Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 107
38TYG---H7/38TYG---H9
38TYP---H7/38TYP---H9
GB
INSTALLATION MANUAL
I
MANUALE DI INSTALLAZIONE
F
MANUEL D'INSTALLATION
D
INSTALLATIONSANWEISUNG
E
MANUAL DE INSTALACIÓN
NL
MONTAGE-INSTRUCTIES
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
GR
P
MANUAL DE INSTALAÇÃO
S
INSTALLATIONSMANUAL
FIN
ASENNUSOHJE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 38TYG H7 Serie

  • Página 107 • La bomba de vacío no es suficiente para liberar el aceite de la humedad. • Los aceites POE absorben rápidamente la humedad. No exponer el aceite al aire. • No abrir nunca el sistema al aire cuando está bajo vacío. • Si fuera necesario abrir el sistema para realizar las operaciones de mantenimiento, interrumpir el vacío con nitrógeno seco y reemplazar los filtros desecadores (si están presentes). • No tirar el R-410A en el medio ambiente • Emplear exclusivamente unidades interiores CARRIER en conformidad con los acoplamientos autorizados (tabla I). Tabla I Modelos bomba de calor Tensión de alimentación Satellite Hi-Wall Cassette...
  • Página 108: Información General

    • Este manual de instalación describe los procedimientos de instalación Instalación en el suelo de la unidad exterior de un sistema “split” residencial que consta de dos unidades fabricadas por Carrier. Consultar con la fábrica o con un ingeniero de sistemas calificado antes de conectar esta unidad con una unidad interior de cualquier otro fabricante. El acoplamiento de unidades que tienen sistemas de control diferentes, puede ocasionar daños irreversibles e invalidar la protección de la garantía.
  • Página 109: Dimensiones Y Peso

    38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Dimensiones y peso Modelos - 050H7-075H7 1200 1292 VISTA A 1075 OPCIONAL * 1252 OPCIONAL * * OPCIONAL: Utilizar una de las dos posiciones para la instalación. Modelos - 085H7-100H7-100H9 1492 VISTA A 1452 1400 26.5 OPCIONAL * * OPCIONAL: Utilizar una de las dos posiciones para la instalación.
  • Página 110 38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Dimensiones y peso Modelos - 120H9-140H9 1400 OPCIONAL * 1452 OPCIONAL * VISTA PARTE TRASERA 1220 1082 1074 OPCIONAL * 1346 OPCIONAL * * OPCIONAL: Utilizar una de las dos posiciones para la instalación. 38TYG y 38TYP 050H7 070H7 085H7 100H7...
  • Página 111: Espacios Libres Mínimos

    38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Espacios libres minimos Espacios libres minimos - Modelos - 050H7-075H7 Admisión de aire OPCIÓN A OPCIÓN B Admisión Salida de Salida de de aire aire aire * Si la unidad no está conectada a una canalización, es aconsejable utilizar difusores de aire para evitar que el aire que sale penetre dentro de la boca de admisión.
  • Página 112 38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Espacios libres minimos Espacios libres minimos - Modelos - 085H7-100H7-100H9 Admisión de aire OPCIÓN A OPCIÓN B Salida de Salida de Salida de Salida de Admisión aire aire aire aire de aire * Si la unidad no está conectada a una canalización, es aconsejable utilizar difusores de aire para evitar que el aire que sale penetre dentro de la boca de admisión.
  • Página 113: Opciones De Instalación

    38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Espacios libres minimos Espacios libres minimos - Modelos - 120H9-140H9 Admisión de aire OPCIÓN A 1500 Salida de Salida de aire aire Opciones de instalación Instalación sin canalizaciones ¡Atención! Es aconsejable instalar la unidad a una altura de por lo menos 2,30 m del suelo para que las aspas del ventilador estén fuera de alcance. Si la unidad instalada no tiene canalizaciones a menos de 2,30 m de altura del suelo, será necesario instalar una rejilla para proteger las bocas de salida del ventilador. La rejilla se suministra a pedido como accesorio. Con canalizaciones Sin canalizaciones - Más de 2,30 m Sin canalizaciones por debajo de 2,30 m. Instalar la rejilla de protección en las salidas de aire.
  • Página 114: Pendiente Máxima

    38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Opciones de instalación Modelos - 050H7-075H7 (18-24) PENDIENTE Pendiente máxima 1,5° Pendiente máxima 1,5° CANALIZACIONES SECCIÓN TRANSVERSAL CANALIZACIÓN RECOMENDADA SECCIÓN TRANSVERSAL CANALIZACIÓN MÍNIMA ADMITIDA SECCIÓN TRANSVERSAL SALIDA MÍNIMA 350 x 220 mm PARA VENTILADOR...
  • Página 115 38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Opciones de instalación 085H7-100H7-100H9 PENDIENTE Pendiente máxima 1,5° Pendiente máxima 1,5° CANALIZACIONES SECCIÓN TRANSVERSAL CANALIZACIÓN RECOMENDADA SECCIÓN TRANSVERSAL CANALIZACIÓN MÍNIMA ADMITIDA SECCIÓN TRANSVERSAL SALIDA MÍNIMA 280 x 220 mm PARA VENTILADOR E-10...
  • Página 116 38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Opciones de instalación 120H9-140H9 (423-483) PENDIENTE Pendiente máxima 1,5° Pendiente máxima 1,5° CANALIZACIONES 1100 SECCIÓN TRANSVERSAL SALIDA MÍNIMA 350 x 220 mm PARA VENTILADOR Instalación de techo Ø mínimo 8 mm E-11...
  • Página 117: Caudal De Aire/Presión Estática

    38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Caudal de aire/Presión estática 5000 4750 4500 4250 120H9-140H9 4000 3750 3500 085H7-100H7-100H9 3250 3000 2750 2500 070H7 2250 2000 1750 1500 050H7 1250 1000 PRESIÓN ESTÁTICA [PA] Caudal de aire Presión estática nominal 40DMC 024 40DMC 036S 40DMC 036 40DMC 060 38TYG/38TYP 050H7 38TYG/38TYP 070H7 38TYG/38TYP 085H7/100H7/100H9...
  • Página 118: Datos Físicos & Conexiones

    38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Datos físicos & Conexiones Datos físicos Unidad exterior 050H7 070H7 085H7 100H7 100H9 120H9 140H9 Modelo Peso neto Batería interna Una, tubos de cobre, aletas de acero Área fachada total 0.41 0.41 0.55 0.55 0.55 1.09 1.09 N° de filas Distancia aletas 1.59 1.59...
  • Página 119: Posiciones De Instalación De Ganchos Opcionales

    38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Posiciones de instalación de ganchos opcionales Destornillar Destornillar Introducir el gancho Introducir el gancho dos tornillos y dos tornillos y en la nueva posición y en la nueva posición y desmontar el desmontar el apretar los dos tornillos apretar los dos tornillos gancho gancho...
  • Página 120: Conexiones Del Refrigerante

    38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Conexiones del refrigerante Sin humedad. Cargar el líquido. Sin gas. Sin polvo. Sin fugas. Tubos de cobre durante el almacenamiento. Sin aceites minerales. 1/2” UNF (R-410A) Limpio. Emplear herramientas previstas para una presión R-410A mayor. Mantener limpio el interior. Soldadura a nitrógeno seco. Bomba de vacío de dos fases. Cambiar el aceite periódicamente. Min. – 100 kPa (–...
  • Página 121: Avellanadura De Los Extremos Del Tubo

    38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Conexiones del refrigerante Avellanadura de los extremos del tubo Conectar la tubería de acuerdo con los límites mostrados en la Tabla II (Conexiones). Enroscar con la mano la brida dándole unos giros y luego apretar con una llave todas las conexiones aplicando el par de torsión como en la tabla.
  • Página 122: Evacuación Del Aire

    38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Conexiones del refrigerante ¡Se recomienda evacuar el aire por las dos aberturas! Válvula de tres vías Tuerca bocarda Válvula de aguja Unidad interior Casquillo de válvula Unidad exterior Aguja de válvula Bomba de vacío Válvula de dos vías Empalme de servicio para evacuación Llave hexagonal Línea de gas (diámetro grande) Línea de líquido (diámetro pequeño) Evacuación del aire Usar una bomba de vacío solamente para evacuar el aire de la tubería.
  • Página 123: Esquema Eléctrico

    38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Esquema eléctrico 38TYG 050H7-070H7 A LA ALIMENTACIÓN A LA UNIDAD INTERIOR LEYENDA: - Cableado de fábrica - Cableado en la obra PSC - Regulador de la secuencia de fase GND - Conexión a tierra DFT - Termostato de desescarchado RVS - Válvula de retorno - Resistencia compresor - Condensador compresor - Condensador ventilador - Bloque terminal HLTV - Válvula de calefacción baja temp. HLTT - Termostato calefacción baja temp.
  • Página 124 38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Esquema eléctrico 38TYG 085H7-100H7 A LA ALIMENTACIÓN A LA UNIDAD INTERIOR LEYENDA: - Cableado de fábrica - Cableado en la obra PSC - Regulador de la secuencia de fase GND - Conexión a tierra DFT - Termostato de desescarchado RVS - Válvula de retorno - Resistencia compresor - Condensador compresor - Condensador ventilador - Bloque terminal HLTV - Válvula de calefacción baja temp. HLTT - Termostato calefacción baja temp.
  • Página 125 38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Esquema eléctrico 38TYG 100H9-120H9-140H9 A LA ALIMENTACIÓN A LA UNIDAD INTERIOR LEYENDA: - Cableado de fábrica - Cableado en la obra PSC - Regulador de la secuencia de fase GND - Conexión a tierra DFT - Termostato de desescarchado RVS - Válvula de retorno - Resistencia compresor - Condensador compresor - Condensador ventilador - Bloque terminal HLTV - Válvula de calefacción baja temp. HLTT - Termostato calefacción baja temp.
  • Página 126: Lafc-Control Motor Ventilador Ambiente A Baja Velocidad

    38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Esquema eléctrico 38TYP 050H7-070H7 LAFC-CONTROL MOTOR VENTILADOR AMBIENTE A BAJA VELOCIDAD LAFC-LOW AMBIENT FAN MOTOR CONTROLLER A LA ALIMENTACIÓN A LA UNIDAD INTERIOR LEYENDA: - Cableado de fábrica - Cableado en la obra PSC - Regulador de la secuencia de fase GND - Conexión a tierra DFT - Termostato de desescarchado RVS - Válvula de retorno - Resistencia compresor - Condensador compresor - Condensador ventilador - Bloque terminal HLTV - Válvula de calefacción baja temp.
  • Página 127 38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Esquema eléctrico 38TYP 085H7-100H7 LAFC-CONTROL MOTOR VENTILADOR AMBIENTE A BAJA VELOCIDAD LAFC-LOW AMBIENT FAN MOTOR CONTROLLER A LA ALIMENTACIÓN A LA UNIDAD INTERIOR LEYENDA: - Cableado de fábrica - Cableado en la obra PSC - Regulador de la secuencia de fase GND - Conexión a tierra DFT - Termostato de desescarchado RVS - Válvula de retorno - Resistencia compresor - Condensador compresor - Condensador ventilador - Bloque terminal HLTV - Válvula de calefacción baja temp.
  • Página 128 38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Esquema eléctrico 38TYP 100H9-120H9-140H9 LAFC-CONTROL MOTOR VENTILADOR AMBIENTE A BAJA VELOCIDAD LAFC-LOW AMBIENT FAN MOTOR CONTROLLER LEYENDA: - Cableado de fábrica - Cableado en la obra A LA ALIMENTACIÓN PSC - Regulador de la secuencia de fase A LA UNIDAD INTERIOR GND - Conexión a tierra DFT - Termostato de desescarchado RVS - Válvula de retorno - Resistencia compresor - Condensador compresor - Condensador ventilador - Bloque terminal HLTV - Válvula de calefacción baja temp.
  • Página 129: Conexiones Eléctricas

    38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Conexiones eléctricas localizar la línea L y el neutro N, luego hacer las conexiones con se indica en el diagrama de cableado. • Para la unidad 400V 3 N ~ 50 Hz trifásica Antes de proceder a la conexión de la unidad al suministro principal, localizar la línea L1,L2,L3 y el neutro N, luego hacer las conexiones con se indica en el diagrama de cableado.
  • Página 130: Bombeo Y Comprobación De La Carga De Refrigerante

    38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Bombeo y comprobación de la carga de refrigerante Bombeo Comprobación de la carga de refrigerante La operación de bombeo permite recoger todo el gas • Esta comprobación es necesaria después de cualquier fuga de refrigerante en la unidad externa. refrigerante debida a la conexión incorrecta, o al remplazamiento del Este proceso debe realizarse antes de la desconexión de las tuberías compresor.
  • Página 131: Mantenimiento

    38TYG---H7/38TYG---H9 38TYP---H7/38TYP---H9 Mantenimiento de la unidad, localización de averías y guía para usuario Mantenimiento de la unidad Localización de averías Las siguientes operaciones de mantenimiento deben realizarse por El compresor y el ventilador de la unidad exterior no funcionan: personal calificado. • Fallo en la alimentación eléctrica; comprobar las conexiones eléctricas Limpieza del serpentín al suministro de potencia.
  • Página 264 51302649693-B 0708 Carrier-ISRAEL The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.

Tabla de contenido