Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

SKF TKRT 20
Instructions for use
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Manuale d'istruzioni
Instruções de uso
使用说明书
Инструкция по эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKF TKRT 20

  • Página 1 SKF TKRT 20 Instructions for use Manuale d’istruzioni Mode d’emploi Instruções de uso Bedienungsanleitung 使用说明书 Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации...
  • Página 3: Coniguración Por Defecto: Modo De Rpm, Sin Intervalo Automático

    English Français Deutsch Español Italiano Português 中文 Русский...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    3.10 Time interval measurement - int ............11 3.11 Display orientation - Inverting function - All modes ....... 11 3.12 Remote Input ..................11 3.13 Battery replacement ................11 4. Maintenance ................. 12 5. Spare parts and accessories ............12 Original instructions SKF TKRT 20...
  • Página 5: Ec Declaration Of Conformity

    EMC DIRECTIVE 2004/108/EC as outlined in the harmonized norm for Emission EN 61000-6-3:2007 Immunity EN 61000-6-1:2007 The laser is classiied in accordance with the EN 60825-1:2005 EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, The Netherlands, September 2013 Sébastien David Manager Product Development and Quality SKF TKRT 20...
  • Página 6: Safety Recommendations

    • Never open the instrument and attempt to adjust the output of the laser. • All repair work should be taken care of by an SKF repair shop. WARNI NG LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤...
  • Página 7: General Features

    1. General features The SKF laser tachometer set TKRT 20 features a large vertical LCD display that gives excellent visibility in most applications. It has an “Inverting display feature” which maintains the display in the correct plane for the user, for example when pointing the unit down into machinery.
  • Página 8: Features And Operation

    1 ™ built-in class 2 laser Remote laser sensor Optional TMRT 1-56 Contact Measurement Rotational speed range Max. 50 000 rpm for 10 sec Accuracy ±1% of reading ±1 digit Contact adaptors Included with rpm cone & removable metric wheel assembly SKF TKRT 20...
  • Página 9 10 to 90% RH non-condensing IP rating IP 40 Case contents 1 ™ SKF Tachometer TKRT 20 1 ™ set of contact adaptors TMRT 1-57 4 ™ AAA batteries 1 ™ set of relective tape 1 ™ printed Instructions for Use 1 ™...
  • Página 10: Default Setting - Rpm Mode, Non Autoranging

    Last rpm reading will be held in display for 1 minute. • Press the On button to zero reading or take another measurement. • Releasing the ON switch will hold the reading automatically for 1 minute, automatic switch off. SKF TKRT 20...
  • Página 11: Contact Revolution Speed Measurement - Rpm Or Rps

    8 measured values. • Press and hold the On/off button at the forward arrow position and hold continuously • Aim light beam onto target, ensure “on-target” sign is on at bottom of display screen. • Take rpm reading. SKF TKRT 20...
  • Página 12: Operation Of Maximum & Minimum Modes Speed Capture Functions - Mx, Mn

    The displayed value can be scanned through the equivalent values of Metres, Feet, Yards, Count by pressing the Programming button, the instrument automatically calculates the appropriate reading. Note: Measurement Units will be stored in originally programmed parameter e.g. metres. SKF TKRT 20...
  • Página 13: Time Interval Measurement - Int

    The TKRT 20 can be connected to a remote laser sensor, designation TMRT 1-56. Plug the remote input into the jack socket located at the rear end of the instrument. The TKRT 20 will now operate as normal but the sensing will be via the remote laser.
  • Página 14: Maintenance

    Important: Repair or servicing should only be carried out by SKF. 1. The TKRT 20 is not intended to be exposed to dusty conditions. 2. If excessive wear/corrosion has taken place to the plating on the housing and another colour begins to show through, the unit must be returned to SKF for attention.
  • Página 15 - Ensemble des modes ............22 3.12 Entrée pour capteur à distance ............22 3.13 Remplacement des piles ..............22 4. Maintenance ................. 23 5. Pièces de rechange et accessoires ..........23 Traduction extraite du mode d’emploi d’origine SKF TKRT 20...
  • Página 16: Déclaration De Conformité Ue

    Le laser est homologué CE et sa classiication est conforme aux normes : EN 60825-1:2005 (class II power < 1mw) EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, Pays-Bas, Le 1 septembre 2013 Sébastien David Responsable Développement de Produits et Responsable Qualité SKF TKRT 20...
  • Página 17: Recommandations De Sécurité

    • Ne tentez jamais d’ouvrir l’instrument ni de régler la puissance du laser. • Toute réparation doit être effectuée dans un atelier de réparation SKF. ‡ ¡ ¢ £ ¢ ¤ LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤...
  • Página 18: Caractéristiques Générales

    Le système laser offre des performances optiques supérieures aux tachymètres sans contact standard. Le TKRT 20 est fourni avec un adaptateur destiné à la mesure par contact des vitesses de rotation et vitesses linéaires. D’autres fonctions sont également disponibles comme les modes de mesure de la vitesse maximum, minimum et moyenne.
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    Précision ±0,01% de la valeur afichée ±1 chiffre Distance de mesure 50 mm à 2 000 mm Angle d’utilisation ±80º Capteur laser 1 laser integré de classe 2 Capteur laser à distance En option réf. TMRT 1-56 SKF TKRT 20...
  • Página 20 Humidité relative HR de 10 à 90% sans condensation Indice de protection (IP) IP 40 Mallette SKF Contenu 1 ™ Tachymètre SKF TKRT 20 de la mallette 1 ™ ensemble d’adaptateurs de contact TMRT 1-57 4 ™ piles AAA 1 ™ kit ruban réléchissant 1 ™...
  • Página 21: Coniguration Par Défaut: Mode Tr/Min, Auto-Réglage Désactivé

    La dernière valeur de vitesse de rotation reste afichée pendant 1 minute. • Appuyez sur le bouton-lèche pour réinitialiser l’afichage ou procéder à une autre mesure. • Lorsque l’on relâche le bouton-lèche, la dernière valeur est automatiquement rappelée pendant 1 minute avant la mise hors tension, également automatique. SKF TKRT 20...
  • Página 22: Mesure Par Contact Des Vitesses De Rotation - En Tr/Min Ou Tr/S

    3.5 Sélection de la fonction modes auto-réglage - vitesse uniquement • Lors d’une mesure effectuée à l’aide de l’un des boutons-lèches, l’utilisateur peut basculer du mode auto-réglage au mode manuel en appuyant sur le bouton Programme. En mode auto-réglage, l’icône A est activée. SKF TKRT 20...
  • Página 23: Mode Contrôle De La Vitesse Moyenne - Av

    Compteur en appuyant sur le bouton-lèche. Le compteur s’arrête lorsque l’on relâche le bouton. • La valeur afichée peut être convertie automatiquement par l’instrument en mètres, pieds, yards ou valeur cumulée à l’aide du bouton Programme. SKF TKRT 20...
  • Página 24: Mesure D'intervalles De Temps - Int

    3.12 Entrée pour capteur à distance • Le TKRT 20 peut être connecté à un capteur laser à distance TMRT 1 - 56. Connectez le capteur à distance à la prise femelle située à l’arrière de l’instrument. Le TKRT 20 fonctionne normalement mais la mesure s’effectue désormais par l’intermédiaire du capteur laser à...
  • Página 25: Maintenance

    Les opérations de réparation ou de maintenance doivent être effectuées exclusivement par SKF. 1. Le TKRT 20 n’est pas conçu pour être exposé à la poussière. 2. Si le revêtement du boîtier présente des traces d’usure/corrosion importante et qu’une autre couleur commence à transparaître, l’unité...
  • Página 26 Messung des linearen Gesamtweges - Meter, Fuß, Yards ....32 3.10 Zeit- Intervallmessung - int..............33 3.11 Displayorientierung - Invertierung - alle Modi......... 33 3.12 Fern-Messwertaufnehmer ..............33 3.13 Batterie ....................33 4. Wartung .................. 34 5. Ersatzteile .................. 34 Übersetzung der Original-Bedienungsanleitungen SKF TKRT 20...
  • Página 27: Ce Konformitätserklärung

    EMC DIRECTIVE 2004/108/EC gemäß harmonisierter Norm für Emission EN 61000-6-3:2007 Immunity EN 61000-6-1:2007 konstruiert und hergestellt wurde. Der Laser ist gemäß den folgenden Normen klassiiziert: EN 60825-1:2005 EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, in den Niederlanden, September 2013 Sébastien David Leiter Produktentwicklung und Qualität SKF TKRT 20...
  • Página 28: Sicherheitshinweise

    Richten Sie den Laserstrahl niemals auf die Augen. • Öffnen Sie das Gerät unter keinen Umständen und versuchen Sie nicht, die Ausgangsleistung des Lasers einzustellen. • Alle Reparaturen dürfen nur von einer SKF Werkstatt durchgeführt werden. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤...
  • Página 29: Beschreibung

    1. Beschreibung Der SKF Laser-Tachometer TKRT 20 hat ein großes, vertikales LCD Display welches bei den meisten Anwendungen sehr gut ablesbar ist. Bei diesem Gerät ist die LCD-Anzeige invertierbar wodurch die im Display angezeigten Werte weiterhin lesbar bleiben, auch wenn der Tachometer zum Beispiel nach unten in die Maschine gerichtet wird.
  • Página 30: Technische Daten

    0,3 bis 1 500 m/min oder Äquivalent in Sekunden Optische Messung Drehzahlbereich 3 bis 99 999 min Genauigkeit ±0,01% des Messwerts ±1 Stelle Laser-Reichweite 50 mm bis 2 000 mm Messwinkel ±80° Laserklasse 1 integrierter Klasse-2-Laser Fern-Lasersensor TMRT 1-56 optional SKF TKRT 20...
  • Página 31: Lieferumfang

    Aufbewahrungs- Temperaturbereich –10 bis +50 °C Luftfeuchtigkeit 10 bis 90%, nicht kondensierend Schutzart IP 40 Lieferumfang Kofferinhalt 1 SKF Tachometer TKRT 20 1 Satz Kontaktadapter TMRT 1-57 4 AAA-Batterien 1 Satz Relexfolie 1 Bedienungsanleitung (gedruckt) 1 Kalibrierungszertiikat SKF TKRT 20...
  • Página 32: Standardeinstellung: Drehzahlmodus, Ohne Autoranging

    Letzter Drehzahlmesswert bleibt im Display 1 Minute lang angezeigt. • An-Taste drücken, um die Anzeige zu nullen bzw. eine weitere Messung vorzunehmen. • Nach dem Loslassen der An-Taste bleibt der gemessene Wert eine Minute im Display stehen, das Gerät schaltet sich automatisch aus. SKF TKRT 20...
  • Página 33: Drehzahlmessung Mit Kontaktadapter U/Min Oder U/S

    Durchschnittsgeschwindigkeitsmodus - dieser Modus liefert einen laufenden Mittelwert der jeweils acht letzten Messwerte. • Auf-Taste ohne Unterbrechung drücken. • Laser auf das ‘Ziel’ richten. Sicherstellen, dass das ‘Ziel’ Zeichen unten auf dem Display erscheint. • Messung durchführen. SKF TKRT 20...
  • Página 34: Erfassung Von Höchst- Und Mindestgeschwindigkeitswerten - Mx, Mn

    Beim angezeigten Wert kann zwischen den äquivalenten Werten in Meter, Fuß, Yard gewechselt werden. Zählen geschieht nach Drücken der Programm-Taste. Das Instrument errechnet den jeweiligen Messwert automatisch. Anmerkung: Maßeinheiten werden wie ursprünglich programmiert gespeichert - z. B. in Meter SKF TKRT 20...
  • Página 35: Zeit- Intervallmessung - Int

    Display - samt Symbolen - um 180 Grad invertiert. 3.12 Fern-Messwertaufnehmer • Am TKRT 20 kann ein Fern-Messwertaufnehmer angeschlossen werden, Bezeichnung TMRT 1-56. Stecken Sie den Stecker des Fern- Messwertaufnehmers in die Buchse am unteren Ende des Gerätes. Die Handhabung des Gerätes bleibt unverändert, nur die Messwertaufnahme...
  • Página 36: Wartung

    4. Wartung Wichtig: Alle Reparaturen dürfen nur von einer SKF Werkstatt durchgeführt werden. 1. Der TKRT 20 sollte keinen staubigen Bedingungen ausgesetzt werden. 2. Wenn übermäßige Abnutzung/Korrosion an der Gehäusebeschichtung beginnt und eine andere Farbe durchscheint, muss das Gerät zur Wartung an SKF zurückgeschickt werden.
  • Página 37 Todos los modos ..................44 3.12 Entrada remota ..................45 3.13 Sustitución de la pila ................45 4 . Mantenimiento ................4 5 5 . Piezas de repuesto y accesorios ............ 4 5 Traducción de las instrucciones originales SKF TKRT 20...
  • Página 38: Declaración De Conformidad Ce

    El láser está clasiicado de acuerdo con la EN 60825-1:2005 (class II power < 1mw) LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS (sobre restricciones en la utilización de determinadas sustancias peligrosas) 2011/65/UE Nieuwegein, Países Bajos, Septiembre de 2013 Sébastien David Jefe de desarrollo de producto y calidad SKF TKRT 20...
  • Página 39: Recomendaciones De Seguridad

    No apunte nunca a los ojos con el láser. • No abra nunca la carcasa del tacómetro ni intente ajustar la salida del láser. • Todos los trabajos de reparación deberán ser realizados por SKF. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤...
  • Página 40: Características Generales

    1. Características generales El tacómetro láser SKF TKRT 20 cuenta con una amplia pantalla LCD vertical que ofrece una excelente visibilidad en la mayoría de las aplicaciones. Además, incorpora una “Función de inversión de pantalla” que la mantiene correctamente orientada cuando el usuario apunta, por ejemplo, hacia una máquina con la unidad boca abajo.
  • Página 41: Datos Técnicos

    ±0,01% de la lectura, ±1 dígito Distancia de medición De 50 mm a 2 000 mm (1.9 in. – 78.7 in.) Ángulo de funcionamiento ±80° Sensor láser 1 ™ láser integrado de clase 2 Sensor láser remoto TMRT 1-56 opcional SKF TKRT 20...
  • Página 42 Clase de protección IP IP 40 En el maletín En el maletín 1 ™ Tacómetro TKRT 20 de SKF 1 ™ juego de adaptadores de contacto TMRT 1-57 4 ™ pilas AAA 1 ™ juego de cinta relectante 1 ™ instrucciones de uso impresas 1 ™...
  • Página 43: Coniguración Por Defecto: Modo De Rpm, Sin Intervalo Automático

    La última lectura de rpm se mantendrá en pantalla durante 1 minuto. • Pulse el botón de ENCENDIDO para poner la lectura a cero o para efectuar otra medición. • Al soltar el interruptor de ENCENDIDO se mantendrá automáticamente la lectura durante 1 minuto, después se apagará automáticamente. SKF TKRT 20...
  • Página 44: Medición Por Contacto De La Velocidad En Revoluciones: Rpm O Rps

    Mientras efectúa una medición con el botón de medida arriba o abajo, el usuario puede cambiar entre el modo automático y no automático pulsando el botón de programa. En el modo automático se iluminará el icono A. SKF TKRT 20...
  • Página 45: Modo De Control De Velocidad Media: Av

    La pantalla mantendrá el valor del Contador durante 1 minuto. • Por el método de contacto, conecte el adaptador, presione el cono de goma sobre el extremo del eje y el Instrumento contará las revoluciones. SKF TKRT 20...
  • Página 46: Mediciones De La Longitud Lineal Total: Mt, Ft, Yd

    El botón Arriba selecciona el modo normal para las mediciones ópticas y por contacto. • El botón Abajo selecciona el modo de inversión de la pantalla: la pantalla completa, incluidos los iconos correspondientes, se invierte 180 grados, permitiendo el acceso a aplicaciones difíciles. SKF TKRT 20...
  • Página 47: Entrada Remota

    2. Si se ha producido un excesivo desgaste/corrosión en la chapa de la carcasa y empieza a verse de otro color, la unidad deberá enviarse a SKF para su reparación. 2. El TKRT 20 no debe ser sometido a tensiones mecánicas o térmicas ni debe exponerse a sustancias agresivas. Nota: Este instrumento no deberá...
  • Página 48 3.11 Orientamento della visualizzazione - funzione di reversione - Tutte le modalità ..................55 3.12 Input a distanza ..................55 3.13 Sostituzione della batteria ..............55 4. Manutenzione ................56 5. Ricambi e accessori ............... 56 Traduzione delle istruzioni originali SKF TKRT 20...
  • Página 49: Dichiarazione Di Conformità Ce

    EN 61000-6-3:2007 l’immunità EN 61000-6-1:2007 Il laser è classiicato in conformità delle norme seguenti: EN 60825-1:2005 (class II power < 1mw) EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, Paesi Bassi, Settembre 2013 Sébastien David Responsabile Sviluppo Prodotto e Qualità SKF TKRT 20...
  • Página 50: Norme Di Sicurezza

    Non aprire mai lo strumento per tentare di regolare la potenza in uscita del laser. • Tutti gli interventi di riparazione devono essere eseguiti presso le oficine SKF. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤ 1mW = 635nm SKF TKRT 20...
  • Página 51: Caratteristiche Generali

    1. Caratteristiche generali I kit del tachimetro laser SKF TKRT 20 è provvisto di un ampio display LCD verticale che offre una visibilità eccellente per la maggior parte delle applicazioni. Ha un display reversibile che consente di mantenere sempre corretto il piano di visualizzazione, ad esempio quando l’unità viene puntata in basso all’interno di un macchinario.
  • Página 52: Dati Tecnici

    Gamma velocità di rotazione da 3 a 99 999 giri/min Precisione ±0,01% della lettura ±1 Distanza di misurazione da 50 mm a 2 000 mm Angolo di funzionamento ±80° Sensore laser classe 2 Sensore a distanza opzionale TMRT 1-56 SKF TKRT 20...
  • Página 53 10 a 90% di umidità relative senza condensa Grado di protezione IP 40 Nella cassetta Nella cassetta 1 ™ SKF Contagiri TKRT 20 1 ™ set di adattatori a contatto TMRT 1-57 4 ™ AAA batterie 1 ™ set di nastro rilettente 1 ™ Istruzioni d’uso stampate 1 ™...
  • Página 54: Impostazione Predeinita: Modalità Giri/Minuto, Regolazione Non Automatica

    L’ultimo valore di giri/minuto rimane visualizzato per 1 minuto. • Premere il pulsante ON per azzerare il valore o procedere con un’altra misurazione. • Quando si rilascia l’interruttore ON, il valore rilevato rimane automaticamente memorizzato per un minuto e poi l’unità si spegne automaticamente. SKF TKRT 20...
  • Página 55: Misurazione Per Contatto Della Velocità Di Rivoluzione - Rpm O Rps

    Premere il pulsante On/Off sulla freccia in avanti e tenerlo premuto. • Dirigere il fascio luminoso sul bersaglio, veriicando che il simbolo “on target” sia illuminato alla base del display. • Rilevare il valore dei giri / minuto. SKF TKRT 20...
  • Página 56: Funzionamento Delle Modalità Massima E Minima E Funzioni Di Rilevamento Della Velocità - Mx, Mn

    Il valore visualizzato può essere convertito in metri, piedi, iarde e totale premendo il pulsante di programmazione; lo strumento calcola automaticamente il valore corretto. Nota: le unità di misura rimangono memorizzate nel sistema di misura programmato in origine, ovvero in metri. SKF TKRT 20...
  • Página 57: Misurazione Dell'intervallo Di Tempo - Int

    3.12 Input a distanza • Il TKRT 20 può essere collegato a un sensore laser a distanza, designazione TMRT 1-56. Inserire la spina per la misurazione a distanza nella presa jack che si trova sul lato posteriore dello strumento. Ora il TKRT 20 funziona normalmente, ma il rilievo avviene tramite il sensore laser a distanza.
  • Página 58: Manutenzione

    2. Se il rivestimento esterno ha subito un’usura / corrosione eccessiva per cui comincia ad apparire il colore sottostante, l’unità deve essere resa alla SKF per un controllo. 3. Il TKRT 20 non deve subire sollecitazioni di natura meccanica o termica né l’azione di sostanze abrasive. Nota Questo strumento è...
  • Página 59 3.11 Orientação de visor - Função de inversão ..........- Todos os modos .................. 66 3.12 Entrada remota ..................66 3.13 Substituição da bateria ................. 66 4. Manutenção .................. 67 5. Peças de reposição e acessórios ............ 67 Tradução das instruções originais SKF TKRT 20...
  • Página 60: Declaração De Conformidade Ec

    DIRETIVA CEM 2004/108/CE tal como se descreve na norma harmonizada para Emissão EN 61000-6-3:2007 Imunidade EN 61000-6-1:2007 O laser está classiicado de acordo com a EN 60825-1:2005 DIRETIVA EUROPEIA ROHS 2011/65/UE Nieuwegein, Holanda, Setembro de 2013 Sébastien David Gerente de Desenvolvimento e Qualidade de Produtos SKF TKRT 20...
  • Página 61: Recomendações De Segurança

    Nunca abra o instrumento e tente ajustar a saída do laser. • Todos os trabalhos de manutenção deverão ser feitos em oicinas autorizadas SKF. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤ 1mW = 635nm SKF TKRT 20...
  • Página 62: Características Gerais

    1. Características gerais O conjunto TKRT 20 do tacômetro a laser SKF apresenta um grande visor LCD vertical que fornece excelente visibilidade na maioria das aplicações. Ele possui uma “característica de inversão do visor” que mantém o visor no plano correto para o usuário, por exemplo, ao apontar a unidade para baixo da máquina.
  • Página 63: Dados Técnicos

    ±0,01% de leitura ±1 dígito Distância de medição de 50 mm a 2 000 mm (de 1.9 a 78.7 polegadas) Ângulo de operação ±80° Sensor laser 1 ™ integrado laser classe 2 Sensor laser remoto Opcional TMRT 1-56 SKF TKRT 20...
  • Página 64 De 10 a 90% de umidade relativa sem condensação Faixa IP IP 40 Conteúdo do estojo No estojo 1 ™ Tacômetro SKF TKRT 20 1 ™ conjunto de adaptadores de contato TMRT 1-57 4 ™ pilhas AAA 1 ™ conjunto de ita reletiva 1 ™...
  • Página 65: Coniguração Padrão - Modo Rpm, Sem Faixa Automática

    A última leitura rpm icará no visor por 1 minuto. • Pressione o botão On para leitura zero ou faça outra medição. • A liberação do botão On manterá a leitura automaticamente por 1 minuto, desligamento automático. SKF TKRT 20...
  • Página 66: Medição Por Contato De Velocidade Rotacional - Rpm Ou Rps

    Pressione e segure o botão On/Off na posição da seta para a frente e segure continuamente. • Direcione o feixe de luz no alvo, certiique-se de que o sinal “on-target” esteja aceso na parte inferior do visor. • Faça a leitura rpm. SKF TKRT 20...
  • Página 67: Operação Dos Modos Máximo E Mínimo Funções De Captura De Velocidade - Mx, Mn

    O valor exibido pode ser medido em valores equivalentes em Metres (metros), Feet (pés), Yards (jardas), Count (contagem), pressionando- se o botão Programming, o instrumento calcula a leitura apropriada automaticamente. Observação: As unidades de medição serão armazenadas no parâmetro programado originalmente, por exemplo, metros. SKF TKRT 20...
  • Página 68: Medição De Intervalo De Tempo - Int

    3.12 Entrada remota • O TKRT 20 pode ser conectado a um sensor laser remoto, de designação TMRT 1-56. Conecte a entrada remota no conector localizado na extremidade traseira do instrumento. O TKRT 20 irá operar normalmente, mas as leituras serão realizadas pelo laser remoto.
  • Página 69: Manutenção

    Importante: Reparo e manutenção devem ser realizados somente pela SKF. 1. O TKRT 20 não deve ser exposto a ambientes com muita poeira. 2. Caso desgaste/corrosão excessivas apareçam no revestimento do aparelho, o mesmo deve ser enviado à SKF para manutenção.
  • Página 70 累计转数模式 – cnt ................76 所有线性长度测量 - mt, ft, yd ............76 3.10 间隔时间测量 - int ................76 3.11 显示屏幕简介 - 显示值倒转功能 ............ 76 3.12 遥测输入 ....................77 3.13 电池更换 ....................77 4. 保养 ..................... 78 5. 备件 ..................... 78 SKF TKRT 20...
  • Página 71: 符合欧盟相关产品条例的声明

    我们, SKF维护产品 Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein 荷兰 在此声明,以下产品: SKF转速计 TKRT 20 的设计和制造遵从 欧盟电磁兼容指令EMC DIRECTIVE 2004/108/EC,以及其它相关条例 放射性测试:EN 61000-6-3:2007 抗扰性测试:EN 61000-6-1:2007 激光等级遵从 EN 60825-1:2005 (class II power < 1mw) EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein,荷兰, 2013年9月 Sébastien David 产品研发与质量经理 SKF TKRT 20...
  • Página 72: 安全需知

    安全需知 • 请仔细阅读本说明书,并严格遵从说明书进行操作。 • 不要直视激光光源。 • 不要将激光对着他人眼睛。 • 不要打开仪器封装和试图调整激光输出功率。 • 对此仪器的维修只能由SKF授权的维修中心进行。   ! " ! # LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤ 1mW = 635nm SKF TKRT 20...
  • Página 73: 一般功能

    1. 一般功能 SKF 激光转速计TKRT 20具有大的垂直 LCD 显示屏,在众多的应用场合上 可提供极佳的可视性。激光转速计都有 “显示值翻转功能” 可与使用者保 持相同的方向,例如当指向下方测量机器转速时。 几乎在任何难以测量的地方,该 “倒转显示功能” 都能保证操作的灵活性。 比起其它非接触式的光学式转速计来,激光测量有着更好的光学性能。 该激光转速计还附有一个接触式测量转轮,以接触的方法测量转速RPM 和线速度。其它功能还包含“最高速度”、“最低速度”和 “平均速度”模式。 Battery low / 电池电量低 Auto range / 自动识别范围 On target / 目标指示 Program / 程序控制 ON up / 向上 ON down / 向下...
  • Página 74: 技术数据

    3至 99 999 r/min 旋转速度范围 ±0.01%的读数 ±1 个数位 精度 50 mm至2 000 mm (1.9 in. - 78.7 in.) 测量距离 ±80° 操作角度 1个内置激光,Ⅱ类 激光传感器 选配的 TMRT 1-56 远程激光传感器 接触测量 10秒的最高转速为50 000 rpm 旋转速度范围 ±1%的读数 ±1 个数位 精度 接触适配器 包括RPM测量转速锥形头与公制转轮组(可 拆卸) SKF TKRT 20...
  • Página 75 –10 至 +50°C (14 至 122°F) 储存温度 10 至 90% 的相对湿度(非冷凝) 相对湿度 IP 40 防护等级 包装箱 1 ™ SKF 转速计 TKRT 20 包装箱 1 ™ 组接触适配器TMRT 1-57 4 ™ AAA 电池 1 ™ 组反光带 1 ™ 印刷版使用说明书 1 ™ 校验证书...
  • Página 76: 出厂默认设置 Rpm 模式,非自动范围调整

    • 瞄准激光束指向目标,确认 “对准目标” 图标出现或持续闪烁。 • 读取 rpm,放开键,则将保留最后读数。 • 最后rpm读数将在屏幕上保留一分钟。 • 按下 ”测量/上键” 来归零读数或作下一次测量。 • 放开键将自动保留最后rpm读数在屏幕上一分钟, 然后自动关闭电源。 3.3 接触式测量转速 - RPM或RPS 请参考3.1 • 将旋转接触头正确地插入转速计,并使插榫良好地连接。 • 启动机器,并使旋转接触头均匀地接触在轴心端面的中心凹处(可取 下转轮)。 • 施以适当稳定的压力使橡胶锥头紧紧地接触于轴心端面,转速计与轴 心线方向一致。 • 将显示调到容易读数的方向,按住 ”测量/上键” 或 ”测量/下键”,然后 读取速度。 • 放开键将自动保留最后读数在屏幕上一分钟,然后自动关闭电源。 SKF TKRT 20...
  • Página 77: 接触式测量线性速度-米、码、英尺等

    持续按住 ”测量/上键” 的上箭头位置。。 • 将激光光束对准目标,确保 “对准目标” 图标在屏幕的下方。 • 获得 rpm 读数 3.7 最高或最低速度模式 速度捕捉功能- Mx、Mn(最高、最低) 请参考3.1 • 已经设定好所需模式如最高或最低速度(mx, mn). • 目前已经准备好可以捕捉所需之读数。但需藉由正常持续测量。 • 当准备好,此时按住 ”测量/上键” 或 ”测量/下键” 开始, 按一下 ”功能设定键”,此时仪器会 切换入以时间为基础的高速模式 (0.1秒),再按 ”功能设定键” 后会得到最高度或最低速度 的读数。 放开 ”测量/上键”将保留读数和解除捕捉动作模式。如要再进行另 一 个捕捉测量,需重复3.7节。 SKF TKRT 20...
  • Página 78: 累计转数模式 - Cnt

    转速计将以原始设定参数保存,如 metres. 3.10 间隔时间测量 - int 请参考3.1 • 选择 int 模式 • 此模式可以藉光学式(或接触头)来测量讯号间隔之时间。 • 光学式测量以秒为单位测量讯号间隔之时间,可用以测量机器往复运 动之时间。 • 每秒几转的单位,相当于往复运动的速度。 • 在此模式下可测量非常低之速度,低至3 rpm。 3.11 显示屏幕简介 - 显示值倒转功能 • 本仪器可使显示值倒转180°,(如激光束对准下端机器时)。显示值倒 转可使读数正常读取。 • 在光学式和接触式测量时,按下 ”测量/上键” 选择显示值在正常方位。 • 按下 ”测量/下键” 选择显示值倒转,所有相关图示会倒转180 度,适 用不易读取之应用。 SKF TKRT 20...
  • Página 79: 遥测输入

    3.12 遥测输入 • TKRT 20 可以连接一遥测激光感应器(选配),规格为TMRT 1-56。将 遥测激光感应器的插头 插入仪器后方的插孔,TKRT 20 将会藉由遥 测感应器来作测量工作。 • 可以手持或将遥测感应器装上脚架作永久固定,脚架规格为 TMRT 1-60。 注意: 仪器内部光学系统在此模式下将自动地停止作动。 3.13 电池更换 • 电池:4 x AAA 碱性电池 SKF TKRT 20...
  • Página 80 4. 保养 注意: 维修需送回SKF。 1. TKRT 20 不建议使用于布满粉尘的应用。 2. 如果外表涂层过度磨损或生锈,可以看到其它颜色出现, 本仪器需送回SKF整修。 3. TMRT 不可承受机械或热应力,也不可接触到侵蚀性物质。 注意: 本仪器设计不会造成危险和接触时引起危害。它不会产生过度的热、红 外线、电磁、离子辐射、和操作时非电气危险。 5. 备件 订货号 描述 TMRT 1-56 激光遥测感应器 TMRT 1-57 旋转接触测速头 TMRT 1-57K 橡胶轮与RPM圆锥接触式测速转轮 TMRT 1-59 反射胶带 TMRT 1-60 脚架(适用于激光遥测感应器) TDTC 1/A 不含缓冲填料的通用手提箱,尺寸A SKF TKRT 20...
  • Página 81 3.11 Положение дисплея - Функция поворота изображения - ....Все режимы ....................88 3.12 Дистанционный ввод ................89 3.13 Замена аккумулятора ................89 4. Техническое обслуживание ............90 5. Запасные части и вспомогательное оборудование ...... 90 П еревод инструкции По эксПлуатации SKF TKRT 20...
  • Página 82: Декларация О Соответствии Директивам Ec

    ДИРЕКТИВОЙ EMC 89/336/EEC, в которой приведена согласованная норма излучения EN 61000-6-3:2007 Устойчивость EN 61000-6-1:2007 Лазер классифицирован в соответствии с: EN 60825-1:2005 EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, Нидерланды Сентябрь 2013 Себастьен Дэвид (Sébastien David) Менеджер отдела проектирования и качества SKF TKRT 20...
  • Página 83: Рекомендации По Технике Безопасности

    Никогда не направлять луч лазера в глаза. • Не открывать прибор и не пытаться регулировать мощность лазера. • Все ремонтные работы должны проводиться ремонтной службой SKF. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤ 1mW = 635nm SKF TKRT 20...
  • Página 84: Общие Характеристики

    1. Общие характеристики Лазерный тахометр SKF TKRT 20 имеет большой вертикальный ЖК- дисплей, который обеспечивает превосходную визуализацию в различных сферах применения. Также он снабжен «Функцией поворота изображения», которая поворачивает изображение на дисплее в удобное для пользователя положение, например, при нацеливании устройства по направлению вниз...
  • Página 85: Технические Характеристики

    или эквивалент в секундах Оптический замер Диапазон частоты вращения от 3 до 99 999 оборотов в минуту Погрешность ±0,01 % показателя ±1 пиксел Расстояние измерения от 50 мм до 2000 мм (1,9 - 78,7 дюйма) Угол работы ±80° SKF TKRT 20...
  • Página 86 от 10 до 90 %, без образования конденсата Класс защиты IP 40 Комплект поставки Комплект поставки 1 ™ тахометр SKF TKRT 20 1 ™ комплект контактных переходников TMRT 1-57 4 ™ элемента питания AAA 1 ™ упаковка отражательной ленты 1 ™ инструкция по эксплуатации...
  • Página 87: Настройка По Умолчанию - Режим Оборотов, Без Автоматического Выбора Диапазона

    будут отображаться на дисплее в течение 1 минуты. • Установить кнопку ВКЛ на нулевое значение или выполнить другие измерения. • После того, как кнопка ВКЛ будет отпущена, показатель будет сохранен в течение одной минуты, а затем последует автоматическое отключение. SKF TKRT 20...
  • Página 88: Контактное Измерение Скорости Вращения - Об/Мин Или Об/С

    запрограммирован на другой режим. 3.5 Автоматический выбор диапазона - только скоростные режимы • При выполнении измерения с использованием верхней и нижней кнопок пользователь может переключаться между автоматическим и неавтоматическим режимом нажатием программной кнопки. В автоматическом режиме будет подсвечиваться значок А. SKF TKRT 20...
  • Página 89: Режим Отслеживания Средней Скорости - Сред

    Для оптического отсчёта вращения направить луч света на мишень, и при удерживании кнопки прибор будет измерять обороты, а на дисплее будет отображаться Отсчёт в течение 1 минуты. • Для контактного метода прикрепить контактный переходник, прижать сигнальный конус к концу вала, прибор будет измерять количество оборотов. SKF TKRT 20...
  • Página 90: Измерения Общей Линейной Длины - Метры, Футы, Ярды

    поворачивается соответствующим образом. • Кнопка ВВЕРХ активирует нормальный режим для оптических и контактных измерений. • Кнопка ВНИЗ активирует режим вращения дисплея и дисплей полностью, включая соответствующие значки. Вращение осуществляется на 180 градусов, обеспечивая доступ в сложных сферах применения. SKF TKRT 20...
  • Página 91: Дистанционный Ввод

    Прибор TKRT 20 может подключаться к дистанционному лазерному датчику, обозначение TMRT 1-56. Вставить дистанционный ввод в штекерное гнездо, расположенное на заднем конце инструмента. Прибор TKRT 20 в данный момент работает в обычном режиме, но считывание данных осуществляется дистанционным лазером. •...
  • Página 92: Техническое Обслуживание

    4. Техническое обслуживание Важно: Ремонт или обслуживание должны выполняться исключительно компанией SKF. 1. Прибор TKRT 20 не предназначен для использования в запыленных условиях. 2. Если имеет место чрезмерный износ/коррозия металлического покрытия корпуса с выступлением на поверхности других цветов, устройство может быть возвращено в SKF для осмотра и технического...
  • Página 93 SKF TKRT 20...
  • Página 94 SKF TKRT 20...
  • Página 95 SKF TKRT 20...
  • Página 96 SKF TKRT 20...
  • Página 97 SKF TKRT 20...
  • Página 98 SKF TKRT 20...
  • Página 100 La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...

Tabla de contenido