Kawasaki autorizado puede mostrarle Los humos de escape contienen ● ● cómo operar su corta bordes ade- gas monóxido de carbón venenoso. cuadamente.
Página 29
escape le hacen experimentar los lados conformándose con ANSI suelo y con el operario manteniendo síntomas de dolor de cabeza o Z87.1 (o su norma nacional aplicable). una posición estable y equilibrada en náusea. Proteja sus oídos, tal como usando todo momento.
Página 30
No sujete la cuer- causar un incendio. Niveles de ruido Kawasaki por escrito. Utilice sólo adi- da del arrancador mismo. Siempre incrementados pueden ser causa de tamentos y repuestos suministrados o controle la cuerda cuando está...
Para proteger el medio ambiente en el que Periodo de Conformidad de las con las instrucciones del Manual del vivimos, Kawasaki ha incorporado un sistema Emisiones del Motor Propietario por sus propios medios. de control de las emisiones de escape (EM) La garantía Limitada del Sistema de...
Página 32
Depósito de combustible ● de la impresión. Sin embargo, puede de cualquier distribuidor autorizado de haber pequeñas diferencias entre el pro- Kawasaki. El Manual de Servicio con- ELEMENTO Especificaciones ducto actual y las ilustraciones y textos tiene información detallada para el Holgura de la válvula No aplicable...
Página 33
TABLA DEL CONTENIDO Especificaciones ..............7 Mantenimiento y Ajuste............18 Conjunto y Preparación............8 Cuadro de mantenimiento periódico........18 Partes de conjunto del distribuidor/propietario .....8 Servicio de limpiador de aire ..........19 Montaje.................9 Mantenimiento del Tapón del Depósito de Combustible ..19 Instalación de la empuñadura en bucle ......9 Servicio de filtro de combustible .........20 Instalación de la cuchilla cortante ........9 Servicio de bujía ..............20...
Conjunto y Preparación Partes de conjunto del distribuidor/propietario No. de índice Nombre de las partes Cd’d No. de índice Nombre de las partes Cd’d Empuñadura en bucle Equipo de herramientas 1 juego Abrazadera (para empuñadura en bucle) Bolsa Pernos (M5 × 30 para empuñadura en bucle) Destornillador Tuerca (M5 para empuñadura en bucle) Llave...
Remueva la tuerca (E) y el sujetador ● Montaje (B) del eje motor destornillando la tuerca a la derecha (roscado a la izquierda). Instalación de la empuñadura en bucle Coloque el conjunto de empuñadura en Alinee el agujero (1 pulg.) de la ●...
Localización de las partes HE027B- S00 CODE 123456 F/NO. A. Conjunto de motor A. Tanque de combustible B. Alojamiento del embrague B. Tapón de tanque C. Conjunto del tubo (Cable del obturador/tirantes) C. Conjunto de filtro de aire D. Conjunto de empuñadura D.
Etiqueta Etiqueta de aviso TJ027E- Y90 CODE 123456 F/NO. M. Cable del obturador N. Arnés de interruptor de motor O. Alojamiento de embrague P. Etiqueta de número de serie de motor...
NOTA Octanaje Método de Octanaje Combustible y aceite mínimo No use la gasolina que ha sido alma- ⃝ cenada por más de dos meses. (RON+MON) __________ Índice antigolpeteo Tipo: Para asegurar el arranque apropiado a ⃝ El combustible es mezcla de gasolina y la temperatura ambiente, tiene que aceite.
Instrucciones de Operación Razón de mezcla recomendada (50:1) Gasolina Aceite de dos tiempos Parada del motor Litro 3,79 Parada ordinaria PRECAUCIÓN 11, 4 Parando de repente de la operación a 15,1 10,4 alta velocidad puede causar daño de motor. Reduzca la velocidad del motor a 18,9 13,0 marcha lenta por un minuto antes de...
NOTA NOTA Parada de emergencia Gire el conmutador del motor a la ● El combustible que rebosa pulsando la Cuando el motor esté ya caliente o en ⃝ ⃝ posición “O” (PARAR). bomba de cebado, por diseño, retorna días calurosos, no gire la palanca de Suelte la palanca del obturador.
Página 42
inunde el interior del cilindro y por lo AVISO tanto hacer que el arranque se lleve a Confirme que la cuchilla cortante no cabo con una mayor dificultad. En este hace contacto con el suelo u otro objeto caso, ponga la palanca de enriquec- antes de poner en marcha el motor.
El carburador ha sido ajustado al sumin- istro de combustible óptimo en la fábrica. No reajuste la puesta del carburador. NOTA Si fuera necesario ajustar el carbu- ⃝ rador se deberá hacerlo en su dis- tribuidor autorizado de Kawasaki. A. Palanca del obturador...
Operación Instrucciones de operación Cuando opere el corta bordes, sujételo con la mano derecha en el lado izquier- do de su cuerpo mirando a la dirección de cortar. Cuando opere su corta bor- des, siempre sujete la palanca de estrangulación y la palanca de fijación con su mano derecha mientras sujete la empuñadura en bucle con su mano izquierda.
Tubo de combustible Se recomienda sustituir cada 3 años. K : Estos items tienen que efectuarse con herramientas apropiadas. Consulte a su distribuidor de Kawasaki autorizado para servicio. NOTA Los intervalos de servicio indicados han de usarse como una guía.
Servicio de limpiador de aire Mantenimiento del Tapón del Depósito de Combustible Limpie el elemento del depurador de aire Hay incorporado un conducto respirador cada 20 horas de utilización. en el tapón del depósito. Si se Retire el tapón del purificador de aire ●...
NOTA Servicio de filtro de combustible Servicio de bujía Si el combustible no fluye mejor con el ⃝ filtro de combustible limpio, sustituya Limpie el elemento del filtro de com- Limpie o sustituya la bujía y reajuste la el conjunto de filtro de combustible con bustible cada 20 hora de uso.
Tire arriba los tapones de bujía ligera- ● Servicio de limpieza de amor- mente para asegurarse de la insta- tiguador de chispas lación de los tapones de bujía. Bujía recomendada: NGK BPMR7A-9 AVISO Las partes calientes del motor pueden causar severas quemaduras. Permita que el motor se pare y se enfríe antes de comprobar y prestar servicio al amortiguador de chispas.
Nunca afile, enderece o suelde la Convertidor Catalítico Servicio de lubricación de la caja cuchilla cortante. Podría romperse en de engranajes pedazos y causar herida seria o fatal. Sustituya la cuchilla cortante con una Convertidor Catalítico: AVISO nueva cuando se encuentre rota o torci- Este pequeño motor viene equipado con da o los bordes cortantes están embota- un convertidor catalítico en el sistema de...
Pare el motor y déjelo enfriar antes de Almacenamiento ● transportarlo o almacenar la unidad. El corta bordes a almacenarse por más No coloque la unidad sobre hierba ● de 30 días debe purgarse completa- seca o cerca de objetos inflamables a mente de combustible para evitar que se menos que el motor este frío o se formen depósitos de menudos de carbon...
Estado de California informa que pro- Pobre ventilación alrededor de motor Seleccionar un lugar mejor. ducen cáncer, defectos en el nacimien- to y otros daños reproductivos. K : El servicio debe ser llevado a cabo por un distribuidor autorizado de Kawasaki.