Página 1
使用说明 эксплуатации TBML 80 PN TBML 160 PN G A S / D I E S E L F U E L T W O - S TAG E P R O G R E S S I V E / MODULATING MIXED BURNERS QUEMADORES MIXTOS GAS / GASÓLEO DE DOS ETAPAS...
• Antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folleto “ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR CON SEGURIDAD EL QUEMADOR” que va con el manual de instrucciones y que constituye una parte integrante y esencial del producto. • Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento.
LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GAS .................................... 9 LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GASÓLEO .................................. 10 TABLA DE DIMENSIONAMIENTO DE LAS TUBERÍAS TBML 80 PN ..........................11 TABLA DE DIMENSIONAMIENTO DE LAS TUBERÍAS TBML 160 PN .......................... 12 CONEXIONES ELÉCTRICAS ......................................14 APARATO DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LME 22...
La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla solamente un d) Comprobar que funcionen bien los dispositivos de regulación y centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente seguridad. repuestos originales. Si no se respeta lo anteriormente se puede com- e) Comprobar que funcione correctamente el conducto de expulsión de...
Página 6
• La primera vez que se pone en funcionamiento el aparato, el personal ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA cualifi cado profesionalmente tiene que controlar: • La seguridad eléctrica del aparato se consigue solo cuando el mismo a) la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de está...
CAMPO DE TRABAJO Los campos de trabajos se obtienen en calderas de prueba Potencía térmica del Metano conformes a la norma EN 267 y son orientativos para los Potencía térmica del Gasóleo acoplamientos de quemador-caldera. Para el correcto funcionamiento del quemador, las dimensiones de la cámara de combustión tienen que ser conformes a la normativa vigente;...
Página 10
Tubo rígido de detección de la presión en la cámara de combustión Tornillo de fijación del tubo rígido Regulador de presión en la cámara de com- bustión Cortar a filo del difusor Tubo de transmisión de la presión en la cámara de combustión MONTAJE DEL CUERPO VENTILANTE MONTAJE DE LA RAMPA DE GAS •...
LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GAS El diagrama de bloques de la línea de alimentación del gas se muestra en la figura de más abajo. La rampa de gas está homologada conforme a la normativa EN 676 y se suministra separadamente del quemador. Es necesario instalar, anterior a la válvula de gas, una válvula de interceptación manual y una junta antivibrante, dispuestas según lo indicado en el...
TABLA DE DIMENSIONAMIENTO DE LAS TUBERÍAS TBML 80 PN INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN POR GRAVEDAD 1 Depósito 6 Tubería de aspiración 2 Tubería de alimentación 7 Tubería de retorno del quemador 3 Filtro de red 8 Dispositivo automático de interceptación 4 Bomba...
TABLA DE DIMENSIONAMIENTO DE LAS TUBERÍAS TBML 160 PN INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN POR GRAVEDAD 1 Depósito 6 Tubería de aspiración 2 Tubería de alimentación 7 Tubería de retorno del quemador 3 Filtro de red 8 Dispositivo automático de interceptación 4 Bomba con el quemador parado 5 Degasificador 9 Válvula unidireccional...
DETALLES DE LA BOMBA SUNTEC CONEXIÓN MANÓMETRO Y SALIDA DEL AIRE (1/8” G) AJ4 - AJ6 TORNILLO DE REGULACIÓN DE LA PRESIÓN 3.1 QUITAR LA TUERCA PARA ACCEDER AL TORNILLO DE REGULACIÓN DE LA PRESIÓN (AN..11-14 BAR, AJ..11-16 BAR) RETORNO 4.1 RETORNO CON PASADOR DE BY-PASS INTERNO ASPIRACIÓN ENVÍO...
CONEXIONES ELÉCTRICAS La línea de alimentación trifásica debe tener un interruptor con fusibles. Las Normas requieren además un interruptor en la línea de alimentación del quemador, situado en el exterior del local de la caldera en un posición a la que se pueda llegar fácilmente. Para realizar las conexiones eléctricas (línea y termostatos) sígase el esquema eléctrico adjunto.
APARATO DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LME 22... Operación, indicaciones y diagnósticos El botón de desbloqueo «EK...» es el elemento principal para poder acceder, activar y desacti- ROJO var todas las funciones de diagnóstico así como para desbloquear el dispositivo de control. El «LED»...
Página 18
Diagnóstico de la causa de malfuncionamiento y bloqueo En caso de bloqueo del quemador, en el botón de desbloqueo habrá una luz roja fija. Presionando durante más de 3 segundos se activará la fase de diagnóstico (luz roja con parpadeo veloz), en la siguiente tabla se muestra el significado de la causa de bloque o malfuncionamiento en función al número de parpadeos (siempre de color rojo).
Página 19
Esquema de las conexiones y control de la secuencia AGK25... Resistencia PTC LME22… AL Mensaje de error (alarma) BCI Interfaz de Comunicación del Quemador BV... Válvula del Combustible CPI Indicador de Posición Cerrada Dbr.. Puente cableado EK.. Botón de reset del bloque remoto (interno) EK2 Botón de reset del bloque remoto ION Sonda de Ionización FS Señal de Llama...
El motor pone en rotación el ventilador que efectúa un lavado con DESCRIPCIÓN DEL aire de la cámara de combustión y al mismo tiempo la bomba del FUNCIONAMIENTO CON combustible que determinan una circulación en los conductos expulsando, a través del retorno, las posible burbujas de gas. Esta COMBUSTIBLE LÍQUIDO fase de prelavado termina con la apertura de las electroválvulas de PUNTUALIZ ACIONES PAR A ENCENDER EL...
encendido del quemador. Si la tubería es larga, puede ser necesario purgar el aire desde el tapón correspondiente, De todo lo expuesto resulta evidente que si la bomba no cuenta con éste, quitar el tapón la elección de las boquillas, en función del de la conexión del manómetro.
quemador, quitando la corriente desde el interruptor general, Al finalizar la fase de preventilación la válvula del aire vuelve a la se cierra el circuito eléctrico que acciona la activación de la posición de llama de encendido. Si el presostato de control de la segunda llama poniendo el interruptor de 1ª...
Cuando el quemador está encendido con el caudal mínimo, si la produzca correctamente (clapetas de la caldera y de la chi- sonda de modulación lo permite (regulada a un valor de tempe- menea abiertas). ratura o presión superior a la existente en la caldera) el servo- •...
Página 24
de la válvula del aire (véase instrucciones de la regulación aparato. Los bloqueos en el primer encendido 0002933650). Es necesario reducir el ángulo de apertura de pueden ser debidos a: la válvula del aire para reducir el caudal del gas y viceversa. - La tubería del gas no ha sido purgada de aire en modo su- Para variar la relación gas/aire véase las instrucciones de las ficiente y, por tanto, la cantidad de gas es insuficiente para...
aumentar el valor de regulación hasta verificar su intervención determinar la parada del quemador. en la que debe conseguir la parada inmediata en “bloque” del • Verificar la intervención del detector de llama (véase capítulo quemador. Desbloquear el quemador presionando el pulsador CONTROLES).
Página 26
así. El aparato en el tiempo determinado por el programa, entra en bloqueo. Desbloquear el aparato sólo con la inter- vención manual presionado el pulsador correspondiente. • Para controlar la eficiencia de los termostatos, se hace funcio- nar el quemador hasta que el agua de la caldera alcanza la temperatura de al menos 50°...
Página 27
Después de haber montado las boquillas, verificar el correcto posicionamiento de los electrodos y del disco, según las alturas indicadas en mm. BOQUILLAS ACONSEJADAS: STEINEN tipo SS 45° (TBML 80 PN) Es conveniente llevar a cabo una comprobación de la alturas MONARCH tipo HV 45° (TBML 160 PN) después de cada intervención en el cabezal.
REGULACIÓN DE LAS LEVAS DEL SERVOMOTOR SQN 30.401 LEVAS REGULABLES 1 Perno de conexión y exclusión acoplamiento motor - árbol de levas. 2 Escala de referencia 3 Indicador de posición Leva de regulación de apertura máxima del aire (70°) II Cierre total del aire (quemador parado) (0°) Leva de regulación del aire para apertura mínima del gas (20°) IV Leva de regulación del aire de la 1ª...
MANTENIMIENTO TBML 80 PN Realizar periódicamente el análisis del gas de descarga de la com- bustión verificando que los valores de emisión sean correctos. Controlar, limpiar y en su caso cambiar los filtros del gasóleo y del gas. Verificar que todos los componentes del cabezal de combustión estén en buen estado, no deformados por la temperatura y sin...
MANTENIMIENTO TBML 160 PN Realizar periódicamente el análisis del gas de descarga de la com- bustión verificando que los valores de emisión sean correctos. Controlar, limpiar y en su caso cambiar los filtros del gasóleo y del gas. Verificar que todos los componentes del cabezal de combustión estén en buen estado, no deformados por la temperatura y sin impurezas que deriven del ambiente de instalación o de una mala combustión.
La potencia máxima y mínima del quemador es considerada ACLARACIONES SOBRE EL USO con combustible metano. El GPL tiene un poder calorífico DEL PROPANO superior al del metano y por lo tanto para una correcta combustión necesita una cantidad de aire proporcional a la •...
Página 32
DIAGRAMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE PRESIÓN GPL DE DOS SALTOS PARA QUEMADOR O CALDERA Manómetro y toma de presión Reductor de segundo salto; Salida = ~ 30 bares Caudal = aproximadamente el doble del máximo pedido por el usuario Quemador Filtro Junta antivibración...
INSTRUCCIONES PARA VERIFICAR LAS CAUSAS DE IRREGULARIDADES EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN NATURALEZA DE LA IRREGU- CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN LARIDAD 1) Fotorresistencia interrumpida o sucia por 1) Limparlos o sustituirlos El aparato se bloquea con la llama el humo 2) Controlar todos los pasos de humo en la (lámpara roja encendida).
Página 34
NATURALEZA DE LA IRREGULA- CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN RIDAD 1) Termostatios (caldera o ambiente) o preso- 1) Subir el valor o esperar a que se cierren Quemador que no funciona. por disminución natural de la temperatura (el aparato no efectúa el programa statos, abiertos 2) Fotorresistencia en cortocircuito o presión...
Página 35
TABLA DE CAPACIDAD DE LAS BOQUILLAS PARA GASÓLEO Presión de la bomba Boquilla Boquilla Capacidad a la salida de la boquilla G.P.H. G.P.H. 0,40 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 0,40 0,50 1,59 1,70...
• Brülörü ilk defa kullanmadan önce lütfen ürünün bütünleşik ve lüzumlu bir parçası olarak brülörle beraber verilen bu kullanma kılavuzu içinde yer alan “BRÜLÖRÜN GÜVENLE KULLANILMASI İÇİN KULLANICIYA UYARI NOTLARI” bölümünü dikkatle okuyunuz. Brülör ve sistem üzerindeki çalışmalar sadece yetkili personel tarafından yapılmalıdır. •...
Página 41
Böyle durumlarda sadece yetkili servis ile irtibata geçiniz. Her hangi e) Yanma ürünleri tahliye edildiği kanalın durumunun kontrol edilmesi. bir malzeme tamiri orijinal yedek malzemeler kullanılarak Baltur yetkili f) Ayar işlemleri yapıldıktan sonra ayar cihazlarının mekanik emniyet servisleri tarafından yapılmalıdır. Yukarıdaki durumlardaki hatalı...
Página 42
ELEKTRİK BAĞLANTISI Gaz kullanıldığında özel uyarı notları • Ekipmanlar sadece yürürlükteki elektrik emniyet mevzuatına göre • Yetkili teknik servise aşağıdaki kontrolleri yaptırtın: uygun topraklama hattına düzgün olarak bağlandığı takdirde elektriksel a) besleme hattının ve gaz yollarının yürürlükteki kanunlara ve olarak güvenlidir. Bu lüzumlu emniyet gereklerinin yerine getirildiğinin düzenlemelere uygunluğunun kontrol edilmesi, kontrol edilmesi gereklidir.
ÇALIŞMA ARALIĞI Çalışma aralıkları EN 267 standardına uygun test kazanlarında, Metan ısı kapasitesi brülör-kazan bileşimleri için elde edilmiştir. Brülörün doğru Dizel ısı kapasitesi çalışması için, yanma bölmesinin ölçüleri yürürlükteki standartlara uygun olmalıdır; aksi durumda üreticiye başvurun. BRÜLÖRÜN KAZANA UYGULANMASI KAFA GRUBUNUN MONTAJI •...
Página 46
Yanma odasında basınç algılama noktası Boru tespit vidası Yanma odasında basınç azaltma Dağıtım hattını kesme Yanma odasında basınç aktarım borusu HAVALANDIRMA GRUBUNUN MONTAJI GAZ GİRİŞ DÜZENEĞİNİN MONTAJI A) Mevcut yarım menteşeyi kafa grubunun üzerindeki ilgili brülör 0002936400 numaralı çizimde de görüleceği gibi valf grubunun salmastrasının üzerine yerleştirin.
GAZ BESLEME HATTI Besleme hattını şeması aşağıdadır. Gaz besleme tesisatı EN 676 standardına uygundur ve brülörden ayrı gelir. Gaz valfı yönünde manüel olarak kapatılabilen bir valf ve şemada belirtilen özelliklere sahip bir titreşim önleme contası takılmalıdır. GAZ BRÜLÖRÜ PRENSİP ŞEMASI Montajcı...
ELEKTRİK BAĞLANTILARI Elektrik hattı üç fazlı olmalı ve hatta sigortalı bir anahtar bulunmalıdır. Ayrıca, standartlar uyarınca, brülörün besleme hattında, yerel kazanın dışında kolay ulaşılır bir yerde bir anahtar bulunmalıdır. Elektrik bağlantıları (hat ve termostatlar) yapılırken ilgili elektrik şemasına uyulmalıdır. Kazan ile besleme hattı arasındaki bağlantıyı...
LME 22 GAZ BRÜLÖRÜ İÇİN KUMANDA VE KONTROL ÜNİTESİ İşleyiş, göstergeler, tanılama «EK...» açma düğmesi tüm tanılama fonksiyonlarına erişmek (etkinleştirmek ve devreden KIRMIZI çıkarmak) ve kumanda ve kontrol düzeneğini açmak için ana öğedir. Kumanda ve kontrol düzeneğinin çalışma ve tanılama durumunda çok renkli «LED» göstergesi SARI YEŞİL «LED»...
Página 54
Arızanın nedenini tanılama ve kilitleme Brülörün kapanması durumunda açma düğmesinde kırmızı ışık yanar. 3 saniye basıldığında tanılama aşaması gösterilecek (hızlı bir şekilde yanıp sönen kırmızı ışık), aşağıdaki tabloda yanıp sönme sayısına göre (daima kırmızı renk) kilitlenmenin veya arızanın nedeni açıklanır. Tanılama işlevini durduracaksanız açma düğmesine en az 3 saniye basın (ayrıntılı...
Página 55
LME22 dizisi bağlantı ve kontrol şeması… AGK25... PTC Direnci AL Hata mesajı (alarm) BCI Brülör İletişim Arabirimi BV... Yakıt Valfi CPI Kapanma Konumu Göstergesi Dbr.. Kablaj atlama teli EK.. Uzaktan kilit sıfırlama düğmesi (dahili) EK2 Uzaktan kilit sıfırlama düğmesi ION İyonlaştırma sondası FS Alev Sinyali FSV Alev sinyali yükselticisi GP Gaz basınç...
konumda durur (0002935210). Alev normal görünüyorsa, elektrikli İKİ KADEMELİ DİZEL SIVI YAKIT cihazda ayarlanan güvenlik süresinden sonra, 2. alev konumuna gidden hava ayar servomotoru devreye girer. Birinci alevden ikinci KARMA BRÜLÖRÜN ATEŞLENMESİ İLE İLGİLİ aleve geçiş safhasında, servomotor 2. alevin elektrikli vanasını TALİMATLAR (mormalede kapalıdır) devreye sokar.
BORULARI DOLDURMADAN ÖNCE • Brülör memelerinin kazanın kapasitesine uygun olduğundan emin olun ve gerekiyorsa değiştirin. Hiçbir durumda dağıtılan Pompa bağlantılarındaki plastik tapaların çıkarıldığından emin yakıt kazanın alabileceği maksimum değerden ve brülörün kabul olduktan sonra, aşağıdaki işlemleri yapın: edebileceği maksimum değerden fazla olmamalıdır. •...
MODÜLASYONUN ÇALIŞMASI İKİ KADEMELİ DİZEL FUEL OIL Brülör minimum kapasitede çalışırken, (kazandakinden daha Anahtar “1” kapatıldığında, termostatlar kapalıysa, cihazın yüksek bir sıcaklık veya basınç değerine ayarlanan) modülasyon çalışmasını başlatan kumanda ve kontrol düzeneğine (2 numaralı sondası izin veriyorsa, hava yara servo motoru çalışmaya ledin yanması) akım gider.
METAN GAZI ATEŞLEME VE AYARI kapalı konumdan hava basınçlı kapalı konuma geçmelidir). Hava presostatı yeterli basınç • Yanma kafasının yanma odasına kazan üreticisinin belirttiği mik- algılamadığı (değişimi yapmadığı) takdirde, tarda girdiğinden emin olun. Yanma kafasının üzerindeki havayı ateşleme transformatörü çalışmaz, ateşleme kapatan düzeneğin istenen yakıt tedariki için uygun konumda alevine giden vanalar açılmaz ve bunun olduğundan emin olun (disk ve yanma kafası...
Página 60
doğru çalıştığından mutlaka emin olunmalıdır. İlgili ayarlama oranını değiştirmek için gazalarının talimatlarını bakın. düzenekleriyle presostatın tetiklemesi (devrenin açılması) • Ardından uygun aletlerle yanmayı kontrol edin. Doğru bir hava/ kontrol edilerek brülörü kapatıp kapatmadığı kontrol edilmelidir. gaz oranı için, metan için karbondioksit (CO ) oranı...
KONTROL Brülör ateşlenirken emniyet düzeneklerinin kontrol edilmesi gerekir (alev sensörü, blok, termostatlar). • Alev kontrol düzeneği, çalışma sırasında alevin sönmesi du- rumunda devreye girebilecek durumda olmalıdır (bu kontrol ateşlemeden en az 1 dakika sonra yapılmalıdır). • Brülör, ateşleme aşamasında ve kumanda cihazı çalışırken alev düzgün görünmediğinde kendisini kilitleyebilmeli ve kilitli kalabilmelidir.
Página 62
YANMA KAFASI ÜZERİNDE HAVA REGÜLASYONU Yanma kafasında, disk ve kafa arasındaki hava geçişini açan veya kapatan bir regülasyon düzeneği bulunur. Bu sayede geçiş kapatıldığında, düşük yük altında da disk yönünde yüksek bir basınç elde edilebilir. Yüksek hava hızı ve türbülansı havanın yakıta daha hızlı...
Página 63
6- Meme kapak plakası olduğundan emin olun. Kafaya yapılan her müdahaleden sonra yükseklikleri kontrol ÖNERİLEN MEMELER: STEINEN tip SS 45° (TBML 80 PN) etmek doğru olacaktır. MONARCH tip HV 45° (TBML 160 PN) 25 / 36...
SERVOMOTOR REGÜLASYON KAMI SQN 30.401 AYARLANABİLİR KAM 1 Motor kavrama gieiş ve çıkış pimi - kam mili. 2 Referans ölçeği 3 - Konum göstergesi Ayar kamı maksimum açılış hava (70°) II Havanın tam kapanması (brülör kapalı) (0°) III Ayar kamı en düşük gaz içim hava (20°) IV 1.
TBML 80 PN BAKIMI Yanma egzoz gazlarını düzenli olarak analiz ederek emisyon değerlerinin doğruluğunu kontrol edin. Yakıt ve gaz filtresini kontrol edin, temizleyin ve gerekiyorsa değiştirin. Yanma kafasının tüm bileşenlerinin iyi durumda olduğundan, sıcak nedeniyle deforme olmadığından ve ortam atmosferinden ve kötü...
TBML 160 PN BAKIMI Yanma egzoz gazlarını düzenli olarak analiz ederek emisyon değerlerinin doğruluğunu kontrol edin. Yakıt ve gaz filtresini kontrol edin, temizleyin ve gerekiyorsa değiştirin. Yanma kafasının tüm bileşenlerinin iyi durumda olduğundan, sıcak nedeniyle deforme olmadığından ve ortam atmosferinden ve kötü yanmadan kaynaklanan kir veya atık içermediğinden emin olun, elektrotların etkinliğini kontrol edin.
Página 67
PROPANIN KULLANIMI HAKKINDAKİ • Yanma kontrolü ŞARTNAME Tüketimleri sınırlandırmak ve esas olarak ciddi arızaları önlemek için, özel araçları kullanarak yanmayı ayarlayınız. Karbondiok- • İşletme maliyetinin değerlendirilmesi sidin (CO) yüzdesinin %0,1'lik kabul edilen maksimum değerini - 1 m 'lük sıvı gaz, gaz fazında, yaklaşık 22.000 kcal'lik düşük aşmadığından kesinlikle emin olmak gerekir (yanma analizörü...
Página 68
LPG BASINCINI DÜŞÜRMEK İÇİN TEMEL DİYAGRAM BRÜLÖR VEYA KAZAN İÇİN İKİ KADEMELİ ATLATICI Manometre ve basınç girişi 2. kademe redüktörü; Çıkış = ~ 30 mbar Kapasite = yaklaşık olarak kullanıcı tarafından talep edilen maksimum değerin iki katı Titreşim önleme Brülör Filtre contası...
İLİ AŞAMALI FUEL OIL BRÜLÖRÜNÜN ARIZA NEDENLERİNİN BELİRLENMESİ VE ARIZA GİDERME TALİMATLAR SORUN MUHTEMEL NEDENİ ÇÖZÜM 1) Foto-rezistans bozuk veya duman kirli 1) Temizleyin veya değiştirin Cihaz alevle kapanıyor (kırmızı ışık 2) Çekiş yetersiz 2) Kazan ve yanma bölmesindeki tüm duman yanıyor), alev kontrolünde sorun 3) Cihazın alev sensörü...
Página 70
SORUN MUHTEMEL NEDENİ ÇÖZÜM 1) Termostat (kazan veya ortam) veya presostat 1) Değerleri arttırın veya sıcaklığın veya basıncın Brülör başlamıyor. açık doğal şekilde düşmesi için kapanmasını (cihaz ateşleme programını 2) Foto-rezistansta kısa devre bekleyin yürütmüyor) 3) Ana şalter açık olduğu için akım yok veya 2) Değiştirin maksimum akım anahtarı...
• Перед началом эксплуатации горелки внимательно ознакомьтесь с содержанием данной брошюры “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ”, которая входит в комплект инструкции, и, которая является неотъемлемой и основной частью изделия. • Перед пуском горелки или выполнением техобслуживания необходимо внимательно прочитать инструкции. •...
Página 76
КОНТРОЛЬ ............................................. 23 РЕГУЛИРОВКА КУЛАЧКОВ СЕРВОПРИВОДА STA5B0.36/83N23 ..........................26 РЕГУЛИРОВКА КУЛАЧКОВ СЕРВОПРИВОДА SQN 30.401 ............................26 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ TBML 80 PN ................................. 27 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ TBML 160 PN ............................... 28 ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ПРИЧИН НЕИСПРАВНОСТЕЙ В РАБОТЕ ДВУХСТУПЕНЧАТЫХ ДИЗЕЛЬНЫХ ГОРЕЛОК И ИХ...
Página 77
квалифицированному специалисту. Возможный ремонт изделия устройств. должен быть выполнен только в сервисном центре, который - Проверил правильное функционирование трубопровода, получил разрешение от завода "BALTUR", и с использованием выводящего продукты горения. исключительно оригинальных запасных частей. Несоблюдение - По завершению операций по регулировке проверил, что все...
Página 78
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИТАНИЕ возможные остатки производства, которые могут нарушить • Электрической безопасности аппарата можно достичь только исправное функционирование горелки. при его правильном соединении с надёжным заземляющим • Перед первым розжигом аппарата попросите квалифицированного устройством, которое выполняется с соблюдением действующих специалиста, чтобы он выполнил следующие контрольные норм...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ TBML 80 PN TBML 160 PN 1600 МАКС. кВт ТЕПЛОВАЯ МОЩНОСТЬ МИН. кВт < 80 мг/кВтч (класс III в соответствии с EN 676) ВЫБРОСЫ ОКСИДОВ АЗОТА Двухступенчатый прогрессивный/модуляционный РЕЖИМ РАБОТЫ 1600 МАКС кВт ТЕПЛОВАЯ МОЩНОСТЬ МИН. кВт BASINÇ...
РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН Рабочие диапазоны получены на испытательных котлах, Тепловая мощность - метан выполненных в соответствии с нормативами EN 267. Эти Тепловая мощность - д диапазоны являются приблизительными при подборе изельное топливо горелки к котлу. Для гарантирования исправной работы горелки размеры камеры сгорания должны соответствовать требованиям...
Página 82
Жёсткая трубка для измерения давления в камере сгорания Винт крепления жёсткой трубки Штуцер для замера давления в камере сгорания Отрезать на уровне диффузора Трубка для контроля давления в камере сгорания МОНТАЖ КОРПУСА ВЕНТИЛЯТОРА МОНТАЖ ГАЗОВОЙ РАМПЫ • Расположите полушарнирные соединения, имеющиеся на Имеется...
3 - Форсунка 2-й ступени 4 - Форсунка 1-й ступени ПРИМ. Потеря нагрузки в гидравлическом контуре 5 - Клапан безопасности, нормально закрытый TBML 80 PN = 1 бар 6 - Насос (12 бар) TBML 160 PN = 2 бар 7 - Клапан, нормально закрытый...
Página 85
ТАБЛИЦА ПОДБОРА ТРУБОПРОВОДОВ TBML 80 PN ПОДАЧИ ТОПЛИВА САМОТЁКОМ 1 Резервуар 6 Всасывающий трубопровод 2 Подводящий трубопровод 7 Обратный трубопровод 3 Сетчатый фильтр 8 Автоматическое запорное устройство 4 Насос при отключении горелки 5 Дегазатор 9 Одноходовой клапан Общая длина Высота...
Página 86
ТАБЛИЦА ПОДБОРА ТРУБОПРОВОДОВ TBML 160 PN ПОДАЧИ ТОПЛИВА САМОТЁКОМ 1 Резервуар 6 Всасывающий трубопровод 2 Подводящий трубопровод 7 Обратный трубопровод 3 Сетчатый фильтр 8 Автоматическое запорное устройство 4 Насос при отключении горелки 5 Дегазатор 9 Одноходовой клапан Общая длина В метры...
Página 87
КОМПОНЕНТЫ НАСОСА SUNTEC ШТУЦЕР ДЛЯ МАНОМЕТРА И ВЫПУСКА ВОЗДУХА (1/8” G) AJ4 - AJ6 ВИНТ РЕГУЛИРОВКИ ДАВЛЕНИЯ 3.1 ВЫНЬТЕ ГАЙКУ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ДОСТУПА К ВИНТУ РЕГУЛИРОВКИ ДАВЛЕНИЯ (AN..11-14 БАР, AJ..11-16 БАР) ОБРАТНЫЙ ТРУБОПРОВОД 4.1 ОБРАТНЫЙ ТРУБОПРОВОД С ВНУТРЕННИМ БАЙПАСНЫМ ВИНТОМ ВСАСЫВАЮЩИЙ...
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ На трёхфазной или однофазной линии питания должен иметься выключатель с плавкими предохранителями. Кроме того, по нормативам необходимо монтировать на линии питания горелки (с наружной стороны рабочего помещения котла) легко доступный выключатель. Смотрите прилагаемую электросхему при выполнении электрических соединений линии и термостатов. Для соединения горелки с линией питания...
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ ДЛЯ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК LME 22... Функционирование, указания, диагностика Кнопка разблокировки «EK...» является главным элементом, позволяющим получить до- КРАСНЫЙ ступ ко всем функциям диагностики (активации и деактивации), а также разблокировать блок управления. ЖЁЛТЫЙ Многоцветный светодиод указывает на режим работы блока управления как во время ЗЕЛЕНЫЙ...
Página 90
Диагностика причины неисправного функционирования и блокировки Когда горелка блокируется, кнопка разблокировки загорается красным фиксированным светом. С нажатием и удерживанием кнопки разблокировки более 3 секунд будет активирована стадия диагностики (быстро мигающий красный свет), в таблице снизу объясняется причина блокировки или неисправного функционирования в зависимости от количе- ства...
Página 91
AGK25... ТЭН РТС Схема подключений и проверка последовательности работы блока LME22… AL Сообщение об ошибке (сигнал тревоги) BCI Коммуникационный интерфейс горелки BV... Топливный клапан CPI Индикатор закрытого положения Dbr.. Кабельная перемычка EK... Кнопка дистанционного сброса блокировки (внутр.) EK2 Кнопка дистанционного сброса блокировки ION Зонд...
ОПИСАНИЕ начинает продувать воздухом камеру сгорания, и насос. Так через обратный трубопровод выводятся газовые ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ пузыри из установки. Эта фаза предварительной промывки ГОРЕЛКИ, РАБОТАЮЩЕЙ заканчивается открытием электроклапана безопасности и клапана 1-й ступени (загорается светодиод "5"). Топливо НА ЖИДКОМ ТОПЛИВЕ под давлением 12 бар доходит до форсунки 1-й ступени и через...
самого начала. заглушку. Если таковой нет на насосе, в ы н ьт е за глу ш к у с о ш т у ц е р а д л я Из вышеуказанного ясно, что при подборе соединения манометра. форсунки необходимо учитывать общий •...
• Отрегулируйте количество воздуха, необходимое для (загорается светодиод “4”). Через две секунды открываются обеспечения максимальной мощности (2-й ступени). Для главный газовый клапан и клапан безопасности (загорается этого используйте специальный кулачок на электрическом светодиод “5”). Следует уточнить, что: сервоприводе (смотрите 0002935210) а) Главный...
который постепенно корректирует подачу газа в соответствии указано на нашей электрической схеме. с постепенным изменением давления воздуха. Горелка • Присоедините манометр с подходящей шкалой к штуцеру остаётся в положении максимального расхода до тех пор, измерения давления газа (если величина давления пока...
Página 96
количество газа недостаточно для получения стабильного воздуха. Поэтому для именения расхода газа используйте пламени. кулачок, регулирующий положение максимального открытия воздушной заслонки (см. инструкцию по регулировке - Блокировка при наличии пламени может возникнуть 0002933650). Чтобы снизить расход газа, необходимо из-за его нестабильности в зоне ионизации из-за уменьшить...
замыкается контакт, который должен быть замкнутым в одного из них не позволит подключиться блоку управления и, рабочем положении (недостаточное давление воздуха), блок следовательно, горелки. Если срабатывает реле давления управления выполнит свой цикл, но трансформатор розжига газа (размыкание контура), когда горелка работает (пламя не...
Página 98
- Запустите горелку. - По истечении одной минуты с момента розжига выньте из гнезда и затемните устройство обнаружения пламени, имитируя пропадание пламени. (Закройте специальное отверстие устройства ветошью). Пламя горелки должно потухнуть. Блок управления должен поместиться в положение блокировки за время, установленное программой.
Página 99
позиционирование электродов и диска в соответствии с нижеуказанными отметками (в мм). После выполнения любой операции на головке РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ФОРСУНКИ: STEINEN тип SS 45° (TBML 80 PN) горения всегда проверьте отметки. MONARCH тип HV 45° (TBML 160 PN) 25 / 36...
РЕГУЛИРОВКА КУЛАЧКОВ СЕРВОПРИВОДА STA5B0.36/83N23 1 Электрическая схема 2 Винт регулировки 3 - Неиспользуемый кулачок 4 Неиспользуемый кулачок 5 Кулачок газа, предварительно настроенный на заводе на значение 35°. Положение кулачка можно изменить на +/- 5° для улучшения розжиговых условий. 6 Кулачок газа работы горелки, предварительно настроенный на...
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ TBML 80 PN Регулярно контролируйте процесс горения и правильные значения выбросов по уходящим газам. Проверяйте, прочищайте и при необходимости заменяйте газовые и дизельные фильтры. Проверяйте, чтобы все компоненты головки горения находились в хорошем состоянии и не были деформированы...
Página 102
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Рисунок 2 TBML 160 PN Регулярно контролируйте процесс горения и правильные значения выбросов по уходящим газам. Проверяйте, прочищайте и при необходимости заменяйте газовые и дизельные фильтры. Проверяйте, чтобы все компоненты головки горения находились в хорошем состоянии и не были деформированы из-за...
Página 103
УТОЧНЕНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Подбор клапанов зависит от давления подачи около 300 мм C.A. Рекомендуем проверить давление газа на горелке при ПРОПАНА помощи манометра с колонной ВС. • Примерная оценка эксплуатационных затрат Максимальная и минимальная мощность г о р е л к и р а с с ч и т а н а д л я м е т а н а . - 1 м...
Página 104
ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ СХЕМА ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ДАВЛЕНИЯ СНГ ДВУХСТУПЕНЧАТЫЙ ДЛЯ ГОРЕЛКИ Манометр и разъем давления Редуктор второй ступени; Выход = ~ 30 мбар Расход = примерно в два раза больше максимального количества, востребованного потребителем Антивибрационная Горелка Фильтр Фильтр (по типу муфта парового) Редуктор...
ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ПРИЧИН НЕИСПРАВНОСТЕЙ В РАБОТЕ ДВУХСТУПЕНЧАТЫХ ДИЗЕЛЬНЫХ ГОРЕЛОК И ИХ УСТРАНЕНИЕ ЧЕМ ВЫЗВАНО ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ 1) Соединение фоторезистора нарушено 1) Прочистите или замените. Агрегат блокируется даже если или он задымлен. 2) Проверьте все каналы прохождения есть пламя (горит к расная 2) Недостаточная...
Página 106
ЧЕМ ВЫЗВАНО ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ 1) Открыты термостаты (котла или 1) Увеличьте значение или подождите, Горелка не запускается комнатный) или реле давления. пока не закроются естественным путём с (блок управления не 2) Короткое замыкание фоторезистора. уменьшением температуры или давления. выполняет...
Página 107
ТАБЛИЦА РАСХОДА ФОРСУНКИ ДЛЯ ДИЗЕЛЬНОГО ТОПЛИВА Давление насоса Форсунка Форсунка Расход на выходе форсунки G.P.H. G.P.H. 0,40 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 0,40 0,50 1,59 1,70 1,80 1,90 1,99 2,08 2,17 2,25 2,33...
Página 148
- El presente catàlogo tiene caràcter puramente indicativo. La Casa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones. - Bu broşürde bildirilen teknik veriler sadece bilgi amaçlıdır. Baltur, önceden uyarı yapmaksızın ürünün teknik özelliklerinde #değişiklik yapma hakkını saklı tutar.