Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PIR Outdoor Detector
Rivelatore da Esterno ad Infrarosso Passivo
Detector de Exterior PIR
Détecteur IRP extérieur
Detector Infravermelho Passivo para área Externa
WatchOUT 312PR
Installation Instructions - Relay & BUS Modes
Istruzioni per l'installazione in modalità Relé e BUS
Instrucciones de Instalación - Modos Relé y BUS
Guide d'installation - Modes Relais et BUS
Instruções de Instalação - Modos Relé & BUS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Risco WatchOUT 312PR

  • Página 1 Rivelatore da Esterno ad Infrarosso Passivo Detector de Exterior PIR Détecteur IRP extérieur Detector Infravermelho Passivo para área Externa WatchOUT 312PR Installation Instructions - Relay & BUS Modes Istruzioni per l’installazione in modalità Relé e BUS Instrucciones de Instalación - Modos Relé y BUS Guide d'installation - Modes Relais et BUS Instruções de Instalação - Modos Relé...
  • Página 2 WatchOUT PIR Installation Manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Relay Mode Installation Introduction Mounting Mounting Considerations Wall Mount Installation Flat Mounting: 45° angle Mounting (Left side mounting) Changing Back Tamper position Terminal Wiring DIP Switch Settings Detection Range Adjustment Walk test LEDs Display Relay Mode / Bus Mode Jumper Optional Swivel Installation (Not Supplied) Wall Mounting Swivel Conduit Mounting...
  • Página 4: Relay Mode Installation

    Relay Mode Installation Introduction RISCO Group's WatchOUT 312PR, is a unique detector with signal processing based on two Passive Infrared (PIR) channels. The detector has an adjustable detection range. The detector can operate as a regular relay detector connected to any control panel, or as a BUS accessory when connected to RISCO Group's ProSYS control panel via the RS485 BUS, thus having unique remote control and diagnostic capabilities.
  • Página 5 Installing the WatchOUT 312PR in challenging situations In the following situations, rapid and significant infrared radiation changes can happen in both PIR channels together, resulting in false alarms and therefore care should be taken. 1. Situations in which metal and/or glass objects measuring over 70cm (2’4”) in height from the ground are in the field of view of the detector (cars, metal gates, shutters, metal walls, windows, etc.)
  • Página 6: Wall Mount Installation

    Wall Mount Installation Figure 1 Figure 2 Note: The installation knockouts numbering are marked on the back plate. 1. Open WatchOUT front cover (unlock C1, Figure 1). 2. Release internal base (unlock I1, Figure 2). 3. Select mounting installation as follows: Flat Mounting: Open knockouts on external base (Figure 3).
  • Página 7: Changing Back Tamper Position

    Terminal Wiring 12VDC FREE ALARM TAMPER FREE N.O COM ENABL WatchOut 312PR - PCB WatchOUT PIR - PCB 12 VDC YELLOW N/A (Used only for BUS mode installation) GREEN N/A (Used only for BUS mode installation) ALARM N.C relay, 24VDC , 0.1A TAMPER N.C relay, 24VDC , 0.1A...
  • Página 8: Dip Switch Settings

    DIP Switch Settings DIP 5: Used to define the auxiliary relay operation Factory following an alarm condition, depending on Default Day/Night time (defined by 24 Hours / Night 3 4 5 6 Photocell) DIP 1: LEDs operation ON (Night): Auxiliary relay is activated only On: LEDs enabled during nighttime.
  • Página 9: Walk Test

    Detection patterns (side view): Detection range with 1m (3'3") installation height: * NOTE: Length may vary according to environmental thermal conditions. Walk test Two minutes after applying power, walk test the protected area to verify proper operation. Adjust the moving PIR for required detection range and reliability. IMPORTANT! Both upper and lower detection areas must be blocked simultaneously for detection to occur, see figure 7 below.
  • Página 10: Leds Display

    LEDs Display State Description GREEN Steady Indicates upper PIR detection YELLOW Steady Indicates moving PIR detection Steady Indicates ALARM (Simultaneous 2 PIR channels) Flashing Indicates malfunctioned communication with ProSYS (BUS mode only) All LEDs Flashing Unit initialization on power up (One after another) Notes...
  • Página 11: Swivel Conduit Mounting (Using Conduit Metal Swivel Adaptor - Csma, Figure 8, Detail A)

    Swivel Conduit Mounting (using Conduit Metal Swivel Adaptor - CSMA, Figure 8, Detail A) Detail A Detail B Standard Swivel S1 S2 Snaps CSMA Ø Tamper Spring Holes Ø 21 mm Swivel Wires Detail C S7 S6 Tamper Passage (see Detail C) Figure 8 Note: The CSMA is required when wiring is in a pipe external to the wall.
  • Página 12: Replacing Lenses

    NOTE: Do not open or close the Swivel Assy Screw since it is used for connecting the swivel parts only. 9. Secure external base to swivel with two screws fastened to knockouts S1 and S2 (Figure 9). 10. Insert the supplied angle locking screw from the external base through the angle locking screw knockout S3 on the external base to the standard swivel (Figure 9).
  • Página 13: Technical Specification

    LxWxD Environmental Operating/Storage temperature -30°C to 60°C (-22°F to 140°F) * PIR technology is limited in rough environmental conditions. Ordering Information Model Description WatchOUT 312PR WatchOUT PIR Accessories Kits Model Description Weight RA300S Standard Swivel Kit 0.21 Kg (0.46 lb)
  • Página 14: Bus Mode Installation

    BUS Mode Installation Introduction The information in this section relates to WatchOUT 312PR installation in BUS Mode only. Up to 32 bus detectors can be installed on the ProSYS RS485 bus, saving cabling time and enabling remote control and diagnostics.
  • Página 15: Prosys Programming

    WatchOUT ID: DIP Switches 1 - 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON...
  • Página 16 4. Press to confirm. 5. Repeat the process for the other BUS detectors. Assigning the WatchOUT 312PIR to a Zone 1. From the main installer menu enter Zones: One by One option (Quick key [2][1]) 2. Select the zone number that you want to assign the BUS detector. Note: If you defined a BUS Zone Expander select a zone number from the virtual zones (defined by the BUS zone expander).
  • Página 17 Zones Miscellaneous: BUS Zone Quick Keys Parameter Default 1) Low 3) Normal 2) Medium 4) High [2][0][3][zzz] Lens Type Wide Angle Defines the actual Lens of the detector [2][0][3][zzz] Lens Type Options [3][1]..[2] 1) Wide Angle 2) Barrier / Long Range [2][0][3][zzz] Auxiliary Relay Mode Defines the operation of the Auxiliary relay of the detector...
  • Página 18 INDICE DEI CONTENUTI Installazione in modalità relé Introduzione Installazione Considerazioni per l’installazione Installazione a parete Installazione piana: Installazione angolare di 45° (installazione a sinistra) Modifica della posizione del tamper antirimozione Cablaggio Morsettiera Predisposizione microinterruttori Regolazione area di copertura Prova di movimento Indicatori LED Microinterruttore Modalità...
  • Página 19: Installazione In Modalità Relé

    BUS 485 collegato ai sistemi ProSYS di RISCO. Quando viene collegato ai sistemi ProSYS, il rivelatore può essere programmato e testato sia localmente che in remoto tramite tastiere LCD ProSYS e/o software di Teleassistenza.
  • Página 20 Installazione del WatchOUT 312PR in situazioni critiche: Nelle seguenti situazioni variazioni delle radiazioni all’infrarosso rapide e rilevanti possono far si che entrambi i canali PIR si attivino contemporaneamente, con conseguenti falsi allarmi. 1. Situazioni in cui oggetti riflettenti di vetro e/o metallo di dimensioni superiori ai 70 cm di altezza da terra siano nel campo visivo del rivelatore (automobili, cancelli metallici, saracinesche, muri metallici, finestre, etc.).
  • Página 21: Installazione A Parete

    Installazione a parete Figura 1 Figura 2 Nota I numeri di riferimento dei fori a sfondare per l’installazione sono marcati sulla base posteriore. 1. Aprire il coperchio frontale del WatchOUT (Svitare C1, Fig. 1). 2. Sganciare la base interna (svitare I1, Fig. 2). 3.
  • Página 22: Modifica Della Posizione Del Tamper Antirimozione

    Cablaggio Morsettiera 12Vcc FREE ALARM TAMPER FREE N.O COM ENABL SCHEDA ELTTRONICA - WatchOut 312PR - PCB SCHEDA ELETTRONICA - WatchOUT PIR 12 Vcc YELLOW Non Usato. (Solo installazione in modalità BUS) GREEN Non Usato. (Solo installazione in modalità BUS) ALARM Relè...
  • Página 23: Predisposizione Microinterruttori

    Predisposizione microinterruttori MIC. 5: Utilizzato per configurare la modalità di funzionamento del relè al verificarsi di un Default allarme, in funzione della fotocellula che 3 4 5 6 gestisce il crepuscolare. MIC. 1: Predisposizione LED ON (Notte): Il relé ausiliario si attiva al ON: LED abilitati verificarsi di un allarme solo durante la OFF: LED disabilitati...
  • Página 24: Prova Di Movimento

    Schema di rilevazione (vista laterale) Portata di rilevazione con installazione a 1m: * NOTA: La portata può variare in funzione delle condizione climatiche esterne. Prova di movimento Dopo 2 minuti dall’alimentazione del sensore, effettuare una prova di movimento all’interno dell’area protetta e verificare il buon funzionamento e la copertura del rivelatore. Settare il PIR regolabile per ottenere la portata desiderata.
  • Página 25: Indicatori Led

    Indicatori LED Stato Descrizione VERDE Acceso Indica rilevazione del canale PIR superiore GIALLO Acceso Indica rilevazione del canale PIR inferiore (quello regolabile) ROSSO Acceso Indica ALLARME (entrambi i PIR hanno rilevato) Lampeggiante Indica una anomalia di comunicazione con la ProSYS (solo modalità BUS) TUTTI I LED Lampeggianti (uno dopo l’altro) Inizializzazione unità...
  • Página 26: Installazione Per Tubo Elettrico

    Installazione per tubo elettrico (utilizzare l’adattatore metallico per tubo elettrico - CSMA, Figura 8, Dettaglio A) Dettaglio A Dettaglio B Snodo Standard S1 S2 Linguette CSMA Ø Fori molla tamper 21 mm Ø Passaggio Dettaglio C S7 S6 cavi dello Tamper snodo ( vedi Dettaglio C )
  • Página 27 Vedi Dettaglio A Linguette Base esterna Viti per la connessione dello snodo con la base esterna Base interna Dettaglio A Vite di blocco orientamento snodo (Vedi nota 2) Scheda Vite di fissaggio del fermo elettronica posteriore orientamento snodo (Vedi nota) Figura 9 NOTA: Per fissare la base del rivelatore allo snodo non usare la vite che blocca il fermo posteriore dello snodo.
  • Página 28: Sostituzione Delle Lenti

    Sostituzione delle Lenti 1. Nella parte interna del coperchio frontale svitare le sei viti che mantengono il supporto lenti. 2. Per sganciare il supporto delle Lenti effettuare una leggera pressione sulle lenti dalla parte anteriore del coperchio. 3. Sganciare le Lenti dal supporto facendo leggermente leva sulle clip laterali delle Lenti. 4.
  • Página 29: Caratteristiche Tecniche

    Ambientali Temperatura di Da -30°C a 60°C Funzionamento/Stoccaggio * La tecnologia di rilevazione PIR è limitata in condizioni ambientali critiche. Informazioni per l’ordine Modello Descrizione WatchOUT 312PR WatchOUT PIR Kit Accessori Modello Descrizione Peso RA300S WatchOUT kit snodo standard 0.21 Kg...
  • Página 30: Installazione In Modalità Bus

    Le informazioni raccolte in questa sezione fanno riferimento all’installazione del WatchOUT PR collegato via BUS ai sistemi ProSYS di RISCO. Si possono installare fino a 32 rivelatori connessi al BUS RS-485 della centrale ProSYS risparmiando così tempo per la stesura dei cavi e ottenendo il vantaggio di poter configurare e testare questi rivelatori sia elettricamente che funzionalmente, in locale o da postazione remote.
  • Página 31: Programmazione Prosys

    Indirizzo ID WatchOUT: Microinterruttori da 1 a 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF ON...
  • Página 32 3. Posizionare il cursore sul campo TIPO e usare il tasto fino a selezionare il modello “OPR12” per il rivelatore WatchOUT PIR. 4. Premere per confermare. 5. Ripetere lo stesso procedimento per eventuali altri rivelatori su BUS. Assegnazione del WatchOUT PIR ad una zona 1.
  • Página 33 Zone Varie: Parametri Zone BUS Tasti Rapidi Parametro Default [2][0][3][zzz] Sensibilità PIR Normale Configura la sensibilità del PIR del rivelatore. [2][0][3][zz] Opzioni Sensibilità [2][1]..[4] 1) Bassa 3) Normale 2) Media 4) Alta [2][0][3][zzz] Tipologia Lenti Grandangolo Configura il rivelatore per funzionare con il tipo di lenti installate. [2][0][3][zzz] Opzioni Tipologie di Lenti [3][1]..[2]...
  • Página 34 Funzioni Utente: 4) Manutenzione 9) Diagnostica 1) Zone Tasti Rapidi Parametro [4][9][1][zzz] Alimentaz.: Visualizza la tensione di alimentaz. del rivelatore. Liv. PIR 1: visualizza il livello di segnale in tensione continua del PIR 1. (0.1v – 4v). Rumore PIR 1: visualizza il livello di rumore in tensione alternata del PIR 1 (0Vca (Nessun rumore) –...
  • Página 35 ÍNDICE DE CONTENIDOS Instalación en Modo Relé Introducción Montaje Consideraciones de Montaje Instalación de Montaje en Pared Montaje Plano: Montaje en ángulo de 45° (montaje del lado izquierdo) Cambiando la posición del Tamper Posterior Cableado del Terminal Configuración del Interruptor DIP Ajuste del Alcance de Detección Prueba de Movimiento Visualización de los LEDs...
  • Página 36: Instalación En Modo Relé

    Instalación en Modo Relé Introducción El detector de Exterior PIR de RISCO Group, WatchOUT, es un detector único con tratamiento de señal basado en dos canales Infrarrojos Pasivos (PIR) que posee un rango de detección ajustable. El detector puede funcionar como un detector normal de relé conectado a cualquier panel de control, o como un accesorio BUS cuando se conecta al panel de control ProSYS de RISCO Group a través del BUS RS485, teniendo así...
  • Página 37 Instalando el WatchOUT 312PR en situaciones comprometidas: En las siguientes situaciones pueden producirse cambios rápidos y significativos de la radiación infrarroja en ambos canales PIR simultáneamente, dando lugar a falsas alarmas. Por lo tanto hay que tener un especial cuidado con ellas: 1.
  • Página 38: Instalación De Montaje En Pared

    Instalación de Montaje en Pared Nota: Figura 1 Figura 2 La numeración de los agujeros pre-marcados para la instalación está señalada en la placa posterior. 1. Abra la tapa delantera del WatchOUT Inalámbrico (abra C1, Figura 1). 2. Libere la base interna (abra I1, Figura 3.
  • Página 39: Cambiando La Posición Del Tamper Posterior

    Cableado del Terminal 12VDC FREE ALARM TAMPER FREE N.O COM ENABL WatchOut 312PR - PCB WatchOUT PIR - PCB 12 VDC YELLOW N.A. (Usado solamente para instalación en modo BUS) GREEN N.A. (Usado solamente para instalación en modo BUS) ALARM Relé...
  • Página 40: Configuración Del Interruptor Dip

    DIP 5: Usado para definir el funcionamiento del Configuración del Interruptor DIP relé auxiliar siguiendo una condición de alarma, dependiendo del periodo Día / Predeterminado Noche (definido por 24 horas / Fotocélula en Fábrica de Noche) 3 4 5 6 ON (Noche): El relé...
  • Página 41: Prueba De Movimiento

    Patrones de detección (vista lateral): Alcance de detección con una altura de instalación de 1m (3'3"): * NOTA: La distancia puede variar en función de las condiciones de temperatura ambiente. Prueba de Movimiento Dos minutos después de dar alimentación al detector, hacer la prueba de movimiento en el área protegida para verificar su correcto funcionamiento.
  • Página 42: Visualización De Los Leds

    Visualización de los LEDs Estado Descripción VERDE Constante Indica detección del PIR superior AMARILLO Constante Indica detección del PIR ajustable ROJO Constante Indica ALARMA (2 canales PIR simultáneos) Parpadea Indica mal funcionamiento de la comunicación con el ProSYS (solamente en el modo BUS) Todos Parpadean (uno...
  • Página 43: Montaje Del Conducto De La Rótula Giratoria

    Montaje del Conducto de la Rótula Giratoria (usando el Adaptador de Conducto de Metal de la Rótula Giratoria – CSMA, Figura 8, Detalle A) Detalle A Detalle B Rótula Estándar Clips de S1 S2 sujección CSMA Ø 16 mm Agujeros del Resorte del Tamper Ø...
  • Página 44 Véase Detalle A Clips a presión Base Externa Tornillos de Conexión de la Rótula a la Base Externa Base Interna Detalle A Tornillo de Fijación del Ángulo (ver nota 2) Tornillo de Conexión para Montaje de la Rótula (Véase nota) Figura 9 NOTA: No abra o cierre el Tornillo de Ensamblaje de la Rótula Giratoria puesto que su función sólo es unir las dos...
  • Página 45: Cambiando Las Lentes

    Cambiando las Lentes 1. Abra los seis tornillos que sostienen la funda protectora de la lente desde la parte posterior de la tapa delantera. 2. Para liberar la funda protectora, empuje suavemente la lente desde el lado externo de la tapa delantera.
  • Página 46: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas Eléctrica Consumo de corriente (Modo Relé) 31mA a 12 Vcc (en reposo) 44mA a 12 Vcc (máx. con LED ON) Consumo de corriente (Modo BUS) 34mA a 12 Vcc (en reposo) 47mA a 12 Vcc (máx. con LED ON) Requisitos de voltaje 9 -16 Vcc Contactos de alarma...
  • Página 47: Instalación En Modo Bus

    Instalación en Modo BUS Introducción La información en esta sección se refiere únicamente a la instalación del WatchOUT 312PR en Modo BUS. Pueden instalarse hasta 32 detectores en el BUS RS485 del ProSYS, ahorrando tiempo de cableado y permitiendo control y diagnósticos remotos.
  • Página 48: Programación Del Prosys

    WatchOUT ID: Interruptores DIP 1 - 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON...
  • Página 49 3. Coloque el cursor en el campo TIPO y use la tecla para seleccionar OPR12 para el detector WatchOUT PIR. 4. Presione para confirmar. 5. Repita el proceso para los otros detectores BUS. Asignando el WatchOUT PIR a una Zona 1.
  • Página 50 Zonas Diversas: Zona BUS Teclas Parámetro Predeterminado Rápidas [2][0][3][zzz] Sensibilidad PIR Normal Define la sensibilidad PIR del detector. [2][0][3][zz] Opciones de Sensibilidad [2][1]..[4] 1) Baja 3) Normal 2) Media 4) Alta [2][0][3][zzz] Tipo de Lente Gran Angular Define la lente concreta del detector [2][0][3][zzz] Opciones de Tipo de Lente [3][1]..[2]...
  • Página 51 Diagnóstico El ProSYS le permite analizar parámetros que reflejan el funcionamiento del detector. 1. Desde el menú principal del usuario presione [4] para acceder al menú Mantenimiento. 2. Introduzca el código de Instalador (o sub-instalador) y presione 3. Presione [9] [1] para el menú diagnóstico de Zonas BUS. 4.
  • Página 52 TABLE DES MATIERES Détecteur PIR extérieur WatchOUT : Installation en mode Relais Introduction Montage Conditions de montage Installation murale Montage à plat : Montage à 45° (montage sur côté gauche) Changement de position de l'autoprotection arrière : Câblage de la borne de connexion Réglage des micro-interrupteurs DIP Réglage de la zone de détection Test de passage...
  • Página 53: Détecteur Pir Extérieur Watchout : Installation En Mode Relais

    Détecteur PIR extérieur WatchOUT : Installation en mode Relais Introduction Le détecteur extérieur IRP, WatchOUT 312PR, de RISCO Group est un détecteur unique en son genre, doté d'un traitement de signaux qui repose sur deux canaux à InfraRouge Passif IRP (PIR),.
  • Página 54 Installation du détecteur WatchOUT 312PR dans des conditions particulières: Dans les situations suivantes, des modifications importantes et rapides de radiation infrarouge peuvent se produire dans les deux canaux PIR à la fois, risquant d'entraîner de fausses alarmes, d'où la nécessité de prendre certaines précautions : 1.
  • Página 55: Installation Murale

    Installation murale Figure 1 Figure 2 Remarque: numérotation ouvertures pré-percées marquée sur la face arrière. 1. Ouvrez le couvercle du WatchOUT. (Dévissez en C1, figure 1). 2. Dégagez le socle interne (dévissez en I1, figure 2). 3. Choisissez le mode d'installation comme suit : Montage à...
  • Página 56: Changement De Position De L'autoprotection Arrière

    12VDC ALARM TAMPER FREE FREE N.O COM ENABL WatchOUT PIR - PCB WatchOut 312PR - PCB 12 VCC JAUNE N/A (réservé à l'installation en mode BUS) VERT N/A (réservé à l'installation en mode BUS) ALARME Relais N.F, 24VCC , 0.1A AUTOPR.
  • Página 57: Réglage Des Micro-Interrupteurs Dip

    Bornes relais auxiliaires programmables - pour activer , quand une alarme se déclenche, des appareils auxiliaires tels que caméras ou autres systèmes d'éclairage. Le fonctionnement du relais auxiliaire dépend du réglage des micro-interrupteurs DIP 4-7. NORMAL ALARM Réglage des micro-interrupteurs DIP Factory DIP 5 : définit le fonctionnement du relais Réglage d'usine...
  • Página 58: Test De Passage

    Zones de détection (vue latérale): Distance de détection pour une installation du détecteur à 1m de hauteur : * REMARQUE : La longueur pourrait variée selon les conditions termiques environnementales. Test de passage Deux minutes après la mise sous tension, effectuez un test de passage dans la zone protégée afin de vérifier le bon fonctionnement de l'installation.
  • Página 59: Affichage À Diodes Led

    Figure 7 Affichage à diodes LED Etat Description (allumage) VERT Continu Désigne une détection IRP supérieure. JAUNE Continu Désigne une détection IRP en mouvement . ROUGE Continu Indique une ALARME (2 canaux IRP simultanément). Clignotant Indique un disfonctionnement dans la communication avec le ProSYS (en mode BUS seulement).
  • Página 60: Installation Murale

    Retirez l'autoprotection arrière du socle interne et reliez-la au point S5 (figure 9) du pivot standard (cf. “Déplacement de l'autoprotection arrière"). Choisissez le mode de montage comme suit : Remarque: Assurez-vous de voir la marque UP gravée sur la face supérieure du pivot. Installation murale: a.
  • Página 61: Figure 9

    Détail A Pressions Socle externe Vis de fixation socle externe sur le support Socle interne Détail A Vis de fixation en angle (cf. Remarque 2) Vis de fixation de l’ensemble pivot (cf. Remarque ) Figure 9 Remarque : Ne serrez ni desserrez la vis de connexion de la rotule car elle sert seulement à assembler les pièces. Fixez le socle externe à...
  • Página 62: Remplacement Des Lentilles

    Remarque : Lorsque les marques indiquées sur les pièces mobiles sont bien alignées (Figure 9), la rotule standard se trouve à 0 en position verticale/ horizontale. Chaque cran à partir de cette position correspond à une inclinaison verticale / horizontale de 5 . 15.
  • Página 63: Spécifications Techniques

    -30°C à 60°C (de -22°F à 140°F) fonctionnement/ stockage * La technologie IRP est limitée dans des conditions environnementales difficiles. Information Catalogue Appareils Standard Référence de la pièce Description WatchOUT 312PR WatchOUT PIR Sets d'accessoires Modèle Description Poids RA300P Ensemble adaptateur Mât...
  • Página 64: Détecteur Extérieur Watchout Irp : Installation Sur Un Bus (Rs485)

    Détecteur extérieur WatchOUT IRP : Installation sur un BUS (RS485) Introduction L'information communiquée dans ce document concerne exclusivement l'installation du WatchOUT 312IRP sur un BUS. Jusqu'à 32 détecteurs BUS peuvent être installés sur le Bus RS485 ProSYS, permettant ainsi un gain de temps au niveau de l'installation électrique et garantissant un contrôle à...
  • Página 65: Programmation Du Prosys

    WatchOUT ID: Interrupteurs DIP 1 - 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON...
  • Página 66 Pour ajouter / effacer le WatchOUT IRP 1. Du menu Installateur, accédez au menu Ajouter/Effacer : raccourci clavier [7][1][9][5] pour détecteurs de zones BUS. 2. A l'aide des touches , placez le curseur sur le numéro ID de zone BUS auquel vous voulez attribuer (ou pour lequel vous voulez effacer) un détecteur.
  • Página 67 Zones – Divers : Zone BUS Raccourcis Paramètre Par défaut clavier [2][0][3][zzz] Rouge seulement [1][2] Seule la diode rouge fonctionne. Cette option est vivement recommandée pour déjouer toute possibilité d'un éventuel intrus d' "étudier" le comportement du détecteur. [2][0][3][zzz] 3 diodes LED [1][3] Les 3 diodes LED fonctionnent toutes.
  • Página 68 Diagnostique Le ProSYS vous permet de tester les paramètres de fonctionnement du détecteur. 1. Du menu principal de l'utilisateur, appuyez sur la touche [4] pour accéder au menu de Maintenance. 2. Tapez le code Installateur (ou Sous-installateur) et appuyez sur 3.
  • Página 69: Tabela De Conteúdo

    TABELA DE CONTEÚDO Instalação no Modo Relé Introdução Montagem Considerações de Montagem Instalação com montagem de parede Montagem de Superfície: Montagem com inclinação de 45° (Montagem com inclinação para esquerda) Mudando a posição do tamper de parede Terminais de fiação Ajustes dos DIP Switch Ajuste de faixa de detecção Teste de Caminhada...
  • Página 70: Instalação No Modo Relé

    Instalação no Modo Relé Introdução O WatchOUT 312 PR, da RISCO Group, é um exclusivo detector com processamento baseado em dois detectores de Infravermelho Passivo (IVP). O WL T312 tem um alcance de detecção ajustável. O detector pode utilizar uma conexão convencional através de relé em qualquer painel de alarmes, ou com a conexão através de BUS quando é...
  • Página 71 Instalando o WatchOUT 312PR em situações desafiantes Nas seguintes situações, as mudanças rápidas e significativas da radiação infravermelha podem acontecer em ambos os canais de Infravermelho Passivo (IVP) simultaneamente, resultando em falsos alarmes, então deve se tomar cuidado em: 1. Situações nas quais objetos de metal e/ou de vidro que têm mais de 70 cm (2'4") de altura desde o solo se encontram no campo de visão do detector (carros, portas de metal, persianas, paredes de...
  • Página 72: Instalação Com Montagem De Parede

    Instalação com montagem de parede Figura 1 Figura 2 Nota As numerações dos furos pré-marcados de montagem estão gravados na base externa plástica traseira do detector. 1. Abra a tampa frontal do WatchOUT (destrave o, Figura 1). 2. Libere a base interna (destrave I1, Figura 3.
  • Página 73: Mudando A Posição Do Tamper De Parede

    Terminais de fiação 12VDC ALARM TAMPER FREE FREE N.O COM ENABL WatchOut 312PR - PCB WatchOUT PIR - PCB 12 VDC YELLOW N/A (Usado apenas no modo de instalação BUS) GREEN N/A (Usado apenas no modo de instalação BUS) ALARM N.C relé, 24VDC , 0.1A...
  • Página 74: Ajustes Dos Dip Switch

    Terminais do relé auxiliar progamavel. Esse relé é usado para ativar uma saida auxiliar como uma câmera ou uma lâmpada quando o alarme é ativado. A operação do relé de saida auxiliar depende dos ajustes dos DIP’s switches 4-7. NORMAL ALARM Ajustes dos DIP Switch DIP 5: Usado para definir a operação do relé...
  • Página 75: Teste De Caminhada

    Padrão de detecção (Visão lateral): Faixa de detecção com altura de instalação de 1m (3'3"): * NOTA: As distâncias podem variar de acordo com as condições térmicas ambientais. Teste de Caminhada Dois minutos depois de ligar a energia elétrica, faça o teste de Caminhada na área protegida para verificar a operação apropriada.
  • Página 76: Led's Demonstradores

    Figura 7 LED’s Demonstradores Estado Descrição VERDE Acesso Indica que o canal 1, (superior) do IVP está detectando AMARELO Acesso Indica que o canal 2, (inferior) do IVP está detectando VERMELHO Acesso Indica um ALARME (Ambos os IVP detectando simultaneamente) Piscando Indica mau funcionamento da comunicação com a ProSYS All LEDs...
  • Página 77: Montagem De Parede

    Abra os furos pré-marcados na base externa (Figura 8, Detalhe B) W1: Furos pré-marcados para fiação S1,S2: Furos pré-marcados para travamento da base Externa no suporte padrão S3: Furo pré-marcado para parafuoso de travamento da base externa No suporte padrão remova os furos pré-marcados para fiação necessária S2, S7 or S9 (Figura 8, Detalhe A).
  • Página 78 Ver Detalhe A Botões de Pressão Base Externa Parafusos de Conexão do Suporte Rotativo à Base Externa Base Interna Detalhe A Parafuso de Fixação do Ângulo (Ver nota 2) Parafuso de Conexão para Montagem do Suporte Rotativo (Ver nota) Figura 9 NOTA: Não aperte ou afrouxe o parafuso traseiro do suporte, ele é...
  • Página 79: Trocando As Lentes

    NOTA: Quando as marcas das duas partes móveis estiverem alinhadas (Figura 10), o Suporte padrão estará na posição vertical de 0 Cada Clique do suporte representa 5 na posição vertical ou horizontal. 15. Feche a tampa frontal (Trave C1, Figura 1) e faça o teste de detecção de caminhada. NOTA: O parafuso deve passar através da base externa e travar o Suporte padrão.
  • Página 80: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Elétricas Consumo de corrente (Modo 31mA at 12 VDC (Stand by) relé) 44mA at 12 VDC (MAX com os LED´s ligados) Consumo de corrente (Modo 34mA at 12 VDC (Stand by), BUS) 47mA at 12 VDC (Max. Com os LED´s ligados) Tensão 9 -16 VDC Contatos de Alarme...
  • Página 81: Instalação No Modo Bus

    Instalação no Modo BUS Introdução Essa parte do manual contém infomações sobre a instalação do WatchOUT PR no modo BUS. Até 32 detectores podem ser instalados no BUS RS485 da ProSYS, economizando fios, tempo, e possibilitando controles e diagnósticos remotos. Terminais de fiação Usado para conexão dos 12VDC da fonte de alimentação.
  • Página 82: Programando A Prosys

    ID do WatchOUT: DIP Switches 1 - 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON...
  • Página 83 Coloque o cursor no campo TIPO e use a tecla para selecionar OPR12 para o detector WatchOUT PR. Aperte para confirmar. Repita o processo para cada detector de BUS instalado. Atribuindo o WatchOUT PR à uma zona No menu principal do instalador entre no menu ZONAS: UMA A UMA (Teclas Rápidas [2][1]) Escolha o número da zona que deseja atribuir para o detector de BUS.
  • Página 84 Zona Diversos: Zona de BUS Tecla Rápida Parâmetro Valor programado de Fábrica [2][0][3][zzz] Sensibilidade do IVP Normal Define a sensibilidade do Detector. [2][0][3][zz] Opções de sensibilidade. [2][1]..[4] 1) Baixa 3) Normal 2) Media 4) Alta [2][0][3][zzz] Tipo de Lente Ângulo aberto Define o tipo de lente que está...
  • Página 85 Diagnósticos A ProSYS possibilita você testar parâmetros de operação do detector. 1. No menu principal do usuário aperte as teclas [4] para acessar o menu de manutenção. 2. Entre o códico do instalador (ou sub-instalador) e aperte 3. Aperte [9] [1] para o menu de diagnósticos de Zonas de Bus. 4.
  • Página 86 Notes...
  • Página 87 Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com. RISCO Group Limited Warranty RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production.
  • Página 88 Contacting RISCO Group RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website (www.riscogroup.com) or at the following telephone and fax numbers: United Kingdom Tel: +44-161-655-5500 Tel: +1-631-719-4400 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Italy...

Tabla de contenido