Resumen de contenidos para Peg-Perego John Deere GROUND LOADER
Página 1
John Deere made in italy GROUND USO E MANUTENZIONE LOADER USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IGOR0068 cod. GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
Página 4
dietro front posterior devant vorn arriére heck delante trasera parte parte traseira dianteira zadaj spredaj foran ön etupuoli tilbage takapuoli fram framtill arka baktill сзади сперсди...
DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO giocattoli secondo direttiva 2009/48/EC. giocattoli a pedali e a batteria. John Deere GROUND LOADER Non sono conformi alle disposizioni delle norme di circolazione su strada e pertanto non possono Scopri la gamma completa dei prodotti, CODICE IDENTIFICATIVO DEL circolare su strade pubbliche.
• Lubrificare periodicamente (con olio leggero) parti ISTRUZIONI DI MONTAGGIO AVVERTENZE BATTERIA semovibili come cuscinetti, sterzo etc. • Le superfici del veicolo possono essere pulite con un panno umido e, se necessario, con prodotti di La carica della batteria deve essere effettuata e ATTENZIONE uso domestico non abrasivi.
posizione CORRETTA della linguetta inferiore, domestica seguendo le sue istruzioni allegate. ENGLISH che deve essere inserita nella cava del braccio Collegare la spina B con la spina C del benna; l’immagine nel riquadro B mostra la caricabatterie. posizione SBAGLIATA. A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla Thank you for choosing a PEG PEREGO ®...
IF THERE IS A BATTERY LEAK PRODUCT NAME Protect your eyes. Avoid direct contact with the John Deere GROUND LOADER electrolyte. Protect your hands. Put the battery in a plastic bag and follow the PRODUCT IDENTIFICATION CODE instructions for battery disposal.
it into the washer. RULES FOR SAFE DRIVING ASSEMBLY 39 • Line up the loader holes with those of the cab and insert the pin. 1 • Place the green counterweight on the front of 40 • Place a stud on the opposite side of the pin, For the safety of the child, before starting up the the tractor chassis: the bushes on the chassis without using any tools.
DENOMINATION DU PRODUIT tard, avec les jouets à pédales et à matière de sécurité des jouets, conformément à la John Deere GROUND LOADER batterie. directive 2009/48/CE. Ces produits ne sont pas conformes aux normes de circulation routière et, CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT...
Página 13
RECOMMANDATIONS ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE DES PROBLEMES? CONCERNANT LA BATTERIE • Éviter de démonter ou de tenter de réparer le LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS? La mise en charge de la batterie doit être faite et véhicule de votre propre initiative. Contactez un •...
chaque côté). INSTRUCTIONS POUR LE 30 • Positionner la poignée comme indiqué sur la CHARGE DE LA BATTERIE MONTAGE figure. Le détail A montre la position CORRECTE de la languette inférieure, qui doit ATTENTION: L'OPERATION DE CHARGE DES ATTENTION! être insérée dans le logement du bras de la BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE benne.
Stellen für die Sicherheit von Spielzeug nach der EU- PRODUKTBEZEICHNUNG • Die Batterie nicht länger als 24 Stunden laden und Richtlinie 2009/48/EG zertifiziert. Sie stimmen nicht John Deere GROUND LOADER sich dabei an die Anweisungen halten, die dem mit den Richtlinien der Straßenverkehrsordnung Ladegerät beigelegt sind.
Página 16
WARTUNG UND PFLEGE DES MONTAGEANWEISUNGEN PROBLEME? FAHRZEUGS ACHTUNG: DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT? • Das Fahrzeug nicht demontieren oder versuchen, DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN • Die korrekte Verbindung der Kabel unter dem es selbst zu reparieren. Wenden Sie sich dazu an VORGENOMMEN WERDEN.
Baggerarm zu befestigen. Eine weitere ÄNDERT SICH DADURCH NICHT. ESPAÑOL Unterlegschraube auf die Schraube stecken und 51 • Das Batteriefach öffnen, wie vorstehend dann die Mutter anbringen. Schraube und Mutter beschrieben. Die Spannungsanschlüsse der mit einer Zange und einem Schraubendreher Batterie trennen.
DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO la seguridad de los juguetes de conformidad con la • Recargar la batería siguiendo las instrucciones John Deere GROUND LOADER Directiva 2009/48/CE. No cumplen con las incluidas en el cargador y no superar en ningún caso disposiciones de las normas de circulación por las 24 horas.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ¿PROBLEMAS? DEL VEHICULO ATENCIÓN ¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA? • No desmontar ni tratar de reparar el vehículo LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER • Controlar que la batería esté conectada a la pastilla solos. Contactar con un centro de asistencia Peg del acelerador.
destornillador y unos alicates. Repetir la 54 • Colocar la nueva batería con el pasador, con PORTUGUÊS operación en el lado opuesto. cuidado al insertarlo lateralmente en los 26 • Montar uno de los travesaños en la parte receptáculos de los motores simulados; fijar el anterior del brazo de la cargadora, tal y como se pasador de la batería con los dos tornillos PEG PEREGO ®...
DENOMINAÇÃO DO PRODUTO segurança dos brinquedos, em conformidade com a • Carregue a bateria seguindo as instruções anexas John Deere GROUND LOADER diretiva 2009/48/CE. Não estão de acordo com as ao carregador e em todo modo não ultrapasse 24 leis de circulação viária e portanto não podem horas de recarga.
MANUTENÇÃO E CUIDADOS PROBLEMAS? INSTRUÇÕES DE MONTAGEM COM O VEÍCULO ATENÇÃO O VEÍCULO NÃO FUNCIONA? • Não desmontar ou procurar consertar o veículo AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER • Verifique se não existem cabos desligados em sozinho. Contatar um centro de assistência Peg FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.
lado). ATENÇÃO: O CARREGAMENTO DAS BATERIAS E SLOVENŠČINA 30 • Monte a pega como ilustrado na figura; o QUALQUER INTERVENÇÃO NO CIRCUITO desenho no quadrado A mostra a posição ELÉTRICO DEVE SER EFETUADO POR ADULTOS. CORRETA da lingueta inferior, que deve ser A BATERIA TAMBÉM PODE SER CARREGADA SEM PEG PEREGO ®...
Página 24
NAZIV IZDELKA ČE PRIDE ELEKTROLIT V STIK S KOŽO ALI OČMI John Deere GROUND LOADER Prizadeto mesto sperite z veliko tekoče vode. VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Takoj se posvetujte z zdravnikom. IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA •...
Página 25
poravnane z luknjami kabine in vstavite zatič. PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO SESTAVLJANJE 40 • Brez pomoči orodja nataknite še kovico na nasprotno stran zatiča. 1 • Postavite zeleno protiutež na sprednji del šasije 41 • Pripenjanje zatiča dokončajte tako, da uporabite Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite traktorja: nosilci šasije morajo iti skozi luknje na 2 priložena potisnika kovic ter močno hkrati...
PRODUKTBETEGNELSE kørelegetøj. henhold til direktivet 2009/48/EU. De er ikke John Deere GROUND LOADER konforme med forskrifterne i færdselsloven og de Kom og se hele vores produktudvalg, må derfor ikke anvendes på offentlig vej.
VEDLIGEHOLDELSE OG PROBLEMER? BEMÆRKNINGER OM BATTERIET BEHANDLING AF KØRETØJET Opladning af batteriet må kun foretages og VIRKER KØRETØJET IKKE? • Fjern ikke eller forsøg ikke selv at reparere overvåges af voksne. • Kontroller om der er frakoblede kabler på pladen køretøjet.
Página 28
modsatte side. MONTERINGSANVISNINGER REKLAMATIONSRET 33 • Indsæt en ring i hulrummet på højre side af skovlen, således at hullerne placeres over hinanden. Der er to års reklamationsret på køretøjet. PAS PÅ! 34 • Fjern elastikken, som binder jernstangen fast til Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele MONTERINGSARBEJDET MÅ...
TUOTTEEN NIMI poljettavissa leikkiajoneuvoissa. direktiivin 2009/48/EY mukaisesti. Ne eivät vastaa John Deere GROUND LOADER tieliikennesääntöjä eikä niillä siis voi ajaa yleisillä teillä. Tutustu sivustollamme koko TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI tuotevalikoimaamme, löydät uutuudet ja • VAROITUS! Tämä lelu ei sovellu alle 3-vuotiaille...
Página 30
AKKUA KOSKEVIA SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA REKLAMAATIO-OIKEUS HUOMAUTUKSIA VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
Página 31
näkyy VÄÄRÄ asento. mukaisesti. Kytke pistoke B akkulaturin ASENNUSOHJEET 31 • Laita kahvan sisäosassa olevaan kuusion pistokkeeseen C. Kun lataus on viety muotoiseen reikään mutteri. Laita sen päätökseen, irrota akkulaturi kodin pistorasiasta, vastapuolelle ruuvi. ja irrota sitten pistoke C pistokkeesta B. HUOMIO 32 •...
PRODUKTETS NAVN organer for sikkerheten av leker i henhold til direktiv med pedell- og batteridrevne leker. John Deere GROUND LOADER 2009/48/EF. Det er ikke i samsvar med retningslinjer for ferdsel på vei, og kan derfor ikke kjøres på Du kan lese om hele produktspektret IDENTIFIKASJONSKODE FOR offentlige veier.
Página 33
VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING PROBLEMER? ADVARSLER FOR BATTERIET AV KJØRETØYET MANGLER KJØRETØYET KRAFT? • Ikke demonter eller prøv å reparere kjøretøyet på Oppladingen av batteriet må utføres og overses av • Kontroller at ingen av kablene er frakoplet under egenhånd. Kontakt et autorisert Peg Perego voksne.
Página 34
37 • Fest den bakre delen av skuffen, som vist på MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT figuren. 38 • Legg et stort beslag inn i den koniske beslagskyveren, som vist på bildet. Sett inn Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! jernstiften og slå den på plass i beslaget med en Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
är batteridrivna. gällande leksakers säkerhet. Produkten är inte i PRODUKTNAMN överensstämmelse med föreskrifterna för John Deere GROUND LOADER Upptäck hela vårt produktutbud, nyheter trafiknormer på vägar och får alltså inte köras på och annan information om Peg Perego på vår allmänna vägar.
Página 36
• Fordonets ytor kan rengöras med en fuktig trasa REKLAMATIONSRÄTT VARNINGAR BATTERI och vid behov med icke-slipande hushållsprodukter. • Rengöringsarbetena får endast utföras av vuxna personer. Lekfordonet två års reklamationsrätt. Laddning av batteriet får endast utföras och • Montera inte ned fordonets mekanismer eller Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar övervakas av vuxen.
33 • För in en dubb i öppningen på skopans högra MONTERINGSINSTRUKTIONER NEDERLANDS sida och se till att hålen är i linje med varandra. 34 • Ta bort gummibandet som fäster dragstaget i metall till spaken. PEG PEREGO ® dankt u voor uw keuze OBSERVERA 35 •...
24 BENAMING VAN HET PRODUCT verkeerswetten en mag derhalve niet op de uur. John Deere GROUND LOADER openbare weg worden gebruikt. • Laad de accu meteen op als het voertuig snelheid verliest, zodoende voorkomt u schade.
ONDERHOUD EN VERZORGING MONTAGE-INSTRUCTIES PROBLEMEN? VAN HET VOERTUIG • Demonteer het voertuig niet zelf, en probeer het LET OP HET VOERTUIG FUNCTIONEERT NIET? niet te repareren. Neem contact op met een ALLEEN VOLWASSENEN MOGEN DE • Controleer of er geen kabels loszitten onder de erkend assistentiecentrum van Peg Perego.
de afbeelding. installatie weer op elkaar aan. Sluit de motorkap TÜRKÇE 27 • Zet vast met de twee meegeleverde schroeven en breng de haak aan, zoals eerder is (een per zijde). beschreven. 28 • Monteer de tweede dwarsbalk aan de achterkant PEG PEREGO ®...
Página 41
Oyuncaklarımız, 2009/48/EC Yönergesi uyarınca oyuncak güvenliği bakımından ilgili makamlarca ÜRÜN ADI BATARYANIN DOLDURULMASI onaylanmıştır. Yolda seyir konusundaki trafik John Deere GROUND LOADER • Çalışma özelliklerinden dolayı 12 aylıktan küçük düzenlemelerine uygun olmadıklarından dolayı çocuklar için uygun değildir. kamuya açık yollarda seyir edemezler.
Página 42
MONTAJ TALİMATLARI ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI SORUN MU VAR? • Aracı tek başınıza demonte etmeyiniz veya tamir ARAÇ ÇALIŞMIYORSA DİKKAT etmeye çalışmayınız. Yetkili bir Peg Perego yardım • Hız pedalının altındaki kablo bağlantılarının kesilmiş MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER merkezi ile temasa geçiniz. olup olmadığını...
Página 43
детьми. Сразу после рождения - на своих НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ dikey konuma getirin ve ardından çubuğu palaya детских колясках, затем на прогулочных, а takın. John Deere GROUND LOADER позже -на педальных и электрических 36 • Kepçeyi traktörün üzerine yerleştirin. игрушках. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД...
Página 44
• Положите отработанные батарейки в ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ специальные емкости для их сбора и ИГРУШКОЙ переработки. Наши игрушки соответствуют Европейским • Не пытайтесь ремонтировать игрушку нормам по безопасности игрушек (требованиям самостоятельно. Обращайтесь только в по безопасности, предусмотренным Советом сервисные...
Página 45
показано на рисунке. ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ЧТО-ТО НЕ ТАК?? 27 • Закрепить двумя винтами из комплекта (по одному на каждую сторону). 28 • Вставить вторую траверсу в задней части ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ? ВНИМАНИЕ кронштейнов ковшевого узла. • Проверьте, не отсоединились ли кабели под ОПЕРАЦИИ...
Página 46
54 • Установить новый аккумулятор с держателем, вставляя его при этом в гнезда имитации двигателя боком; закрепить держатель аккумулятора двумя винтами. John Deere GROUND LOADER 55 • Соединить разъемы аккумулятора и электрической установки. Закрыть капот, установив крюк в соответствующее положение, как было показано ранее.
Página 49
P ‘ Œ h f H g l H g ¥ • H g ¬ t ¢ K V t Œ H g l ¢ K ‘ ¨ H g l ¬ H L f h s P ‘ H g l a ¢...
Página 50
¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ i : j k f ¨...
Página 51
H ® g ‘ H Œ m ¨ h f f ¢ h ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
Página 52
John Deere GROUND LOADER IGOR0068 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...