Inhalt Seite Contents Page Übersicht der Bedienelemente ....3 Overview of the Components ....3 Bedienungsanleitung ........4 Instruction Manual ........40 Technische Daten ........9 Technical Data ........44 Garantie .............9 Disposal...........45 Entsorgung ..........11 Inhoud Pagina Spis treści Strona Overzicht van de bedieningselementen ..3 Przegląd elementów obłsugi .....3 Gebruiksaanwijzing .........
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора...
Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! Instrucciones especiales de seguridad para el aparato •...
• No utilice ningún otro adaptador de corriente aparte del suministrado. Indicación de los elementos de manejo 1 Limpiador de uñas 2 Adaptador de potencia / Cargador 3 Cono de pulir, romo (para tratamiento de los bordes de las uñas del dedo del pie) 4 Cono de pulir, puntiagudo (para tratamiento de los bordes de las uñas del dedo del pie) 5 Disco de limar las uñas, fino (para afilar fino las uñas gruesas y duras) 6 Interruptor multifunción...
• Preste atención a la acumulación de calor, por ejemplo, al limar los callos de los pies. Esto es especialmente aplicable a las personas que son insensibles al calor. • Se puede retirar fácilmente la piel dura cuando está seca. No retire el callo completo para mantener la protección natural de la piel.
• Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado. Datos técnicos Modelo:........................MPS 2681 Peso neto: ......................aprox. 0,15 kg Toma de corriente Clase de protección: ........................ II Entrada: ..................CA 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A...
Polaridad: ........................Batería: ....................2 x 1,2 V, 600 mAh NiMH Tiempo de funcionamiento:................aprox. 90 minutos Tiempo de carga: ......................14 horas El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo conti- nuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej.
Página 33
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.