Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Soffiatore
ISTRUZIONI D'USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA - Istruzioni originali
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete attentamente le istruzioni per l'uso
Blower
INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY INSTRUCTIONS
Original instructions
CAUTION! Before starting the machine, read the operating instructions carefully
Souffleur
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Instructions originales
ATTENTION! Avant la mise en service de la machine, lire scrupuleusement le mode d'emploi
Sopladora
INSTRUCCIONES DE USO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones originales
ATENCIÓN! Antes de usar la máqiuna, leer atentamente las instrucciones de empleo
ÖõóçôÞñáò
ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÏÄÇÃÉÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ - Ðñùôüôõðåò ïäçãßåò
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ðñéí ÷ñçóìïðïéÞóåôå ôï ìç÷Üíçìá äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò
MSoffia
19-02-2013
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Valex Flow 1300

  • Página 1 MSoffia 19-02-2013 Soffiatore ISTRUZIONI D’USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA - Istruzioni originali ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete attentamente le istruzioni per l’uso Blower INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY INSTRUCTIONS Original instructions CAUTION! Before starting the machine, read the operating instructions carefully Souffleur INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions originales ATTENTION! Avant la mise en service de la machine, lire scrupuleusement le mode d’emploi Sopladora INSTRUCCIONES DE USO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones originales ATENCIÓN! Antes de usar la máqiuna, leer atentamente las instrucciones de empleo ÖõóçôÞñáò...
  • Página 2: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    12 Prima di ogni controllo o manutenzione, staccate l’alimenta- ITALIANO zione elettrica scollegando la spina della macchina. In caso di cavo di alimentazione danneggiato, disinserite la spina dalla rete di alimentazione prima di procedere ad un controllo. Ci congratuliamo con Voi per l’ottima scelta. Il Vostro nuovo 13 Pericolo lancio materiale.
  • Página 3: Avviamento E Arresto

    19)Quando lavorate mantenete sempre una posizione stabile e 12) se il cavo di alimentazione si guasta, scollegatelo subito sicura. Muovetevi camminando, non correte mai. dalla presa. NON TOCCARE IL CAVO. 20)Tenete sempre l’area da pulire libera da fili, sassi, detriti, lattine carta etc.
  • Página 4: Ricerca Guasti

    MANuTENZIONE DEMOLIZIONE ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o manutenzione, I rifiuti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze staccate l’alimentazione elettrica scollegando la spina della pericolose per l’ambiente e la salute umana; non devono macchina. pertanto essere smaltiti con quelli domestici ma mediante una - Pulite regolarmente ed abbiate cura della vostra macchina, vi raccolta separata negli appositi centri di raccolta o riconsegnati garantirete una perfetta efficienza ed una lunga durata della stessa.
  • Página 5: General Safety Warnings

    power supply cable be damaged, unplug it from the power ENGLISH supply socket before inspecting it. 13 Risk of material ejection. Keep at a safe distance from passers-by. Congratulations on your excellent choice. Your new tool has 14 Always wear protective gloves. been manufactured according to the highest quality standards, guaranteeing you long term service and safety.
  • Página 6: Electrical Safety Warnings

    20)Always keep the area to be cleaned free from wires, stones, This machine is manufactured with a double insulation system. debris, cans or paper rolls. Double insulation offers additional electrical safety and means 21)During operation, take care not to push the machine against that there is no need to earth the machine.
  • Página 7 MAINTENANCE WARRANTY IMPORTANT! before any control and maintenance, The product is protected by law against all non-conformities always disconnect the machine from the power supply by with regard to its stated characteristics, provided that it has been unplugging it. used solely in the way described in this user’s instructions, - Routinely clean and care for your machine to ensure that it it has not been tampered with in any way, it has been stored 1remains perfectly efficient and has a long working life.
  • Página 8: Description De La Machine (Fig. A)

    10 Maintenez les autres personnes à distance de sécurité. FRANÇAIS 11 Organes en mouvement. Danger de coupure. 12 Avant chaque contrôle ou entretien, coupez l’alimentation électrique en débranchant la fiche de l’appareil du réseau Tous nos compliments pour votre excellent choix. Votre nouvel électrique.
  • Página 9: Mise En Service (Fig. D)

    17) Éteignez le moteur et débranchez la machine de l’alimenta- 7) Utilisez uniquement une rallonge homologuée et à usage tion électrique quand : vous ne l’utilisez pas, la laissez sans externe, dont la section est supérieure ou égale au câble surveillance, le câble d’alimentation (si prévu) est endom- de l’appareil, avec gaine flexible en caoutchouc résistant magé, la transportez d’un endroit à...
  • Página 10: Recherche Des Pannes

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS D’uTILISATION (FIG. F) STOCKAGE Après avoir lu avec attention les normes de sécurité, suivez - Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement toute la scrupuleusement ces conseils; ils vous permettront d’obtenir machine et ses accessoires (voir paragraphe entretien), vous les meilleures performances de votre machine.
  • Página 11: Descripción De La Máquina (Fig.a)

    10 Mantenga a todas las personas ajenas al trabajo a una ESPAÑOL distancia de seguridad. 11 Órganos móviles. Peligro de corte. Le felicitamos por la excelente elección que ha efectuado. Su 12 Antes de cada control o mantenimiento, desconecte la nuevo aparato, fabricado según elevados estándares de cali- corriente eléctrica desenchufando la máquina.
  • Página 12: Advertencias De Seguridad Eléctricas

    eléctrica de la máquina cuando: no la esté utilizando o deba 60245 IEC 53) o con funda de PVC (cloruro de polivinilo dejarla desatendida, en caso de que el cable de alimenta- designación 60227 IEC 53). Manténgalo lejos de la zona ción (si está...
  • Página 13: Mantenimiento

    Después de haber leído detenidamente las normas de segu- ALMACENAMIENTO ridad, siga cuidadosamente estos consejos que le permitirán conseguir el máximo rendimiento de su máquina. Proceda con - Después del uso, realice una cuidadosa limpieza de toda la calma; sólo tras tener una cierta experiencia logrará explotar a máquina y de sus partes accesorias (ver punto manteni- fondo sus potencialidades.
  • Página 14 ùôïáóðßäåò ãéá ôçí áêïõóôéêÞ ðñïóôáóßá. 10 ÊñáôÜôå óå áðüóôáóç áóöáëåßáò ôïõò ìç Ý÷ïíôåò åñãáóßá. 11 Êéíïýìåíá üñãáíá. Êßíäõíïò êïðÞò. Ó áò óõã÷áßñïõìå ãéá ôçí åîáéñåôéêÞ åðéëïãÞ. Ç íÝá 12 Ðñéí áðü êÜèå Ýëåã÷ï Þ óõíôÞñçóç, áðïóõíäÝóôå óõóêåõÞ óáò, ðáñáãüìåíç óýìöùíá ìå õøçëÜ óôÜíôáñ ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá áðïóõíäÝïíôáò ôï âýóìá ðïéüôçôáò, èá óáò åîáóöáëßóåé áðüäïóç êáé áóöÜëåéá ôçò ìç÷áíÞò. Óå ðåñßðôùóç ÷áëáóìÝíïõ êáëùäßïõ äéá÷ñïíéêÜ. ôñïöïäïóßáò, âãÜëôå ôï âýóìá áðü ôï äßêôõï ôñïöïäïóßáò ðñéí ðñï÷ùñÞóåôå óå Ýëåã÷ï. ÐÑÏÓÏ×¹! Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôÞ ôç óõóêåõÞ, 13 Êßíäõíïò åêôüîåõóçò õëéêïý. Äéáôçñåßôå óå ãéá íá åêôåëÝóåôå óùóôÜ ôç ìåôáôüðéóç, ôç èÝóç óå áðüóôáóç áóöáëåßáò ôïõò Üó÷åôïõò.
  • Página 15 ôï ñåýìá áÝñá óôá ìÜôéá êáé óôá áõôéÜ. Áðïöýãåôå íá âñá÷åß Þ íá åêôåèåß óå õãñáóßá. Ìçí 16) Ðñïóï÷Þ! Ï áíåìéóôÞñáò óôñÝöåôáé áêüìç êáé ìåôÜ ôçí áöÞíåôå óå áíïé÷ôü ÷þñï ôç íý÷ôá. ôçí áêéíçôïðïßçóç ôïõ êéíçôÞñá. 6) Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò êáé ç ðñïÝêôáóç ðñÝðåé 17) Íá óâÞíåôå ôïí êéíçôÞñá êáé íá áðïóõíäÝåôå ôç íá åëÝã÷ïíôáé ðåñéïäéêÜ êáé ðñéí áðü êÜèå ÷ñÞóç ìç÷áíÞ áðü ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá üôáí: Äåí ãéá íá äåßôå áí ðáñïõóéÜæïõí óçìÜäéá öèïñÜò Þ ôç ÷ñçóéìïðïéåßôå, ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò (áí ãÞñáíóçò. Áí äåí åßíáé óå êáëÞ êáôÜóôáóç ìç ôá ðñïâëÝðåôáé) åßíáé ÷áëáóìÝíï, ôç ìåôáöÝñåôå...
  • Página 16 ÅÊʺÍÇÓÇ ÊÁÉ ÓÔÁÌÁÔÇÌÁ ÁÐÏȹÊÅÕÓÇ Óôåñåþóôå ôçí ðñïÝêôáóç óôï ãÜíôæï êáëùäßïõ êáé -- ÌåôÜ áðü êÜèå ÷ñÞóç íá êáèáñßæåôå ðñïóåêôéêÜ üëç ìåôÜ óõíäÝóôå ôçí óôï âýóìá ôñïöïäïóßáò (åéê. E). ôç ìç÷áíÞ êáé ôá åîáñôÞìáôÜ ôçò (âëÝðå ðáñÜãñáöï ÅÊÊÉÍÇÓÇ óõíôÞñçóçò), Ýôóé èá áðïôñÝøåôå ôï ó÷çìáôéóìü ÅíåñãïðïéÞóôå ôï äéáêüðôç ÏÍ/OFF ðéÝæïíôáò ôï ìïý÷ëáò. êïõìðß áðü ôï ðëåõñü ìå ôï óÞìá «É» (åêêßíçóç). - Íá áðïèÝôåôå ôç ìç÷áíÞ ìáêñéÜ áðü ðáéäéÜ, óå èÝóç ÁÊÉÍÇÔÏÐÏÉÇÓÇ óôáèåñÞ êáé áóöáëÞ êáé óå ÷þñï îçñü, Þðéï êáé ÷ùñßò ÅíåñãïðïéÞóôå ôï äéáêüðôç ÏÍ/OFF ðéÝæïíôáò ôï óêüíç. êïõìðß áðü ôï ðëåõñü ìå ôï óÞìá «Ï» (óâçóôü). - Ðñïóôáôåýóôå ôç ìç÷áíÞ áðü ôï Üìåóï öùò, ¼ôáí äåí åñãÜæåóôå íá óâÞíåôå ôç ìç÷áíÞ êáé íá...

Este manual también es adecuado para:

1494732

Tabla de contenido