Panasonic RP-SP48T1 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic RP-SP48T1 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic RP-SP48T1 Instrucciones De Funcionamiento

Enlaces rápidos

Before connecting, operating or adjusting this prod uct, please
read the instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, lisez
attentivement tout ce mode d'emploi.
Conservez ce manuel.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase
leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Antes de ligar, utilizar ou regular este produto, leia com
cuidado estas instruções até ao fim.
Guarde o manual para consultas futuras.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio,
leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://panasonic.net
CAUTION!
● DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN
A BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN
ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE
UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT
RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD
DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT
CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO
NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.
● DO NOT OBSTRUCT THE UNIT'S VENTILATION
OPENINGS WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS,
CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS.
● DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES,
SUCH AS LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.
● DISPOSE
OF
BATTERIES
IN
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY MANNER.
THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN
MODERATE CLIMATES.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR PRODUCT DAMAGE,
● DO
NOT
EXPOSE
THIS APPARATUS
TO
RAIN,
MOISTURE,
DRIPPING
SPLASHING AND THAT NO OBJECTS
FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES,
SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
● USE
ONLY
THE
RECOMMENDED
ACCESSORIES.
● DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK);
THERE ARE NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The socket outlet shall be installed near the
equipment and easily accessible.
The mains plug of the power supply cord shall
remain readily operable.
To completely disconnect this apparatus from
the AC Mains, disconnect the power supply cord
plug from AC receptacle.
This product may receive radio interference
caused by mobile telephones during use. If
such interference is apparent, please increase
separation between the product and the mobile
telephone.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent
type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the
manufacturer's instructions.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne zapoznanie
się z treścią niniejszej instrukcji.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Dříve než začnete jakékoli zapojování, operace nebo
nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý
tento návod.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Mielőtt csatlakoztatná, működtetné vagy beállítaná ezt a
terméket, kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót.
Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy a jövőben is
beletekinthessen.
Перед подключением, работой или регулировкой
данного аппарата прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
Cохраните, пожалуйста, эту инструкцию.
English
(DANSK)
Apparatet er i standby-indstilling, når lysnetadapteren
sættes i forbindelse. Det primære kredsløb er altid
strømførende, så længe lysnetadapteren er tilsluttet
et strømudtag.
-If you see this symbol-
Information on Disposal for Users of Waste
Electrical & Electronic Equipment (private
households)
This symbol on the products and/or
accompanying documents means that
used electrical and electronic products
should not be mixed with general
AN
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling,
please take these products to designated
collection points, where they will be accepted
on a free of charge basis. Alternatively, in some
countries you may be able to return your products
to your local retailer upon the purchase of an
equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help
to save valuable resources and prevent any
OR
potential negative effects on human health and
the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling. Please contact
your local authority for further details of your
nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal
of this waste, in accordance with national
legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic
equipment, please contact your dealer or supplier
for further information.
Information on Disposal in other Countries
outside the European Union
This symbol is only valid in the European
Union.
If you wish to discard this product, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
If irregular coloring occurs on your television:
These speakers are designed to be used close to a
television, but the picture may be affected with some
televisions and set-up combinations.
If this occurs, turn the television off for about
30 minutes.
The television's demagnetizing function should
correct the problem. If it persists, move the speakers
further away from the television.
En
Fr
Ge
Sp
Pr
It
AVERTISSEMENT!
● NE PAS INSTALLER NI PLACER L'APPAREIL DANS
UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ
NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À
ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER
QU'AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU
NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À
ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
● NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D'AÉRATION
DE L'APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES,
RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
● NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES
VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR
L'APPAREIL.
● JETEZ LES PILES D'UNE MANIÈRE COMPATIBLE
AVEC L'ENVIRONNEMENT.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS
TEMPÉRÉS.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES
À L'APPAREIL,
● NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA
PLUIE, À L'HUMIDITÉ, À L'ÉGOUTTEMENT
OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER
DESSUS
AUCUN
OBJET
LIQUIDE, TEL QU'UN VASE PAR EXEMPLE.
● UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
● NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE
PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N'Y A AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION AU PERSONNEL
DE SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près
de l'équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher
facilement la fi che du cordon d'alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du
secteur, débranchez le cordon d'alimentation
secteur de la prise de courant.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
Danger d'explosion si les piles ne sont pas
remplacées
correctement.
Remplacez-les
uniquement par des piles de type identique ou
équivalent recommandées par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant lorsque vous
jetez les piles usées.
Operating Instructions/Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Инструкция по эксплуатации
Active Speaker System
Système de haut-parleurs actifs
Aktivlautsprechersystem
Sistema de altavoces activos
Sistema de altifalantes activos
Sistema di diffusori attivi
Actief Luidsprekersysteem
Zestaw aktywnego głośnika
Systém aktivních reproduktorů
Aktív Hangszóró Rendszer
Система активных Динамиков
RP-SP48T1
Model No.
Du
Po
Cz
Hu
Ru
Français
-Si vous voyez ce symbole-
Informations relatives à l'évacuation des déchets,
destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et
électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les
produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signifie que les
appareils électriques et électroniques
ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement,
une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés,
où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans
certains pays, il est possible de renvoyer les
produits au revendeur local en cas d'achat d'un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l'environnement et la santé humaine
qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en
cas d'élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l'Union européenne
REMPLI
DE
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils
électriques et électroniques, contactez votre
revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les
pays ne faisant pas partie de l'Union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union
européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales ou votre revendeur afin
de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Si une distorsion des couleurs se produit sur
votre téléviseur:
Ces enceintes sont conçues pour être utilisées à
proximité d'un téléviseur, mais l'image peut être
affectée sur certains téléviseurs et avec certaines
combinaisons d'emplacement.
Si cela se produit, éteignez le téléviseur pendant
environ 30 minutes.
La fonction de démagnétisation du téléviseur
devrait corriger le problème. S'il persiste, éloignez
davantage les enceintes du téléviseur.
Návod k obsluze
Cn
Co
Ko
RQT9000-E
M0207TK0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic RP-SP48T1

  • Página 1 Guarde o manual para consultas futuras. Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale. RP-SP48T1 Model No. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://panasonic.net RQT9000-E M0207TK0 English Français (DANSK) -Si vous voyez ce symbole-...
  • Página 2 Entsprechend grundlegenden mescolati con i rifiuti domestici Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe Para que estos productos se sometan a un Para efectuar um tratamento, recuperação e generici. wurde ihr Produkt aus hochwertigen proceso adecuado de tratamiento, recuperación...
  • Página 3 Nederlands Polski Čeština Magyar WAARSCHUWING! UWAGA! POZOR! VIGYÁZAT! ● OM GOEDE VENTILATIE ● NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY ● ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČNÍ ● NE HELYEZZE ÜZEMBE VAGY ÁLLÍTSA VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO EZT A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCRA, EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB...
  • Página 4 Русский ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! ● НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ ● ● ● РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ● ● ● ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ ● ●...
  • Página 5: Fiche Technique

    2. Insérez 4 piles (non fournies). Appuyez sur l’extrémité -. rechargeable batteries manufactured by Panasonic Faites correspondre les pôles (+ et -). are recommended. When to change the batteries 3. Fermez le couvercle du logement à piles b.
  • Página 6: Instalación

    Se si usano pile ricaricabili, si raccomandano quelle 3. Feche a tampa do compartimento das pilhas b. 3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel b. recomiendan las fabricadas por Panasonic. fabbricate da Panasonic. Se pretender usar pilhas recarregáveis, recomendamos Bei Verwendung von Akkus sollten möglichst Akkus Cuándo cambiar las pilas...
  • Página 7 Panasonic gyártmányú akkumulátorok dat u Panasonic oplaadbare batterijen gebruikt. Wymień baterie na nowe, kiedy wskaźnik [OPR] zacznie doporučujeme použít akumulátorové baterie Panasonic. ajánlottak. Wanneer moeten de batterijen vervangen worden? palić się ciemniej i/lub zacznie migać. Wymień również, Kdy vyměnit baterie...
  • Página 8: Технические Характеристики

    Нажмите на конец -. Совместите полюса (+ и -). 3. Закройте крышку отсека для батареек b. При использовании перезаряжаемых батареек рекомендуется пользоваться батарейками производства Panasonic. Когда следует заменять батарейки Замените батарейки новыми, когда индикатор [OPR] начнет гаснуть и/или мигать. Также замените...

Tabla de contenido