalación

    Instalación Introducción El WL X312 de RISCO Group es un detector con procesamiento de señal basado en dos canales de Infrarrojo Pasivo (PIR). El WL X312 posee un rango de detección ajustable. El detector es compatible con todos los sistemas inalámbricos de RISCO 2-Way.
  • Página 29 Instalando el WL X312 en situaciones comprometidas: En las siguientes situaciones pueden producirse cambios rápidos y significativos de la radiación infrarroja en ambos canales PIR simultáneamente, dando lugar a falsas alarmas. Por lo tanto hay que tener un especial cuidado con ellas: Situaciones en las que haya objetos metálicos y/o de cristal de más de 70 cm (2'4") de altura respecto al suelo, y que estén en el campo de visión del detector (coches, puertas metálicas, persianas, paredes de metal, ventanas, etc.)
  • Página 30: Instalación En Pared

    Instalación en Pared Figura 1 Figura 2 NOTA La numeración de cada agujero pre-marcado está indicada en la base posterior. 1. Abrir la tapa delantera del WL X312 (desatornillar C1, Figura 1). 2. Sacar la base interna (desatornillar I1, Figura 2). 3.
  • Página 31: Cambiando La Posición Del Tamper Posterior

    Back Tamper not used Short Parámetros de Configuración A través de la central RISCO, o del Configuration Software, puede definir los siguientes parámetros de configuración de su detector en función de sus necesidades: 1. Funcionamiento del LED ON: LEDs activados (Por defecto: ON) OFF: LEDs desactivados 2.
  • Página 32: Ajuste Del Alcance De Detección

    Ajuste del Alcance de Detección Deslizar el PIR móvil hasta la posición deseada (ver figura 6). El alcance de la zona de detección inferior determina la distancia de detección del detector. El PIR superior es fijo, y su zona de detección es siempre paralela al suelo.
  • Página 33: Prueba De Movimiento

    Prueba de Movimiento Dos minutos después de dar alimentación al detector, hacer la prueba de movimiento en el área protegida para verificar su correcto funcionamiento. Ajustar el PIR móvil para la distancia de detección y fiabilidad requeridas. ¡IMPORTANTE! Ambas zonas de detección, superior e inferior, deben bloquearse de forma simultánea para que se produzca una detección (ver Figura 7).
  • Página 34: Establecer La Comunicación Entre El Transmisor Y El Receptor

    Verificar que el detector ha sido identificado por el receptor. ADVERTENCIA Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por RISCO Group podrían anular el derecho del usuario a utilizar este equipo. Las transmisiones simultáneas desde dos unidades distintas pueden provocar interferencias, dando lugar a una pérdida de información.
  • Página 35 Detalle A Detalle B Rótula Estándar Clips a presión Detalle C Tamper (ver Detalle C) Figura 8 Unir la base externa a la rótula usando los clips a presión de sujeción (Figura 9). Figura 9 Nota: No aflojar ni apretar el Tornillo de Ensamblaje de la Rótula (Figura 9, Detalle A) ya que se utiliza únicamente para unir las piezas de la rótula (viene atornillado de fábrica).
  • Página 36: Cambio De La Lente

    Girar la Rótula Estándar hasta la posición deseada. Una vez que la rótula estándar está en la posición que buscamos, apretar el tornillo de fijación del ángulo. ¡IMPORTANTE! Tenga cuidado de no inclinar el detector hacia arriba o hacia abajo. El detector debería permanecer perpendicular al suelo para lograr la máxima detección y fiabilidad.
  • Página 37: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas Eléctrica Consumo de corriente (reposo) 20 µA a 3 Vcc (media) Consumo de corriente 43 mA a 3 Vcc (Máx. con el LED apagado) (transmisión de alarma) 53 mA a 3 Vcc (Máx. con el LED encendido) Tiempo muerto (Modo Normal) 2,5 minutos Tipo de modulación Duración de la batería...
  • Página 38 Instrucciones de Instalación...
  • Página 50 Manuel d'installation...

Tabla de contenido