en Installation instructions
de Montageanweisung
es Instrucciones de montaje
fr
Notice de montage
it
Istruzioni di montaggio
sv Installation och skötsel
cn 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
Postfach 10 1680
69123 Heidelberg
69006 Heidelberg
Germany
Germany
Telephone +49 (0 ) 6221 701-0
Telefax
+49 (0 ) 6221 701-240
E-mail
Internet
http://www.abb.de/stotz-kontakt
en
Warning!
Installation and maintenance have to be
performed according to the technical
rules, codes and relevant standards,
e.g. EN 60204 part 1, by skilled electri-
cians only.
de
Warnung!
Die Installation und Wartungsarbeiten
dieses Gerätes müssen durch eine Elek-
trofachkraft durchgeführt werden, nach
den anerkannten technischen Regeln,
Vorschriften und relevanten Normen z. B.
EN 60204 Teil 1.
cn
警告!
该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据
技术规程、规定和相关的标准,
比如 EN60204的第一部分,进行操作。
en Please refer to the manual for safety instructions.
System description
de Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte dem Handbuch.
Systembeschreibung
es
Por favor, tomar las advertencias de seguridad del manual.
Descripción del sistema
fr
Vous trouverez les consignes de sécurité dans le manuel.
Description du système
it
Fate riferimento alle indicazioni di sicurezza che sono contenute
nel seguente manuale.
Descrizione del sistema
sv Läs säkerhetsanvisningarna i manualen.
Systembeskrivning
cn 相关安全说明请参照使用手册
系统描述
ru Инструкции по безопасности приведены в руководстве.
Описание системы
Internet
:
en http://www.abb.com
> Control Products and Systems
> Control Products, Low Voltage
> Motor Controller
> Universal Motor Controller
> UMC100-FBP
OTechnical descriptions
2CDC135021D02xx.PDF (Eng)
de http://www.abb.de/stotz-kontakt
> Schalt-und Steuerungstechnik
> Motor Controller
> Universal Motor Controller
> UMC100-FBP
OTechnische Beschreibung
2CDC135021D01xx.PDF (Deut.)
en
xx = sequential version number
de
xx = fortlaufende Versionsnummer
es
xx = Número de versión secuencial
fr
xx = N° de version séquentiel
it
xx = Numero di versione sequenziale
sv
xx = Löpande versionsnummer
cn
xx = 版本序列号
ru
xx = последовательный номер версии
UMC100-FBP
1SAJ520000R01xx
es
¡Advertencia!
La instalación y mantenimiento de estos
aparatos debe efectuarla un especialista,
de acuerdo a las reglas, instrucciones y
normas relevantes,
p.ej.: EN60204, Parte 1.
fr
Avertissement!
L'installation et la maintenance de cet
appareil doivent être réalisées par des
personnes compétentes et connaissant
les textes et directives règlementaires,
ainsi que les normes de référence telle
que la norme EN60204.1.
ru
Внимание!
Монтаж и обслуживание должны выполняться
только квалифицированными электриками,
в соответствии с техническими правилами,
нормами и соответсвующими стандартами,
например EN 60204 часть 1.
en Dimensions
de Abmessungen
es Dimensiones
fr
Dimensions
it
Dimensioni
sv Dimensioner
cn 尺寸
ru Размеры
it
Avvertenze!
L'installazione e la manutenzione devono
essere realizzate in accordo con le
normative tecniche vigenti
(esempio: EN60204-1) solamente da
personale specializzato.
sv
Varning!
Installation och underhåll av denna
apparat får endast utföras av behörig
person, och enligt gällande föreskrifter
och standarder t.ex. EN 60204 del 1.
UMC100-FBP
1SAJ520000R01xx
English
2CDC 135 013 D02xx
German
2CDC 135 013 D01xx
Englisch
2CDC 135 013 D02xx
Deutsch
2CDC 135 013 D01xx
Inglés
2CDC 135 013 D02xx
Alemán
2CDC 135 013 D01xx
Anglais
2CDC 135 013 D02xx
Allemand
2CDC 135 013 D01xx
Inglese
2CDC 135 013 D02xx
Tedesco
2CDC 135 013 D01xx
Engelsk
2CDC 135 013 D02xx
Tysk
2CDC 135 013 D01xx
2CDC 135 013 D02xx
英文版使用手册
2CDC 135 013 D01xx
德文版使用手册
Английский язык
2CDC 135 013 D02xx
Немецкий язык
2CDC 135 013 D01xx
20
20
70
56.5
T1
T2
3
4
5
6
7
8
9
UMC22
READY
MOT.ON
FAULT
Relay
5
6
7
8
9
230VAC
DO
DO
DO
DO
DO
.
1A
C
C
0
1
2
Inputs
Power
24V
24VDC
0
24
DC
DI
DI
DI
DI
DI
DI
V
V
Out
0
1
2
3
4
5
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Ø
4,3 mm
UMC100-FBP
110
103
87.5