Nordson VersaBlue VA Manual De Instrucciones

Nordson VersaBlue VA Manual De Instrucciones

Fusores de adhesivo
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Fusores de adhesivo
R
VersaBlue
Modelo VA y VT
Manual P/N 397023J
- Spanish -
Edición 09/11
D
D
NORDSON ENGINEERING GMBH
LÜNEBURG
GERMANY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordson VersaBlue VA

  • Página 1 Fusores de adhesivo VersaBlue Modelo VA y VT Manual P/N 397023J - Spanish - Edición 09/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY...
  • Página 2 Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, G‐Net, G‐Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros,...
  • Página 3 ........1‐10 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 4 ....... . 3‐6 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 5 ........3‐22 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 6 ......4‐39 Trabajar con grupos de aplicación ..... 4‐40 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 7 ......4‐83 Carga en caso de versiones de software < V5.00.000 ..4‐84 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 8 ....... . 5‐23 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 9 ....... . . 6‐23 Entradas/salidas digitales (diodos luminosos) ... 6‐23 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 10 ..7‐22 Ajustar el conmutador DIP S3 ......7‐22 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 11 ..........10‐3 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 12 ..........D‐1 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 13: Nordson International

    46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 United Kingdom Industrial 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 E 2011 Nordson Corporation NI_EN_O‐0211‐MX All rights reserved...
  • Página 14 O‐2 Introduction Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
  • Página 15: Seguridad

    ¡PRECAUCIÓN! (Utilizado sin la señal de alerta de seguridad) Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo o en la instalación. Safe_PPA1011LUE_SP E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 16: Responsabilidades Del Propietario Del Equipo

    Proporcionar un equipo de emergencia y de primeros auxilios apropiado. Realizar inspecciones de seguridad para asegurarse de que se cumplan las prácticas requeridas. Volver a evaluar las prácticas y los procedimientos de seguridad siempre que se realice algún cambio en el proceso o equipo. Safe_PPA1011LUE_SP E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 17: Cualificaciones Del Usuario

    No modificar el equipo. No utilizar materiales incompatibles ni dispositivos auxiliares no aprobados. Ponerse en contacto con el representante de Nordson en caso de cualquier duda o pregunta sobre los materiales compatibles o el uso de dispositivos auxiliares no aprobados.
  • Página 18: Instrucciones Y Mensajes De Seguridad

    Ver la Hoja de datos de seguridad del material (HDSM) correspondiente. Si la configuración de instalación requerida no coincide con las instrucciones de instalación, contactar con el representante de Nordson para recibir asistencia. Colocar el equipo para garantizar una operación segura. Tener en cuenta las separaciones requeridas entre el equipo y otros objetos.
  • Página 19: Procedimientos De Mantenimiento Y Reparación

    NOTA: Las HDSM de los compuestos de limpieza comercializados por Nordson pueden obtenerse en www.nordson.com o llamando a su representante de Nordson. Antes de volver a poner en marcha el equipo, confirmar que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente.
  • Página 20: Parada Del Equipo

    2. Desconectar la conexión eléctrica de señal de entrada de la(s) electroválvula(s) del aplicador. 3. Reducir la presión de aire a la(s) electroválvula(s) del aplicador a cero; después eliminar la presión del aire residual entre el regulador y el aplicador. Safe_PPA1011LUE_SP E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 21: Avisos De Seguridad Generales Y Precauciones

    ¡AVISO! ¡Vapores peligrosos! Antes de procesar cualquier material de adhesivo reactivo al poliuretano (PUR) o material con base disolvente en un fusor de Nordson compatible, leer y cumplir con la HDSM del material. Asegurarse de que no se superen la temperatura de procesamiento y los puntos de inflamación del material así...
  • Página 22 ¡AVISO! ¡Peligro de incendio o explosión! El equipo de adhesivo de Nordson no está indicado para uso en ambientes explosivos y no ha sido certificado de conformidad con la Directiva ATEX ni como no peligroso por inflamable. Además, este equipo no debe utilizarse con HM, CA, PC adhesivos con base disolvente que pueden crear una atmósfera...
  • Página 23 ¡PRECAUCIÓN! El equipo de termofusible de Nordson está probado en fábrica con disolvente de tipo R de Nordson que contiene plastificante de adipato de poliéster. Ciertos materiales termofusibles pueden reaccionar con disolvente de tipo R y formar una goma sólida que obstruye el equipo.
  • Página 24: Otras Precauciones De Seguridad

    3. NO intentar retirar el termofusible solidificado de la piel. 4. En caso de quemaduras graves, tratar las descargas. 5. Buscar de inmediato atención médica especializada. Entregar la HDSM del adhesivo termofusible al personal médico que le atienda. Safe_PPA1011LUE_SP E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 25: Rótulos De Seguridad Y Pegatinas

    1‐1. Fig. 1‐1 Posicionamiento de los rótulos de seguridad y de las pegatinas VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 26 7104911 WARNING - Only class II circuit. Clase 2 circuito de corriente según NEC (National Electrical Code) - Estándar norteamericano VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 27: Descarga Electrostática

    Este caso puede darse con motivo del manejo de líquidos y gases inflamables, pero también los polvos pueden encenderse (palabra clave: explosión de polvo). VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 28 1‐14 Avisos de seguridad VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 29: Introducción

    Los fusores de la serie VersaBlueR sólo deben utilizarse para fundir y suministrar los materiales adecuados como p. ej. materiales termofusibles termoplásticos. Cualquier otro uso se considerará inadecuado, en cuyo caso Nordson reclina cualquier responsabilidad por daños personales y/o materiales. El uso previsto también incluye el cumplimiento de las instrucciones de seguridad de Nordson.
  • Página 30: Riesgos Residuales

    CD de recursos del producto El CD contiene una versión electrónica del manual, el catálogo de piezas de repuesto e informaciones más detalladas sobre el empleo y el mantenimiento del fusor. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 31 Entradas de señal de pilotaje separadas. OBSERVACION: El Modo de enlace a línea se denomina también en documentos Nordson Modo automático o Key‐to‐line. En el modo de enlace a línea se regula la velocidad del motor/de la bomba de forma proporcional respecto a la velocidad de la máquina principal.
  • Página 32: Descripción Del Fusor

    4 Panel de mando 10 Válvula reguladora de presión 16 Placa de conexiones de 5 Placa de características 11 Cartucho filtrante manguera 6 Conectores de manguera 12 Motor 17 Protección contra el calor VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 33 En caso de algunas opciones se sustituye la válvula reguladora de presión mecánica por una válvula reguladora de presión neumática. Fig. 2‐4 1 Conexión de manguera 2 Cartucho filtrante 3 Válvula reguladora de presión VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 34: Flujo De Material

    Identificación en caso de dos bombas En el fusor se ha identificado la pertenencia mediante números grabados. 2.1 en la placa de conexiones de manguera significa motor/bomba 2, primera manguera Motor 2 Motor 1 Fig. 2‐6 Ejemplo V25 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 35: Armario Eléctrico

    (opción) 21 Módulo E/S neumática y Regulación de 13 Unidad de evaluación Protección 22 Módulo de regulación de bypass (opción) de sobrellenado independiente temperatura (opción) 23 Filtro de red (accesorio) 14 Ventilador VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 36: Indicador Y Control De Nivel De Llenado/Protección De Sobrellenado (Opción)

    (flechas). Los convertidores de medición de los sensores de presión (1a) se encuentran en el cajón debajo de la placa de conexiones de manguera. Fig. 2‐9 Cajón VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 37: Placa De Características

    Número de serie Año G Julio H Agosto J Septiembre K Octubre LU10J01234 NOTA: El año y el mes de construcción se indican dentro del número de serie. Año de construcción VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 38 2‐10 Introducción VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 39: Instalación

    Desembalar con precaución y comprobar si hay daños de transporte. Guardar para eventuales transportes posteriores el palet, las escuadras de fijación y el cartón/la caja plegable o desecharlos apropiadamente conforme a las disposiciones vigentes. Fig. 3‐2 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 40: Requerimientos De Instalación

    útil de los cristales líquidos y perturba la prueba de funcionamiento durante el arranque. Necesidad de espacio OBSERVACION: *) Para el radio de flexión mínimo, ver manual de la manguera 1445 1270 Fig. 3‐3 V12 y V25 1760 1585 Fig. 3‐4 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 41: Fusores Con Transformador

    Observar siempre la hoja técnica de seguridad del material a procesar. Aspirar los vapores del material si fuera necesario y asegurar una ventilación suficiente en el entorno de la máquina. Fig. 3‐6 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 42: Experiencia Del Personal De Instalación

    PRECAUCION: En el sistema de aplicación no debe instalarse ninguna junta luminosa. Enroscar el señalizador luminoso (opción) El fusor es suministrado con el señalizador luminoso desenroscado. Fijar el señalizador luminoso con los dos tornillos suministrados adjuntos en la columna. Fig. 3‐7 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 43: Conexiones Eléctricas

    OBSERVACION: La máxima fluctuación de tensión admisible respecto a los valores nominales es de 10%. OBSERVACION: La sección transversal del cable de alimentación debe corresponder a la máxima potencia nominal (ver sección Datos técnicos). VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 44: Conexión De Red

    4. Conectar el cable blindado (1) a los terminales en el armario eléctrico. 5. Conectar el cable de conexión de la instalación del cliente (2) a los bornes en la caja del filtro de red. 6. Volver a fijar la tapa de caja. Fig. 3‐9 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 45: Conectar La Manguera Calefactada

    Utilizar una segunda llave de boca Utilizar una segunda llave de boca al enroscar y desenroscar la manguera calefactada. Así se impide que gire también la conexión de manguera en el lado del equipo. Fig. 3‐11 Continuación ... VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 46 De este modo se evitan espacios muertos que se producirían por las conexiones no utilizadas. Cerrar las conexiones de manguera no utilizadas con los correspondientes tapones de Nordson. Fig. 3‐12 Desenroscar AVISO: Sistema y material sometidos a presión. Eliminar la presión del sistema antes de desenroscar las mangueras calefactadas.
  • Página 47: Instalar El Cabezal De Aplicación

    VersaBlue o a través del equipo llenador (por ejemplo, fusor de bidón). 4. Si el mismo no está regulado a través del fusor VersaBlue, debe enchufarse el macho de enchufe de conexión eléctrico (Cordset) al conector de la manguera calefactada. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 48: Modo De Enlace A Línea: Seleccionar La Tensión De Pilotaje O La Corriente De Pilotaje En El Módulo E/S

    (de 0 a 20 mA y de 4 a 20 mA). El conmutador DIP SW 4 en el módulo E/S sirve para cambiar entre Tensión y Corriente. En las siguientes tablas figura el estado de entrega de Nordson ( OBSERVACION: Si la señal de pilotaje es una frecuencia, estas posiciones de interruptor DIP carecen de significado.
  • Página 49: Ocupación De Interfase

    24 V Flanco descendente: Desconectar Reposo de temperatura 24 V Flanco ascendente: Modo de enlace a línea (para todos los motores) 24 V Flanco descendente: Modo manual (para todos los motores) Continuación ... VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 50 OBSERVACION: En las opciones Control del nivel de llenado y Control del nivel de llenado con protección de sobrellenado los pines 31/32 están sin ocupar. En lugar de ello está la interfase Control del nivel de llenado para activar la válvula de llenado. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 51: Interfase Modo De Enlace A Línea

    Una entrada de señal de pilotaje para todos los motores -XS5 (XS5) El ejemplo de conexión es válido para los encoder ofertados por Nordson. Descripción Encoder 500 impulsos/giro, ∅ 10 mm 772 050 Encoder 500 impulsos/giro, ∅ 3/8 in...
  • Página 52: Interfase Control Del Nivel De Llenado

    - Sólo en caso de control de nivel de llenado con protección de sobrellenado - Depósito sobrellenado OBSERVACION: Cambiador libre de potencial para la evaluación por parte del cliente Pin 14‐16 sin ocupar VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 53: Conexiones Neumáticas

    Las flechas indican los volantes de los diferentes reguladores de presión. Sólo se encuentran disponibles con las opciones Regulación de presión neumática manual y Regulación de bypass. Fig. 3‐16 Columna y rotulación para una bomba / para dos bombas VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 54: Ocupación De Interfase Xs4: Regulación De Presión Neumática Automática

    Fig. 3‐18 Válvula proporcional Depósito 0-10V o 4-20mA Aire comprimido Bomba Motor Válvula reguladora de presión neumática Cabezal de aplicación Boquilla Filtro Manguera Fig. 3‐19 Opción Regulación de presión neumática automática (1 bomba) VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 55: Ocupación De Interfase Xs4: Regulación De Bypass

    Regulador de presión Cabezal de aplicación cerrado Bomba Motor Aire comprimido Válvula reguladora de presión neumática Cabezal de aplicación abierto Cabezal de aplicación Boquilla Filtro Manguera Fig. 3‐20 Opción Regulación de bypass (1 bomba) VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 56: Gas Inerte

    Aerosoles de aceite mineral del aire de aspiración del compresor Polvo y partículas de suciedad del aire de aspiración del compresor Aceite refrigerante y lubricante del compresor Corrosión y abrasión de la red de tubería VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 57: Señalizador Luminoso

    7. Guiar el cable a través de la apertura producida y entonces a través de los canales de cables hasta el módulo E/S (2) en la puerta del armario eléctrico. Continuación ... VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 58 Fig. 3‐24 3. Montar las ruedas. Utilizar a tal fin los taladros de fijación de los pies de máquina para el montaje de las ruedas. Par de apriete: 24 Nm (212 lbin) VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 59: Válvula De Desaireación (Accesorio)

    Información sobre los cables T‐Tap y del bus CAN con hexágono Apretar el hexágono, en caso de estar disponible, con un par de 0,6 Nm. Nordson recomienda la utilización de la llave dinamométrica de la empresa Murr Elektronik con el número de artículo de Murr: 7000-99102-0000000.
  • Página 60: Reequipar Un Módulo De Regulación De Temperatura

    Vaciar el fusor, separar todas las conexiones del fusor y dejar que el mismo se enfríe. Desechar el fusor Cuando su producto Nordson ha cumplido su propósito, por favor, deséchelo conforme a las disposiciones vigentes. PCI generaciones I y II: PRECAUCION: La lámpara fluorescente para la iluminación de fondo del...
  • Página 61: Generalidades

    Fig. 4‐1 Registro de alarma Canal agrupado Ca5 Canal no agrupado Ca5 cuando Canal no agrupado Ca5 cuando al menos otro canal pertenece al no pertenece ningún otro canal a mismo grupo un grupo VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 62: En El Bus De Campo

    Indicación, por ejemplo, del estado, de valores reales. En una línea de estado también un aviso Verde: Valores modificables: Introducción, por ejemplo, de valores nominales/texto posible o conectado Gris: Es posible una selección (mediante teclas) VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 63: Significado De Los Símbolos

    Backspace, borrar Hojear hacia abajo/hacia arriba Aumentar/reducir el valor Configuración Símbolos estándar de los canales de temperatura Fusión previa Fusión principal Manguera Cabezal de aplicación Canal de temperatura adicional (por ejemplo, calentador de aire) VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 64: Ventanas De Introducción

    Para el procedimiento siguiente, ver la sección Reparación, En el panel de mando: Asignar los convertidores de frecuencia sustituidos (CF) a sus 1. ¡Desconectar el contactor motores. principal y esperar 3 min! Nuevo CF Contactor principal Fig. 4‐5 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 65: Indicación De Estado

    Reposo de temperatura Tiempo hasta que finalice duración reposo temperatura manual 10 min Horas de servicio de calefacción hasta siguiente mantenimiento 500 h Calefacciones desconectadas Horas de servicio de calefacción hasta siguiente mantenimiento 500 h VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 66: Puesta En Marcha Inicial

    Para eliminar estos restos, deben fundirse y suministrarse algunos kilogramos de material antes del inicio de la producción. PRECAUCION: No operar las bombas de engranajes de Nordson sin material. Antes de conectar el motor debe asegurarse de que el depósito está lleno.
  • Página 67: Ajustar En El Panel De Mando

    Si fuera necesario, el idioma (está preajustado el inglés) Deutsch Barra de desplazamiento English Français Español Fig. 4‐8 Seleccionar idioma Pulsar repetidamente hasta que la página de inicio vuelva a aparecer. Continuación ... VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 68: E/S Estándar: A Tener En Cuenta En Caso De Señales Controladas Por Un Flanco (Ejemplo)

    Si a continuación se quiere volver a conectar el reposo de temperatura a través de la interfase, entonces primero se debe desconectar el reposo de temperatura allí (flanco descendente) y volver a conectar el mismo después. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 69 Sistema listo (fig. 4‐9). 8. En caso de bombas con prensaestopas: Reapretar el prensaestopas de la(s) bomba(s). Ver sección Mantenimiento. Fig. 4‐9 9. Liberar motor(es) (fig. 4‐10). 10. Conectar motor(es) (fig. 4‐10). Continuación ... VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 70 PC externo. FÓRMULA 1 2005-09-05 TEXTO 1 FÓRMULA 2 2005-09-07 TEXTO 2 Ver Manejo a través del servidor de Web PCI para información más detallada. Archivo: Descripción: FÓRMULA 3 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 71: Panel De Mando - Resumen

    Canal de temperatura: Activado Preasignar con parámetros de fábrica PID Modo de servicio: Xp (amplifi‐ Td (tiempo de cación) derivación) Específico Ti (tiempo de Tipo sistema Gama de del cliente reajuste) controlado: regulación VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 72 Nº 1: Fallo de fase motor 2 Nº 2: Módulo E/S Nº 3: Fusión previa: Nº 1: Aviso temperatura baja Nº 2: Tarjeta Profibus: Clasificar Alarmas alarmas activas V6.1 Control Sensor de presión: VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 73 Definir grupos E/S estándar Entradas de grupo Seleccionar función E/S estándar Entradas de grupo Ninguna Entrada1 Entrada3 entrada Ninguna Ninguna Entrada2 entrada entrada Ninguna Entrada4 entrada Seleccionar función Seleccionar función Activado/Reposo de temperatura VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 74 Aviso nivel llenado bajo Nivel de llenado Duración de Interrupción inyección gas inyección gas Llenado Depósito sobrellenado Parada llenado Inicio llenado El nivel de llenado del depósito es bajo El depósito está vacío VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 75 Intervalo de mantenimiento Tiempo restante: 59 s Configuración sistema listo Ejemplo: Opción Profibus Tiempo retardo de sistema listo Configuración Dirección de Profibus Profibus Panel de E/S estándar Sin Profibus mando VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 76 Subnet mask 255.255.255.0 P SENSOR A1 Dirección de Gateway Las modificaciones de esta página conllevan un Calibrar rearranque automático del PCI. Real No libe‐ Obtener la dirección IP a través de rado DHCP VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 77 Kd (parte diferencial) (amplificación) Ti (tiempo de Influencia reajuste) controlador Generación de Liberación presión Real Valor nominal Real para generación presión Velocidad de la máquina principal para la activación de la generación de presión VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 78: Llenar El Depósito

    PRECAUCION: Antes de proceder al llenado del depósito, debe asegurarse de que el depósito y el material se encuentran limpios y libres de impurezas. Las impurezas pueden mermar el funcionamiento o incluso dañar el fusor y los accesorios. Fig. 4‐11 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 79: Indicador Y Control De Llenado (Opciones)

    (máx2). Adaptar el máximo nivel de llenado a la velocidad de retirada del adhesivo. Los adhesivos termosensibles deben suministrarse rápidamente a fin de evitar cualquier pérdida de calidad. Fig. 4‐15 Depósito en corte VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 80: Temperaturas De Consigna Recomendadas

    Para ajustar la temperatura tener en cuenta, entre otros aspectos, la temperatura de procesamiento prescrita por el fabricante del material. PRECAUCION: Nordson reclina toda garantía y responsabilidad de los daños que resulten de un ajuste incorrecto de temperatura. Hasta máx. 20 ° C (36 ° F) por debajo de la temperatura de procesamiento Fusión previa...
  • Página 81: Modo De Calentamiento Guiado

    (3,6 ° F), se separa del calentamiento guiado y calienta entonces de forma Valor nominal Canal guía independiente a su valor nominal ajustado (ver fig. 4‐17). Valor nominal Canal guiado 2 ° C Tiempo Fig. 4‐17 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 82: Bloqueo Por Temperatura Baja

    Volver a pulsar la(s) tecla(s): El motor pertinente vuelve a estar en marcha. Lo correspondiente es válido para la confirmación por medio de E/S estándar o del bus de campo con la señal Liberación motor para el motor individual. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 83: Conexión Diaria

    (Temporizador semanal CON) El equipo no calienta PRECAUCION: No operar las bombas de engranajes de Nordson sin material. Antes de conectar el motor debe asegurarse de que el depósito está lleno. 2. Si fuera necesario, rellenar material.
  • Página 84: Desconexión Diaria

    1. Conmutar el interruptor principal a la posición 0/OFF. 2. Encomendar la eliminación de la situación de emergencia a personal especializado después de cualquier parada y antes de volver a conectar el fusor. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 85: El Panel De Mando Del Pc Industrial (Pci)

    Dirección de Profibus Modo de servicio del control Panel de E/S estándar Estándar Sin Profibus mando Bus de campo Dual Fig. 4‐19 Ejemplo opción de Profibus, modo de servicio del control seleccionado Estándar VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 86: Salvapantallas

    Â Â mangueras. Se visualizan los cabezales, el grupo TODOS LOS CABEZALES y el grupo TODOS, en el que están incluidos los cabezales. A las páginas del fusor A las páginas del motor VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 87: Parámetros De Temperatura

    Fusión previa y fusión principal: 175 ° C (347 ° F) Hose1 / Gun1: desactivado o 175 ° C (347 ° F) cuando está activado Todos los demás canales: desactivado o 40 ° C (104 ° F) cuando está activado VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 88: Ejemplo: Aumentar La Temperatura De Consigna

    (aquí: Hose 1) y pulsar el campo verde Hose 1. Ver Panel de mando - Resumen - / T2 para continuar. Para cambiar el nombre Hose1 a, por ejemplo, MANGUERA1, ver Panel de mando - Resumen - / T3. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 89: Parámetros (Página 1: Valores De Alarma)

    Aviso de sobretemperatura/temperatura baja: 5 ° C (10 ° F) Fallo Sobretemperatura = Temperatura de consigna + fallo de sobretemperatura* Fallo Temperatura baja = Temperatura de consigna - fallo de temperatura baja* Fallo de sobretemperatura/temperatura baja: 10 ° C (18 ° F) VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 90 Un aviso de fallo de sobretemperatura tendría lugar entonces teóricamente a 250 ° C (482 ° F). La desconexión se realiza ya al alcanzar el valor fijo de 245 ° C (475 ° F). VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 91 40 ° C Mín. temperatura para el valor nominal 100 ° F 100 ° F 35 ° C 35 ° C Mín. temperatura para 90 ° F 90 ° F fallo Temperatura baja Fig. 4‐27 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 92: Vigilancia De Calentamiento Y De Enfriamiento

    Tiemp Aumentar el valor nominal Bajar el valor nominal Desconexión por sobretemperatura Valor real Fallo de sobretemperatura Aviso de sobretemperatura Aviso de temperatura baja Valor real teórico Fallo de temperatura baja Fig. 4‐28 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 93 P/N 729450, el cual está instalado de forma estándar a partir de la versión de software PCI >1.00.000. Temperatura Valor nominal Tiempo Avería de la calefacción Valor real Fig. 4‐29 Ejemplo de un caso de alarma en la fase de calentamiento VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 94 Modo de regulación En el modo de regulación el algoritmo de regulación PID se utiliza para el tipo de sistema controlado seleccionado, por ejemplo, Normal. Modo de regulación VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 95 PID Como orientación puede cargarse la secuencia de controlado parámetros de uno de los cuatro tipos de sistema controlado. A continuación Lento aún pueden adaptarse algunos de los valores. Normal Rápido Muy rápido VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 96: Conectar/Desconectar El Reposo De Temperatura

    Liberación en general en el panel de mando, pero no gira ningún motor Verde: El motor gira. Pump1 Pump2 Fig. 4‐33 Motor(es): Liberar en la página del motor - Conectar en la página del fusor VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 97: Conectar/Desconectar Las Calefacciones

    10 minutos si no se ha accionado esta tecla. Ver también Panel de mando - Resumen - / V19. OBSERVACION: Esta tecla sólo es visible si se ha introducido previamente una contraseña. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 98: Registro De Alarma

    Según FIFO Las alarmas pueden clasificarse en orden temporal creciente (FIFO) o (first in first out) decreciente (LIFO). Según LIFO (last in first out) La fecha se representa en el formato AAAA-MM-DD. Fig. 4‐37 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 99: Información (Fusor Y Control)

    Vers. software: Controlador temp. Vers. fórmula: Nº 1: Nº 2: Nº 3: Módulo E/S Nº 1: Tarjeta Profibus: Nº 2: Fig. 4‐40 Sensores de presión utilizados Control Sensor de presión: Fig. 4‐41 V6.1 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 100: Trabajar Con Grupos De Aplicación

    La función Desactivado o Reposo de temperatura puede ser seleccionada en la página de configuración. La elección es válida para todos los grupos de aplicación. Configuración de los grupos de aplicación Definir grupos E/S estándar entradas de grupo Seleccionar función Fig. 4‐43 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 101 De los ocho grupos de aplicación posibles pueden conmutarse cuatro tanto a través del panel de mando como también a través de la interfase E/S estándar, los demás sólo a través del panel de mando. Ver E/S estándar entradas de grupo. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 102 Ahora puede asignarse el canal a otro grupo. Ver Definir grupos, Ejemplo. Tecla Reset Al pulsar esta tecla, se descomponen todos los grupos y se restauran los símbolos de canal. Sin embargo, los parámetros PID permanecen inalterados. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 103 Reposo de temperatura: Los canales de temperatura de este grupo de aplicación se bajan en los valores de reposo de temperatura que han sido definidos para los canales de la página de parámetros de temperatura (ver fig. 4‐26). VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 104 1. Seleccionar en la página principal. Copiar : Se abre una ventana en la que se marcan los días martes y horario viernes. 3. Confirmar la selección con Se han copiado los horarios. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 105: Al Utilizar El Temporizador Semanal Debe Tenerse En Cuenta Lo Siguiente (Ejemplo De Horario)

    Si el temporizador semanal no es conectado antes de las 08:00 horas (tecla ), entonces el momento de conmutación 08:00 ya ha transcurrido y la calefacción no es conectada por el temporizador semanal. El horario carece de efecto. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 106 Duración de reposo de temperatura manual: Sin liberación (60 min cuando está liberada) Conexión/desconexión mediante el temporizador semanal Ver Panel de mando - Resumen - / V7 y V8. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 107 Existe la posibilidad de introducir un texto que aparece entonces en la Texto del cliente página de inicio, por ejemplo, la indicación del tipo de adhesivo utilizado en Place for customer text la línea de producción. A las fórmulas Fig. 4‐54 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 108 (aproximadamente 4 s), el control deja de funcionar intachablemente. Entonces debe volver a cargarse la fórmula deseada. La fórmula es borrada definitivamente. Clasificación de fórmulas según nombre, descripción o fecha. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 109 El depósito está vacío. Arranque en: 10 % Parada en: 80 % Aviso nivel de llenado bajo: 10 % VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 110 En caso de un valor nominal cercano al valor límite y después de cambiar Máx.: varias veces entre las diferentes unidades, pueden producirse ligeras desviaciones respecto a la entrada original. Ejemplo ° C y ° F Fig. 4‐59 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 111 Fig. 4‐62 Temperatura Tiempo retardo de sistema listo Tiempo En caso de estar conectado, el tiempo retardo de sistema listo funciona después de cada Modo de calentamiento (indicación de estado). 0 min VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 112 Ninguna protección de contraseña Si no se toca ninguna tecla durante 10 minutos, la protección de contraseña seleccionada vuelve a estar activa. A continuación vuelve a aparecer la consulta de contraseña para funciones protegidas por contraseña. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 113 Cuando ha transcurrido el tiempo, aparece un aviso y al cabo de otros 10 s vuelve a visualizarse la página Tiempo restante: 59 s anterior. Fig. 4‐67 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 114 A partir de la versión de software V5.02.004: En los modos de servicio del control basados en el bus de campo puede seleccionarse la fuente para la señal de pilotaje (XS5 o bus de campo) (fig. 4‐93 M2). VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 115: Los Modos De Servicio Del Control

    A partir de la versión de software >=V5.02.004: Se puede seleccionar la entrada de señal de pilotaje a través de la interfase Modo de enlace a línea (XS5) o a través del bus de campo. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 116 Todos los motores CON/DES (liberación en general) Bus de campo: Bus de campo: Melter Control Melter Control Liberación motor 1 Liberación motor 2 Fig. 4‐74 Vinculación Y en el modo de servicio del control Dual VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 117 Liberación motor 2 Bus de campo: Bus de campo: Melter Control Melter Control Liberación motor 1 Liberación motor 2 Fig. 4‐76 Vinculación Y en el modo de servicio del control Bus de campo (ampliado) VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 118 Liberación motor 1 Liberación motor 2 Bus de campo: Bus de campo: Melter Control Melter Control Liberación motor 1 Liberación motor 2 Fig. 4‐78 Vinculación Y en el modo de servicio del control Dual (ampliado) VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 119 Asignar un nuevo sensor de presión) Configuración fusor Configuración de Configuración NORDSON sensor presión Se restauran todos los parámetros al ajuste de fábrica de Nordson. Confuguración IP Con excepción de los siguientes: Fig. 4‐79 Luminosidad (y contraste) Fecha y hora Idioma nacional Dirección IP PCI, Subnet mask (máscara de red) y dirección de Gateway...
  • Página 120: Ejemplo: Ajustar Las Direcciones Ip En Una Red

    No liberado. El campo vuelve a estar vacío después del arranque. Ejemplo: Ajustar las direcciones IP en una red Todos los fusores de Nordson se entregan con la misma dirección IP PCI. Para que puedan funcionar en red es necesario que cada equipo, incluido el PC, tenga su propia dirección IP (fig.
  • Página 121 Sensores de presión Nuevo sensor la lámpara de control. Continuar con para asignar el sensor de presión a una bomba (ejemplo). OBSERVACION: Sólo puede asignarse un nuevo sensor de presión. Fig. 4‐85 V22 - Resumen VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 122 Instalación). Calibrar Realizar el ajuste cero. El ajuste cero debe realizarse también si en el valor real se visualiza 0 bar, ya que se calibra internamente con una mayor exactitud. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 123: Seleccionar Enlace A Línea O Modo Manual

    Fig. 4‐90 En caso de un elevado número de bombas se puede evitar de este modo el laborioso hojeado hacia arriba/hacia abajo con las teclas de flecha. Fig. 4‐91 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 124 Liberación motor de la interfase E/S estándar pueden ser desactivadas a través de una tecla. La liberación y la conexión de los motores se realizan entonces exclusivamente a través del panel de mando (ver fig. 4‐93 Liberación de motor). VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 125 Ejemplo para el modo guiado por la tensión de pilotaje: La máquina principal está en marcha a velocidad máxima. Se indica una señal de entrada de 9.8 V (valor real). Entonces debe ajustarse Máx. en modo de enlace a línea a 9.8. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 126: Parámetros (Página 2: Modo De Enlace A Línea)

    Valor de la señal de pilotaje en % por debajo, o bien, por encima del cual giran las bombas a la Mín./Máx. velocidad de bomba ajustada. Máx.: 100.0 % Mín.: 0.0 % VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 127: Parámetros (Página 3: Retardo De Desconexión De Motor, Relé De Umbral)

    E/S estándar. OBSERVACION: Si vuelve a conectarse el motor mediante la interfase E/S estándar mientras aún dure el tiempo retardo de desconexión, la función Retardo de desconexión finaliza inmediatamente. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 128 OBSERVACION: En caso de regulación de velocidad en el mode de enlace a línea, se puede indicar durante la aceleración de la máquina principal un aviso de presión baja mientras aún no se haya alcanzado la velocidad nominal del fusor. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 129: Sensor De Presión A / Sensor De Presión B

    Aviso de presión baja 2 bar hasta el 100 % (del valor final del margen de medición) Aviso Presión baja 2 bar Mín. aviso de presión baja 1 bar Mín. valor nominal Fig. 4‐102 Valores diferenciales VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 130: Sensor De Presión C

    Indicador de presión (fig. 4‐101). En caso de la opción Regulación de Aviso de sobrepresión presión son valores diferenciales para los sensores A y B (fig. 4‐102) y Aviso de presión baja valores absolutos para los sensores C (fig. 4‐101). Fig. 4‐104 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 131: Regulación De Velocidad - Modo Manual

    Mín.: 3. Introducir 60.0 en la ventana de introducción y confirmar con 60.0 Máx.: 4. Si fuera necesario, liberar la bomba (la lámpara de control junto a la tecla se ilumina) Fig. 4‐105 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 132: Regulación De Velocidad - Modo

    Pulsar la tecla Enlace a línea de tal modo que la lámpara de control se 80.0 Mín. ilumine (ver fig. 4‐88) Máx. velocidad velocidad de bomba de bomba 20 40 60 80 100 [%] Velocidad de máquina principal para mín. velocidad de bomba VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 133: Regulación De Presión - Modo Manual

    Velocidad de la máquina principal para mín./máx. presión: Valor de la señal de pilotaje en % por debajo, o bien, por encima del cual generan las bombas la mín./máx. presión ajustada. Máx.: 100 % Mín.: 0 % VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 134: Parámetros De Control De Presión Pid

    Kd (parte diferencial) (amplificación) Ti (tiempo de Influencia El grado de ajuste se multiplica por la influencia. reajuste) controlador Real Fig. 4‐107 Kp: 0.80 Ti: 600 ms Kd: 0.0 Influencia: 100.0 % VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 135: Parámetros (Página 5: Generación De Presión)

    E/S estándar o del bus de campo. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 136 4‐76 Manejo VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 137: Registro De Ajustes

    Velocidades/presiones (valores nominales): Bomba [rpm] Sensor A [bar] [kPa] [psi] Bomba [rpm] Sensor A [bar] [kPa] [psi] Presiones neumáticas en el cabezal de aplicación (accesorio): Aire de control Aire pulverizado Notas: Nombre Fecha VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 138 4‐78 Manejo VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 139: Manejo A Través Del Servidor De Web Pci

    Local Computer Policy / Computer Configuration / Windows Settings / Security Settings / Local Policies / Security Options / Network security: LAN Manager authentication level de Send NTLMv2 response only a Send LM and NTLM - use NTLMv2 session security if negotiated. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 140: Establecer La Conexión Entre El Servidor Y El Cliente

    4. Deslizar uno de los anillos obturadores (1) sobre el cable de Ethernet (6). 5. Pasar el cable por la caja de manguito, introducirlo junto con el anillo obturador en la caja de manguito y asegurarlo con la abrazadera de cable. Continuación... VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 141: Llamar A Pantalla El Fusor (Versaweb)

    OK. A continuación, se indica la página actual del panel de mando. AVISO: El manejo a través del servidor de Web y el manejo a través del panel de mando no están enclavados uno contra el otro. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 142: Carga Y Descarga De Las Fórmulas Del Cliente

    2. Hacer clic sobre la fórmula deseada. 3. Descargar la fórmula según las instrucciones del sistema operativo. Repetir los pasos de trabajo para las demás fórmulas. Cambiar la tarjeta de memoria según se describe en la sección Reparación. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 143 Este proceso equipo. Durante el proceso de conversión se muestra un mensaje de aviso durará algunos minutos. en el panel de mando. Fig. 4‐117 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 144: Carga En Caso De Versiones De Software

    5. En caso de varias fórmulas, repetir los pasos de trabajo de 2 a 5. 6. Cargar la fórmula deseada en el panel de mando (ver la sección Manejo, Configuración del cliente / Fórmulas). VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 145: Mantenimiento

    Utilizar únicamente un agente de limpieza recomendado por el fabricante del material. Consultar la hoja técnica de seguridad del agente de limpieza. Desechar el agente de limpieza apropiadamente y conforme a las disposiciones vigentes. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 146: Sustancias Auxiliares

    Cables de conexión Control visual respecto a Con motivo de cualquier posibles daños mantenimiento del fusor Mangueras de aire Control visual respecto a Con motivo de cualquier posibles daños mantenimiento del fusor VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 147 Sustituir el anillo en O (kit de Al desenroscar la válvula de 5‐17 servicio) cierre, a más tardar, en caso de fuga Válvula de seguridad Accionar a la fuerza el pistón Mensualmente 5‐18 Continuación... VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 148: Limpieza Exterior

    Aspirar o limpiar con un paño suave el polvo, los copos de material, etc. Nordson recomienda como agente de limpieza el agente de limpieza de naranja P/N 771 192 (12 botellas spray de 0,5 l cada una).
  • Página 149: Control Visual Respecto A Daños Externos

    Utilizar únicamente piezas de repuesto originales de Nordson. Pruebas de seguridad y de funcionamiento Las lámparas del señalizador luminoso se conectan brevemente y a la vez después del arranque.
  • Página 150: Ventilador Y Filtros De Aire

    (sacudirse) o sustituirse en función de la acumulación de polvo. Fig. 5‐3 1 Filtro de aire, entrada de aire 3 Filtro de aire, entrada de aire 4 Filtro de aire, salida de aire superior inferior 2 Ventilador VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 151: Bomba De Engranajes

    Fig. 5‐4 Sustituir la junta de árbol de bomba Cuando se deba sustituir la junta de árbol de bomba, Nordson recomienda sustituir la bomba y enviar la misma para su reparación. Sólo personal formado con herramientas de montaje especiales puede sustituir la junta de árbol de bomba.
  • Página 152: Seleccionar El Lubricante

    La cantidad de lubricante está indicada en el rótulo de potencia. Prestar atención a que las ruedas dentadas situadas arriba y los rodamientos estén lubricados con seguridad. OBSERVACION: En ningún caso deben mezclarse entre sí lubricantes diferentes. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 153: Cambiar El Lubricante

    10. Alinear el piñón y los agujeros de los pasadores de centraje y dejar que el motor se deslice hasta el engranaje. Insertar y apretar en cruz todos los tornillos de unión. 11. Eliminar el material de obturación sobrante. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 154: Válvula Reguladora De Presión

    Introducir la válvula reguladora de presión estando el fusor caliente en el taladro y apretar con una llave dinamométrica. Par: 15 Nm (133 lbin) Ver Ajustar el tornillo de ajuste Enroscar la manguera de aire. Volver a abrir la alimentación de aire comprimido. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 155: Respecto A La Válvula Reguladora De Presión Mecánica Debe Tenerse En Cuenta Lo Siguiente

    Ajustar el tornillo de ajuste respecto a la medida apuntada X. Mediante giro a la derecha se aumenta la presión de material Mediante giro a la izquierda se reduce la presión de material. Fig. 5‐8 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 156: Sustituir El Cartucho Filtrante

    AVISO: Sistema y material sometidos a presión. Eliminar la presión del sistema. Cualquier incumplimiento puede originar quemaduras de carácter grave. Desmontar el cartucho filtrante Nordson recomienda el almacenamiento de cartuchos filtrantes de sustitución para evitar interrupciones de la producción. OBSERVACION: Desmontar el cartucho filtrante del fusor caliente y sin presión.
  • Página 157: Limpiar El Cartucho Filtrante

    Par 14 Nm/124 lbin. 6. Asegurar con una contratuerca utilizando la llave dinamométrica (entrecaras 13). Par 24 Nm/212 lbin. OBSERVACION: Para efectuar un montaje correcto, Nordson recomienda utilizar una segunda llave para evitar que la tuerca gire simultáneamente. VersaBlue_PPA P/N 397023J...
  • Página 158: Instalar El Cartucho Filtrante

    Ver Sustituir el cartucho filtrante. Fig. 5‐13 Herramientas necesarias: Tornillo M10 con la llave adecuada Llave de boca con entrecaras 24 Tenazas Llave dinamométrica con entrecaras 16, con entrecaras 13 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 159: Purgar Material

    OBSERVACION: Reapretar los tornillos de fijación sólo estando el fusor frío y únicamente con una llave dinamométrica. Fig. 5‐15 Fijación Rosca Par de apriete Depósito/bastidor del fusor 25 Nm/220 lbin Fusión previa/fusión principal 20 Nm/177 lbin VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 160: Placa De Válvula De Seguridad

    Enroscar la placa de válvula de seguridad. Apretar en cruz los tornillos de fijación con una llave dinamométrica. Par: 25 Nm / 220 lbin. 10. Enroscar la bomba (ver sección Reparación) 11. Llenar el depósito. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 161: Válvula De Cierre

    Lado de depósito Entrecaras 0: Cerrado 1: Abierto Lado de bomba OBSERVACION: Accionar la válvula de cierre sólo si el fusor ha alcanzado la temperatura de servicio. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 162: Válvula De Seguridad

    Modo de proceder: 1. Eliminar la presión según se describe en la sección Instalación. 2. Desenroscar todas las mangueras. 3. Cerrar las conexiones de manguera con los tapones de Nordson adecuados (fig. 5‐18). Fig. 5‐18 4. Válvulas reguladoras de presión mecánicas: Medir y apuntar la profundidad de atornillamiento (fig.
  • Página 163: Sensor De Presión

    (2) como guía para la membrana de separación (1). Par de montaje recomendado: 13.6 Nm / 120 lbin Máximo par de montaje admisible: 56 Nm / 500 lbin Fig. 5‐22 Arriba: incorrecto - abajo correcto Continuación ... VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 164: Enroscar/Desenroscar Con Una Arandela De Latón

    Utilizar una arandela de latón nueva al enroscar el sensor de presión. Insertar la arandela de latón según las indicaciones de la figura. Fig. 5‐23 Enroscar con una arandela de latón VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 165: Válvula De Llenado

    Taladro de control visual Sustituir el módulo de control Nordson recomienda almacenar módulos de control a fin de evitar interrupciones de la producción. OBSERVACION: Sustituir sólo si el módulo de control está caliente y el material está blando (aproximadamente 70 ° C/158 ° F, en función del material).
  • Página 166: Válvula De Seguridad Del Grupo Neumático

    Las superficies de asiento y los conos de junta pueden limpiarse de   impurezas penetradas, desenroscando toda la parte superior, sin tener que modificar la presión de respuesta. Utilizar para desenroscar una llave para tuercas ranuradas. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 167: Registro De Mantenimiento

    Ventilador/filtros de aire Depósito Válvula reguladora de presión Cartucho filtrante Válvula de seguridad Placa de válvula de seguridad con válvula de cierre Válvula de seguridad del grupo neumático Sensor de presión Válvula de llenado VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 168 5‐24 Mantenimiento VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 169: Localización De Averías

    ¿Tienen todas las conexiones de enchufe un contacto intachable? ¿Se han disparado los fusibles? ¿Puede el fallo tener su origen en un PLC externo? ¿Están equipadas algunas de las cargas inductivas externas (p. ej. electroválvulas) con diodos antiarco? VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 170: Números De Alarma, Texto De Alarma Y Señalizador Luminoso Opcional

    Aviso de sobrepresión: Motor#, sensor# d Ver las Tablas de localización de averías en esta sección Presión baja: Motor#, sensor# d Ver las Tablas de localización de averías en esta sección VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 171 (¿El sensor está conectado al canal correcto?) d ¿Se ha utilizado el tipo correcto de sensor de temperatura? (¿Incluso en caso de componentes externos?) d ¿El sistema controlado de temperatura está en orden? Continuación... VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 172 Se ha desajustado la dirección del bus CAN del módulo (conmutador giratorio) mientras el fusor se encontraba en servicio. d Cortocircuitos o fallos de potencial en los conectores de enchufe X5, X10, X14, X15 del módulo E/S Continuación... VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 173 El hardware no coincide con la configuración del software Versión de software PCI incompatible / tarjeta de memoria d Se está intentando hacer funcionar un PCI II con una versión de software 6.00.000 o superior. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 174: Activación Y Reset De Alarmas

    40 ° C Mín. temperatura para el valor nominal 100 ° F 100 ° F 35 ° C 35 ° C Mín. temperatura para 90 ° F 90 ° F fallo Temperatura baja Fig. 6‐1 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 175: Temperatura Baja Y Sobretemperatura - Aviso

    5 segundos. 235 ° C 255 ° C Reset automático La temperatura ha caído a 2 ° C (3.6 ° F) por encima del valor nominal. 2 ° C Valor nominal VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 176: Temperatura Baja Y Sobretemperatura - Fallo

    [2] Equipo estándar: La temperatura queda por debajo de 243 ° C (471 ° F). [2] Equipo para altas temperaturas: La temperatura queda por debajo de 263 ° C (506 ° F). VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 177: Sobretemperatura - Desconexión

    Datos técnicos para posibles termostatos de depósito). Termostato de transformador Para todos los fusores con transformador la temperatura de desconexión es de 155"5 ° C / 311"9 ° F. Reset Desconectar/conectar el fusor en el interruptor principal. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 178: Activación De Un Aviso De Presión Baja

    Aviso de presión baja. El aviso se emite incluso cuando el sistema Valor real presión baja aún no se encuentra en disposición de servicio. Reset automático 0 bar La presión supera el valor absoluto Aviso de presión baja. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 179: Activación De Un Aviso De Sobrepresión

    La presión ha superado durante más que 60 segundos el valor absoluto Fallo de sobrepresión. El fallo se emite incluso cuando el sistema aún no se encuentra en disposición de servicio. Reset automático La presión queda por debajo del valor absoluto Fallo de sobrepresión. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 180: Sensor De Temperatura - Fallo

    El fallo se activa en cuanto el nivel de llenado alcanza o queda durante más de 2 segundos por debajo del 2 %. Éste es un valor interno fijo. Reset automático En caso de sobrepasar el 5 %. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 181: Nivel De Llenado (Puntos De Medición Fijos - Sensor De Cinco Puntos)

    El sensor de nivel de llenado transmite durante más que 5 segundos una señal defectuosa. Fallo Avería del sensor de nivel de llenado Se activa en caso de una rotura de cable. Reset automático Después de la sustitución del sensor defectuoso VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 182: Tablas De Localización De Averías

    E/S estándar. (ver sección Manejo) encuentra en el reposo El canal se encuentra Cambiar al modo de regulación en el modo de indicación VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 183: El Panel De Mando No Funciona

    LINK través del servidor de En caso de una transferencia de Web PCI datos correcta parpadea el diodo luminoso ACT Ver también LEDs del PCI en esta sección VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 184 Relé de umbral no Comprobar y ajustar los valores en el panel ajustado de mando correctamente 10. El reposo de Desconectar o esperar a que haya temperatura está transcurrido el tiempo de reposo conectado Continúa... VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 185 OBSERVACION: Si se ha sustituido defectuoso más que un convertidor de frecuencia, aparece en el panel de mando la página Cambio de convertidor de frecuencia. Ver la sección Reparación, Sustituir el convertidor de frecuencia. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 186: Material Insuficiente O Suministro Irregular

    Gran depósito y elevado El material aún no está fundido Ajustar o aumentar el tiempo de consumo de material por completo retardo de sistema listo en el panel de mando VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 187: Presión De Material Excesiva

    La señal de pilotaje Encoder defectuoso o contacto Sustituir oscila a pesar de ser flojo constante la El elemento de accionamiento Eliminar el deslizamiento velocidad de máquina (p. ej. correa trapezoidal) tiene deslizamiento VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 188: Acumulaciones De Material En El Depósito

    Electroválvula del equipo de gas Sustituir inerte defectuosa (La electroválvula se encuentra en la columna en el indicador de presión) Módulo E/S: Macho de enchufe Comprobar la conexión de enchufe X7:1,:2 Módulo E/S defectuoso Sustituir VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 189 - sensor de presión ) según el esquema eléctrico. Se ha producido una avería de uno Comprobar y si fuera necesario sustituir o varios de los componentes de control en el bus CAN VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 190: Válvula De Llenado (Opción)

    Módulo E/S Entrada de frecuencia + 24 V Una señal de pilotaje para todos los motores 1 + 24 V 2 0 V 100 kHz VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 191: Entradas Analógicas

    CAN Error CAN (6) Se ilumina en caso de error de comunicación Fuse (7) Se ilumina cuando la alimentación de 24 V de las salidas internas esté Variante Macho de enchufe partido VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 192 X12.1 Llenar el depósito (Señal a la interfase XS2) X12.2 Llenar el depósito X12.3 X12.4 (Señal a la interfase XS3) Para las señales presentes en XS2, ver la sección Instalación, Interfase E/S estándar. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 193: Diodos Luminosos Del Módulo De Regulación De Temperatura

    S1 y S2, el primer canal de este módulo de regulación de temperatura es el canal 1, 7 ó 13. D2 (...D6) La salida de calefacción del segundo canal (...del sexto canal) está conectada. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 194: Diodos Luminosos Del Convertidor De Frecuencia

    Ver la sección Reparación para otros diodos luminosos y los diodos luminosos de la unidad de evaluación del nivel de llenado para el sensor analógico. Diodo luminoso de la válvula proporcional Estado de servicio Rojo Hay tensión de alimentación aplicada Verde Presión alcanzada VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 195: Diodos Luminosos De La Unidad De Evaluación Del Sensor De Cinco Puntos

    Rotura de cable en el punto de medición superior o inferior Parpadeante Rotura de cable en el punto de medición superior e inferior interrupción de la conexión de toma de tierra de servicio BE (16, fig. 6‐3) VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 196: Diodos Luminosos Del Pci

    La resistencia de cierre del bus falta o está defectuosa La red no ha sido configurada correctamente Repentinos resets o caídas, por ejemplo, debido a anomalías electromagnéticas ACTIVE Parpadea Profibus activo (tráfico de datos) VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 197: Comprobar Los Datos De Bus De Campo Enviados

    Se pueden mostrar las últimas modificaciones de registro de datos Calefacción desconectada protocolizadas (tecla Mostrar protocolo). OBSERVACION: Melter Control aquí en representación hexadecimal. No. = Contador de registros de datos en representación decimal de 1 a 99 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 198 6‐30 Localización de averías VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 199: Reparación

    Cualquier incumplimiento puede originar quemaduras de carácter grave. Para la descarga de presión debe procederse como se describe en la sección Instalación, Instalar la manguera calefactada, Desenroscar. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 200: Retirar El Panel De Mando

    3. Si fuera necesario, soltar las conexiones. Ahora se puede extraer el panel de mando. PRECAUCION: Después de colocar el panel de mando, sólo se deben apretar los tornillos de apriete con fuerza manual. Fig. 7‐2 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 201: Cambiar La Tarjeta De Memoria

    12. Controlar y, si fuera necesario, configurar y calibrar la asignación de los sensores de presión de uno en uno en el panel de mando. 13. Cargar una fórmula (Upload), cargar y guardar con un nombre propio en el panel de mando. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 202: Enchufar/Sustituir El Módulo De Comunicación

    3. Atornillar el módulo de comunicación con los dos tornillos moleteados. 4. Encajar el adaptador angular en la conexión de PROFIBUS DP. OBSERVACION: La foto muestra un adaptador angular en la conexión RS232 para el servicio con ControlNet o EtherNet/IP. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 203: Sustituir El Módulo Can Del Convertidor De Frecuencia

    5. Enchufar el módulo CAN en la interfase del convertidor de frecuencia. 6. Enchufar la regleta de pasadores (1) hasta que engatille en la regleta de contacto del módulo CAN. 7. Conexiones según la designación de destino de las líneas. Fig. 7‐6 Continuación ... VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 204: En El Panel De Mando: Asignar Los Convertidores De Frecuencia (Cf) Sustituidos A Sus Motores

    (la lámpara de control Nuevo CF se ilumina). Por tanto es necesario que los convertidores de frecuencia sustituidos son 1. ¡Desconectar el contactor Nuevo CF conectados individualmente al bus CAN. principal y esperar 3 min! Contactor principal Fig. 7‐8 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 205 14. Desconectar y volver a conectar el fusor en el interruptor principal. 1. ¡Desconectar el contactor Nuevo CF principal y esperar 3 min! Contactor principal Fig. 7‐11 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 206: Montar La Chapa De Blindaje (Cem)

    7‐8 Reparación Montar la chapa de blindaje (CEM) -63N5 blue white bare black VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 207 6. Fijar la línea del sensor de presión con un fijador de cable (fig. 7‐12) en la chapa de blindaje. Fig. 7‐12 VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 208: Sustituir El Sensor De Presión

    OBSERVACION: Si durante los trabajos en el bus CAN se producen fallos no comprensibles (lámparas de control rojas) o una desconexión, entonces se debe desconectar y volver a conectar el fusor con el interruptor principal. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 209: Sustituir La Bomba De Engranajes

    7‐11 Reparación Sustituir la bomba de engranajes Nordson recomienda sustituir la bomba y enviar la misma para su reparación. AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar equipo de protección adecuado. Instalar el kit de servicio Válvula de cierre OBSERVACION: Accionar la válvula de cierre sólo si el fusor está a Lado de depósito...
  • Página 210: Desenroscar La Bomba De Engranajes

    6. Apretar los tornillos de acoplamiento (3). Par: 36 Nm / 320 lbin. 7. Calentar el fusor a temperatura de servicio y volver a abrir la válvula de cierre. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 211: Puntos A Tener En Cuenta En El Acoplamiento

    * = Alineación axial ** = Dentro del desplazamiento de eje admisible VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 212: Sustituir La Junta Variseal

    Sustituir la junta Variseal OBSERVACION: Cuando se deba sustituir la junta de árbol de bomba, Nordson recomienda sustituir la bomba y enviar la misma para su reparación. Sólo personal formado con herramientas de montaje especiales puede sustituir la junta de árbol de bomba.
  • Página 213: Sustituir El Motor

    11. Asegurar el cable de conexión con descarga de tracción. Prestar atención al contacto del blindado de cable con la abrazadera. 12. Asegurarse de que la conexión consiga el sentido de giro deseado (ver flecha). Fig. 7‐22 Sentido de giro de la bomba VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 214: Alinear El Motor

    Escuadra de tope para alinear la escuadra de sujeción del motor 7. Apretar los tornillos de la escuadra de sujeción del motor. Par de apriete: 20 Nm (177 lbin). VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 215: Sustituir La Válvula De Seguridad

    Introducir cuidadosamente la válvula con el fusor caliente en el taladro, a fin de evitar que se dañen los anillos en O. Apretar la válvula con la llave dinamométrica. Par: 15 Nm (133 lbin) Abrir la válvula de cierre. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 216: Sustituir El Termostato

    PRECAUCION: Prestar atención a que los casquillos planos enchufables (3, fig. 7‐26) no tengan ningún contacto con la pared del depósito. 7. Volver a montar la cubierta de la parte eléctrica. Fig. 7‐26 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 217: Sustituir El Aislamiento De Las Conexiones De Calefacción

    Sustituir el aislamiento de las conexiones de calefacción AVISO: El equipo no debe funcionar sin las conexiones de calefacción aisladas apropiadamente. Utilizar sólo piezas de repuesto de Nordson para el aislamiento. Durante los trabajos de mantenimiento y/o de reparación, los aislamientos de las conexiones de calefacción pueden resultar dañados.
  • Página 218: Sustituir El Sensor De Temperatura

    Engrasar el nuevo sensor con pasta conductora del calor. Introducir el sensor y volver a conectar el mismo eléctricamente. Volver a montar la cubierta de la parte eléctrica. V025 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 219: Módulo E/S, Sustituir El Módulo De Regulación De Temperatura

    Ajustar la dirección CAN Conmutadores giratorios (ajuste de fábrica) Número de módulo Canal de temperatura De 1 a 6 De 7 a 12 De 13 a 18 OBSERVACION: La posición de conmutador S1 no debe modificarse. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 220: Conectar/Desconectar La Resistencia De Cierre Del Bus

    Si se reequipa p. ej. un tercer módulo, en el módulo 2 debe ajustarse la resistencia de Conectado a Desconectado, en el módulo reequipado 3 debe ajustarse en Conectado. Conectado Desconectad Fig. 7‐32 Ajustar el conmutador DIP S3 Todos los conmutadores en OFF. Fig. 7‐33 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 221: Sustituir La Unidad De Evaluación Del Nivel De Llenado Del Sensor Analógico (Opción)

    8 Diodo luminoso El depósito está servicio 4 Puente Ajuste vacío (amarillo) 13 Salida de señal 5 Potenciómetro 2 9 Diodo luminoso Tramo de 14 Alimentación de tensión (24V) medición de referencia (verde) VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 222: Requisitos

    OBSERVACION: El diodo luminoso Tramo de medición de referencia (9) se ilumina en cuanto el tramo de medición de referencia (zona entre el margen inferior inactivo y el margen de medición del sensor) esté cubierto de material. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 223: Sustituir La Unidad De Evaluación De La Protección De Sobrellenado (Opción)

    Fig. 7‐37 1 Diodo luminoso Tensión de 3 Potenciómetro A 5 Diodo luminoso Vacío (verde) alimentación (verde) 4 Conector triaxial para el cable de 6 Diodo luminoso Lleno (rojo) 2 Potenciómetro P3 sensor VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 224: Rotura De Sonda

    (el diodo luminoso verde Vacío está apagado, el diodo luminoso rojo Lleno está encendido). 7. Seguir girando hacia detrás desde el punto de conmutación hasta que el diodo luminoso verde Vacío esté encendido. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 225: Sustituir La Unidad De Evaluación Del Sensor De Cinco Puntos (Opción)

    16 Conexión Toma de tierra de servicio (amarillo) 9 Potenciómetro P4 17 Alimentación de tensión (24 V) 4 Diodo luminoso Parada llenado 10 Potenciómetro P3 (amarillo) 11 Cable de conexión (bk) 5 Diodo luminoso Depósito sobrellenado (amarillo) VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 226 5. Girar hacia detrás hasta el punto de conmutación en el que los diodos luminosos de 2 a 5 justamente están apagados. 6. Desde el punto de conmutación se debe seguir girando medio giro más hacia la izquierda. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 227: Sustituir El Módulo De Acoplamiento (Opción: Tensión De Pilotaje Separada)

    Fig. 7‐41 Ajustar los conmutadores DIP de los módulos de acoplamiento siempre a Input / Output: 0-10 V / 0-10 V (ver fig. 7‐42) 3 4 5 6 Fig. 7‐42 Módulo de acoplamiento VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 228 7‐30 Reparación VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 229: Uso De La Lista De Piezas De Repuesto Ilustrada

    Item— Identifica las piezas representadas que se pueden adquirir a través de Nordson. Part— Número de pieza de repuesto de Nordson para cada una de las piezas de repuesto mostradas en la figura. Una serie de rayas en la columna Part (‐ ‐ ‐ ‐ ‐) significa que no se puede pedir esta pieza por separado.
  • Página 230: Código De Configuración De Software En Caso De Construcciones Especiales

    "#". El código de configuración de software para la construcción especial figura en el documento adicional Table of Documents. Este código debe introducirse, por ejemplo, cuando se ha realizado una actualización de software. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 231: Datos Técnicos

    5 rpm ni debe sobrepasar continuamente un valor de 80 rpm, con el fin de evitar un desgaste excesivo. Tiempo de calentamiento < 45 min (equipo estándar) < 60 min (equipo para altas temperaturas) Rendimiento de fusión 1 llenado de depósito por hora VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 232: Temperaturas

    Intensidad nominal de fusor Ver placa de características Modo de enlace a línea De 0 a 10 V Máx. entrada De 0 a 20 mA De 4 a 20 mA De 0 a 100 kHz VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 233: Potencia De Conexión Máxima Del Fusor (Sin Accesorios)

    3 Ph D 480 V 13 A 19 A 20 A 20 A 21 A 26 A 20 A 28 A 33 A 34 A 40 A 42 A 47 A 3 Ph D VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 234: Datos Mecánicos

    Una bomba 4 conexiones 6 conexiones Dos bombas 2 conexiones/ 3 conexiones/bomba bomba Asignación de las conexiones de manguera en caso de dos bombas Bomba 2 (P2) Bomba 1 (P1) Dimensiones Fig. 9‐1 VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 235: Opciones Y Accesorios

    La misma recibe la señal de pilotaje requerida para la regulación de la máquina principal. M: Manual El operador ajusta la presión neumática necesaria con el volante del regulador de presión. Continuación VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 236 El llenado de depósito automático se realiza mediante p. ej. un fusor de bidón, que se conecta a través de una manguera calefactada a la válvula de llenado. Continuación VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 237: Accesorios

    Sustituye a la válvula de seguridad estándar (85 bar) OBSERVACION: No se debe utilizar en combinación con la bomba SN1710. Cartucho filtrante Anchura de malla: 0,8 mm - Sólo VA - 0,2 mm VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 238 10‐4 Opciones y accesorios VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 239 Definir grupos de aplicación Seleccionar la función para conmutar los grupos de aplicación Ocupación de las entradas E/S estándar para los grupos de aplicación Temporizador semanal: Borrar, Modificar horario, Copiar horarios Continúa... VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 240 Dirección IP PCI, Subnet mask (máscara de red) y dirección de Gateway Configuración de los sensores presión Configuración Profibus Configuración ControlNet Configuración EtherNet/IP Nivel Nordson Configuración de NORDSON Sólo para trabajadores de Nordson E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J VersaBlue_PPA...
  • Página 241: Contraseña Maestra De Cliente

    A‐3 Contraseña Si fuera necesario, retirar esta página y guardar la misma en un lugar seguro. Contraseña maestra de cliente para fusores de adhesivo VersaBlue Nordson X5SW3HH Nombre de usuario y palabra clave para fusores de adhesivo VersaBlue Nordson para el manejo a través del servidor de Web PCI OBSERVACION: Tener en cuenta mayúsculas/minúsculas.
  • Página 242 A‐4 Contraseña E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J VersaBlue_PPA...
  • Página 243: Características De Diferenciación Visuales

    El anexo describe las desviaciones respecto al modelo sucesor. Características de diferenciación visuales La disposición de las conexiones varía. Fig. B‐1 Panel de mando de la 1ª generación (izquierda) - model sucesor (derecha) Guardar fórmula Como máximo pueden guardarse 20 fórmulas. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 244: Localización De Averías

    La resistencia de cierre del bus falta o está defectuosa d La red no ha sido configurada correctamente d Repentinos resets o caídas, por ejemplo, debido a anomalías electromagnéticas E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J VersaBlue_PPA...
  • Página 245 Los dedos o las hojas de apuntes también serían detectados como ”fallos” y se detendría la inicialización hasta que el fallo estuviera eliminado. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 246 (ver flechas). A continuación puede elevarse el panel de mando fuera de la escotadura, de tal manera que las conexiones queden al descubierto. 2. Para colocar el panel de mando, presionar levemente en la escotadura. Fig. B‐3 E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J VersaBlue_PPA...
  • Página 247: Cambiar La Batería

    7. Volver a enchufar los cables que eventualmente se ha soltado. 8. Colocar el panel de mando. Fig. B‐5 9. Conectar el fusor. 10. Introducir el código de configuración. Ver la sección Manejo, Configuración del fusor. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 248 Plug, PROFIBUS, EasyConn, PB NOTE A: The Central unit does not contain the Nordson software. Use either the existing memory card, or order memory card P/N 729736 or P/N 7116383. Contact Nordson Engineering. The melter serial number (ID plate) should always be stated when ordering the memory card.
  • Página 249: Definición Del Término

    OBSERVACION: Los materiales que deben procesarse utilizando produc­ tos Nordson se describen en el manual en los apartado Intención de uso y Usos inadmisibles. En caso de duda, consulte con su representante Nord­...
  • Página 250: Vapores Y Gases

    Al procesar materiales fríos, considere la influencia del calor por fricción y la temperatura ambiente. Enfríe si es necesario. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 251: Cabezal De Aplicación De Material Termofusible

    PC industrial a través del bus CAN. El bus CAN se emplea como red interna para los controles de equipo de Nordson y no está previsto como interfase para los controles de la instalación del cliente.
  • Página 252 Newtonmetros Presión Unidad SI: Pascal [Pa = N/m Pascal 1,0 x 10 Pascal 0,69 x 10 Libras por pulgada cuadrada (EE.UU.) 14,5 Libras por pulgada cuadrada (EE.UU.) Libras por pulgada cuadrada 0,069 (EE.UU.) VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 253 Unidad SI: [m Metro cúbico 1, 0 x 10 Litro Metro cúbico 264,2 Galón (EE.UU.) Litro 0,2642 Galón (EE.UU.) Galón (EE.UU.) 3,7853 Litro OBSERVACION: A: Desde 1986 ha dejado de ser una unidad legal. VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 254 El regulador se debe ajustar de tal modo que la magnitud de regulación (magnitud de salida) y la magnitud de ajuste (magnitud de entrada) oscilen lo menos posible y que el tiempo hasta la estabilidad de la magnitud de ajuste sea lo más corto posible. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 255 Los disolventes son fácilmente volátiles. En caso de uso de disolventes se deben tener en cuenta unas disposiciones especiales. En los documentos de Nordson se trata por principio del medio prescrito por el fabricante del material termofusible. Electroválvula Por regla general se trata de un componente del cabezal de aplicación.
  • Página 256 Gramaje Ver Peso de aplicación. Hopper Prolongación del depósito no calefactada para aumentar el volumen de depósito. Host Control de orden superior. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 257 Configuración de dos o más equipos, donde uno se encarga como maestro del control de uno o varios esclavos. Ejemplo: Los fusores de Nordson en el PROFIBUS son esclavos que son controlados por el maestro de la instalación del cliente.
  • Página 258: Modo De Inversión

    Newtonmetro, unidad SI de energía y par. Ver Cálculos. Pascal, unidad SI de la presión. Ver Cálculos. Parámetro Magnitud de ajuste variable, cuyo valor se debe introducir en una unidad de control, un control PLC o el control. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...
  • Página 259: Pelo De Ángel

    Componente en el cual circula el material cuando la válvula de seguridad instalada está abierta. Control por programa grabado. Poliamida El lenguaje de Nordson se refiere a materiales termofusibles basados en poliamida. También son designaciones usuales resina de poliamida y material termofusible de poliamida. VersaBlue_PPA...
  • Página 260: Potencia Nominal P

    PROFIBUS Bus de campo de serie normalizado a nivel internacional con participantes de maestro y esclavo. Los fusores de Nordson (esclavos) con interfase PROFIBUS DP pueden ser manejados a distancia desde un control de la instalación del cliente (maestro).
  • Página 261 Sensor de temperatura También llamado sonda de temperatura. La parte de un sistema de control de temperatura que capta la temperatura y la comunica al sistema de control. En equipos de Nordson se utilizan sondas de temperatura de resistencia. VersaBlue_PPA...
  • Página 262 Sonda de temperatura de resistencia Componente con una resistencia eléctrica cuyo valor cambia de un modo determinado en función de la temperatura. En los equipos de Nordson se utilizan las ejecuciones Pt 100 y Ni 120. Substrato El producto, por ejemplo, textil o lámina, sobre el que se aplica un material.
  • Página 263 Tensión de control Tensión interna del armario eléctrico para medios de servicio eléctricos como, por ejemplo, controladores de temperatura, PLC, etc. La tensión de control en los armarios eléctricos de Nordson es habitualmente de 230 V 24 V Tensión de red Tensión en la red de la instalación del cliente, si fuera necesario se debe...
  • Página 264: Tipo De Protección

    Tramo entre el iniciador y el cabezal de aplicación. Transformador Convertidor de tensión. Se utiliza en equipos de Nordson para convertir la tensión de red de la instalación del cliente en la tensión de alimentación. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 265 Tenacidad; es una medida de la fuerza que se debe aplicar para mover un líquido: 1. Viscosidad (también viscosidad dinámica). Unidad: Pas (ver Cálculos). 2. Viscosidad cinemática (viscosidad dinámica dividida entre la densidad de la sustancia). Unidad: m /s (ver Cálculos). VersaBlue_PPA P/N 397023J E 2011 Nordson Corporation...
  • Página 266: Volumen De Aire Nominal

    Volumen de aire nominal Indicación sobre el volumen de aspiración de campanas de aspiración. Adicionalmente se debe tener en cuenta la pérdida de presión de la campana de aspiración al ventilador de la instalación del cliente. VersaBlue_PPA E 2011 Nordson Corporation P/N 397023J...

Este manual también es adecuado para:

Versablue vt

Tabla de contenido