Página 1
Manual de usuario Vigilabebés con vídeo y termómetro sin contacto Modelos: MBP27T, MBP27T/2, MBP27T/3, MBP27T/4 Las funciones descritas en este manual de usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Página 2
Conserve el comprobante de compra original (con fecha). Para poder disfrutar de la garantía de su producto Motorola tendrá que facilitar una copia de su comprobante de compra (con fecha) para confirmar el estado de la garantía. Para disfrutar de la garantía no es necesario registrarse.
Descripción general de la unidad para padres Pantalla (LCD) Tecla Hablar Modo de temperatura de objeto Mantener pulsada para hablar a través de la Mantener pulsado para medir la temperatura cámara. del líquido La alimentación está activada cuando se Modo de temperatura de la frente indica mediante una luz LED azul.
Descripción general de la unidad interior para bebés 1. Sensor fotoeléctrico (modo de visión nocturna) 6. Toma del adaptador de corriente 2. Lente de la cámara 7. Tecla Emparejar 3. LED infrarrojos 8. Micrófono 4. LED de encendido 9. Altavoz 5.
Índice 1. Instrucciones de seguridad............... 6 2. Primeros pasos ..................8 Fuente de alimentación de la unidad para bebés........8 Instalación de la batería en la unidad para padres ........8 Fuente de alimentación de la unidad para padres........9 Registro (emparejamiento)............... 11 3.
1. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO - Mantenga el cable de la unidad y del adaptador de corriente a una distancia mínima de 1 metro, y fuera del alcance del bebé. No coloque NUNCA la cámara ni los cables dentro de la cuna.
Página 7
• Este vigilabebés no sustituye a la supervisión responsable por parte de un adulto. • Conserve este Manual de usuario para futuras consultas. • Mantenga los cables fuera del alcance de los niños. • No cubra el vigilabebés con una toalla ni con una manta. •...
2. Primeros pasos Fuente de alimentación de la unidad para bebés 1. Conecte la clavija pequeña del adaptador de corriente a la unidad para bebés (cámara), y el otro extremo a la toma de corriente eléctrica. NOTA Utilice únicamente el adaptador de corriente incluido (6 V CC/500 mA) con el conector CC de un tamaño ligeramente más grande.
Destornillador pequeño de estrella o de punta plana. 2. Coloque la cubierta de baterías sobre el compartimiento y apriete el tornillo suavemente hacia la derecha, con un destornillador pequeño de estrella o de punta plana. Fuente de alimentación de la unidad para padres IMPORTANTE Se recomienda instalar el pack de baterías recargables y cargarlo totalmente antes de empezar a usar este dispositivo.
Página 10
4. Si no existe conexión o si está fuera de alcance, la pantalla de vídeo se apagará, parpadeará en la pantalla LCD el mensaje y la unidad emitirá un pitido cada 9 segundos. (Si la unidad se encuentra en el modo de exploración se muestra el símbolo ).
Registro (emparejamiento) La cámara del vigilabebés se entrega previamente registrada con la unidad para padres. No es necesario volver a registrarla, a menos que la unidad para bebés pierda el enlace con la unidad para padres. Para volver a registrar la unidad para bebés, o para registrar una nueva unidad para bebés, siga el procedimiento descrito a continuación: 1.
3. Utilización del vigilabebés Colocación • Coloque la unidad para bebés en un lugar cómodo (por ejemplo, en una mesa), y apunte el objetivo de la cámara hacia el área que desea supervisar. • Ajuste el ángulo principal de la unidad para bebés girando la cámara hacia arriba, abajo, izquierda y derecha, hasta que esté...
Termómetro sin contacto El termómetro está diseñado para medir con precisión la temperatura de la frente (sobre las cejas y por debajo de la línea del pelo). Debido a la fisiología corporal única de cada persona, se recomienda que tome la temperatura de la persona en el mismo punto de la sien para comparar las medidas.
3.5.2 Modo de temperatura de objeto Coloque la punta de la sonda aproximadamente a 1 cm de la superficie del líquido. Mantenga pulsado el botón Temperatura de líquido hacia la leche o el agua de la bañera. La lectura se mostrará en la pantalla LCD. Nota: a.
4. Opciones de menú de la unidad para padres Volumen 1. Mientras se encuentra en el modo vigilabebés, pulse el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar el nivel de volumen deseado, desde el nivel 1 hasta el nivel 8. El ajuste de nivel de volumen predeterminado es el nivel Brillo 1.
Control de la cámara 4.5.1 Añadir (emparejar) una cámara 1. Pulse el botón 2. Pulse el botón ABAJO para seleccionar el icono Ajuste de cámara pulse el botón para acceder. Pulse el botón ABAJO para seleccionar el icono AÑADIR CÁMARA , y pulse el botón para confirmar.
4.5.3 Eliminar una cámara 1. Pulse el botón 2. Pulse el botón ABAJO para seleccionar el icono Ajuste de cámara pulse el botón para acceder. Pulse el botón ABAJO para seleccionar el icono ELIMINAR CÁMARA , y pulse el botón para confirmar.
Revisión de la medición de temperatura corporal 1. Pulse el botón 2. Pulse el botón ABAJO para mostrar el icono de registro , y pulse el botón para confirmar. 3. Pulse el botón para revisar el registro de medición anterior (solo temperatura corporal).
5. Eliminación del dispositivo (información medioambiental) Al final del ciclo de vida del producto, no deberá eliminar este producto junto con los residuos domésticos convencionales. Trasládelo hasta un punto de recogida destinado al reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en el manual de usuario y/o en la caja así...
• Mantenga el MBP27T, MBP27T/2, MBP27T/3, MBP27T/4 alejado de zonas o situaciones cálidas o húmedas, de la luz solar directa y evite la humedad. • Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que su MBP27T, MBP27T/2, MBP27T/3, MBP27T/4 presente elevados niveles de fiabilidad.
7. Ayuda Pantalla No aparece nada en la pantalla • Pruebe a recargar o sustituir el pack de baterías. • Restablezca las unidades. Desconecte la batería de la unidad para padres y desconecte la alimentación eléctrica de las unidades. A continuación, conéctela de nuevo.
Interferencias En la unidad para padres hay interferencias de ruido • La unidad para bebés y la unidad para padres podrían estar demasiado cerca. Aléjelas. • Asegúrese de haya, como mínimo, entre 1 y 1,5 metros (entre 3 y 4,5 pies) entre las dos unidades, para evitar acoples.
• Área de medición incorrecta El usuario deberá realizar la medición en la posición correcta, como la que aparece en la ilustración 1 de la página 13. • Método de medición incorrecto A la hora de realizar la medición, la sonda debe estar orientada hacia el centro de la frente, y la distancia de medición deberá...
Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, BINATONE garantiza que este producto (el "Producto") o accesorio certificado (el "Accesorio") de marca Motorola vendido con este producto ha sido fabricado libre de fallos en materiales y en la mano de obra con un uso de consumo normal durante el periodo especificado a continuación.
CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA NI BINATONE SERÁN RESPONSABLES, NI POR CONTRATO NI POR AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA) DE DAÑOS SUPERIORES AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O ACCESORIO EN CUESTIÓN, NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL O...
(d) otros actos que no puedan achacarse a MOTOROLA ni a BINATONE., están excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios o cualquier equipamiento periférico que no sean de la marca Motorola o no...
Página 27
MOTOROLA, BINATONE o sus centros de servicio autorizados, están excluidos de la cobertura de la garantía. Productos modificados. Productos o Accesorios con (a) etiquetas de número de serie o fecha que se hayan eliminado, modificado o borrado;...
Página 28
haber estado relacionado con la compra en cuestión. Fecha de fabricación: como el número de serie (abra el compartimiento de la batería, se muestra en el interior del dispositivo). NOTA El termómetro se calibra en el momento de su fabricación. Si en algún momento tiene dudas sobre la exactitud de las mediciones de temperatura, póngase en contacto con un distribuidor o con el centro de servicio más próximo.
Página 29
Foshan Shunde Alford Electronics Co Ltd Http://www.alford.com.cn Dirección: Xinjiao Industrial Park, Daliang, Shunde, Foshan City, Guangdong province, China. Shanghai International Trading Corp. GmbH (Hamburgo) Dirección: Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Alemania N.º de ref.: 112013 Descripciones de los símbolos La marca de CE y los números de registro de los organismos notificados indican que se cumplen los requisitos del Anexo II de la Directiva relativa a los productos sanitarios 93/42/CEE.
Página 30
Pautas y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El modelo MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/MBP27T-4 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del modelo MBP27T/MBP27T-2/ MBP27T-3/MBP27T-4 debe asegurarse de que se usa en un entorno con dichas características. Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético: pautas...
Página 31
NW2 7HF, United Kingdom. Declare under our sole responsibility that the following product Type of equipment: Digital Baby Monitor Model Name: MBP27T, MBP27T/2, MBP27T/3, MBP27T/4 Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
Página 32
El modelo MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/MBP27T-4 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del modelo MBP27T/MBP27T-2/ MBP27T-3/MBP27T-4 debe asegurarse de que se usa en un entorno con dichas características. Prueba de Nivel de prueba Nivel de Entorno electromagnético: pautas...
Página 33
Para evaluar el entorno electromagnético provocado por los transmisores de radiofrecuencia fijos deberá barajarse la posibilidad de realizar una prueba de entorno electromagnético. Si la potencia de campo medida en la ubicación en la que se usa el MBP27T/ MBP27T-2/MBP27T-3/MBP27T-4 supera el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable expuesto anteriormente, deberá...
Página 34
40 % UT eléctrico, se recomienda alimentar (bajada del 60 % el MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/ en UT) MBP27T-4 con un sistema de durante 5 ciclos alimentación ininterrumpida o una batería. 70 % UT (bajada del 30 % en UT) durante 25 ciclos <5 % UT...
Página 35
(transmisores) y el MBP27T/MBP27T-2/MBP27T-3/ MBP27T-4 tal y como se recomienda a continuación, según la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones. Distancia de separación según la frecuencia del transmisor Potencia de salida nominal máxima del...
Especificaciones técnicas Unidad para bebés Frecuencia De 2,4 GHz a 2,48 GHz Sensor de imagen CMOS a color de 0,3 megapíxeles Lente f 2.5mm, F 2.4 LED de infrarrojos 8 unidades Alimentación Adaptador: 5E-AD 060050-U; entrada: 100 - 240 V, 50/60 Hz 150 mA;...
Página 37
Unidad para padres Frecuencia De 2,4 GHz a 2,48 GHz Pantalla 2,4" en diagonal Colores en pantalla LCD a color con 16 millones de colores Control de brillo 8 niveles Control de volumen 8 niveles Alimentación Adaptador: 5E-AD 060050-U; entrada: 100 - 240 V, 50/60 Hz 150 mA;...
Página 38
Precisión Modo frente: 0,3 °C (±0,5 °F). Este termómetro convierte la temperatura de la frente para mostrar su valor equivalente a la temperatura oral. Modo superficie: 0,3 °C (±0,5 °F) dentro del rango de 22 a 42,2 °C (71,6 - 108 °F), fuera de el ±4 % o 2 °C (±4 °F), el valor que sea superior Clasificación de la IP22...
Página 39
Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.