Página 2
Sephra would continue to bless the people with the unique and valuable crop. So pleased was Sephra with Montezuma's gift that she came to him in a dream and told him that her spirit would always live in the fountain he had given her. Moments later, Montezuma awoke to the sweet smell of cocoa lingering in the air.
Página 3
You can order Sephra Fondue Chocolate by calling us toll-free at (877) 617-8803 or by visiting our website at www.sephra.com. We aim to help you make your Sephra Chocolate Fountain a very profitable aspect of your business and look forward to assisting you. Thank you for choosing Sephra!
8. Do not operate the fountain if you observe damage to the electrical cord or plug or if the base of the fountain has been dropped or damaged in any manner. The fountain must be returned to Sephra or a designated repair facility for examination and repair.
Frequently Asked Questions ..............13 Health and Sanitation Guidelines ............... 14 Limited Lifetime Warranty................. 16 Appendices: I-The Sephra System: Preparing You to Succeed in the Chocolate Fountain Rental Business II-Sephra Maintenance Service Sephra Chocolate Fountains This manual covers the use of the following commercial chocolate fountain models: CF 44R2—Sephra...
Second Tier c.) Third Tier (Bottom on Montezuma, Aztec, and Cortez models) d.) Fourth Tier (Bottom on Sephra model) 3. Cylinder—Rests inside sleeve located in the center of the basin. 4. Auger—Sits inside the cylinder and carries fondue to the top of the fountain, creating a constant flow of fondue from the top of the crown down to the basin.
FOUNTAIN ASSEMBLY 1. Before using the fountain, wash basin and other removable components with warm, soapy water and dry thoroughly. The basin bowl should be hand washed and not be submerged in liquid or put in a dishwasher. All other removable components are dishwasher-safe.
CHOCOLATE PREPARATION We strongly encourage you to use Sephra Fondue Chocolate, available in Dark, Milk, and White varieties. Sephra chocolate is specially formulated with the proper viscosity to flow perfectly through the fountain every time. Our unique fondue chocolate is exquisite in taste and aroma and your guests and clients are sure to be delighted.
Do not use abrasive scouring pads or powders to clean the stainless steel basin or other components. Doing so will mar the finish. Cleaning Your Sephra Chocolate Fountain: 1. Wearing food handler gloves, scrape excess chocolate from the crown and stabilizer with a spatula.
Página 12
6. Carefully clean around cylinder sleeve and square pin in basin. If necessary, use a soft toothbrush to remove all chocolate. 7. Once tier set components are clean and dry, return them to your Sephra Tier Set or Catering Case for transport.
10. If you are not using Sephra Fondue Chocolate, you will likely need to thin your chocolate according to the directions under “CHOCOLATE PREPARATION.”...
ETL marked to NSF sanitation Power Usage (120 V): 9 amps • • standards for Sephra and Montezuma; Auger-driven 6 amps for Aztec, 4 amps for • Heated basin to melt chocolate Cortez • quickly and evenly Power Usage (240 V): 5 amps •...
Página 15
decreased. Please see “C ” for appropriate HOCOLATE PERATING EMPERATURES heat settings. e. Food blocking fondue flow: Turn the motor off and use a spatula to check for food items that may have become lodged between the bottom of the cylinder sleeve and the basin.
The 120 V and the 240 V models require different fuses. The 120 V models require the following fuses: The CF44R2-Sephra model and the CF34R2-Montezuma model require a 15-amp straight fuse or 10-amp slow blow fuse,...
A: Yes, but for sanitation reasons it is not recommended. 4. Q: Can Sephra Fondue Chocolate be ordered online? A: Yes! Please visit us online at www.sephra.com for simple online ordering of chocolate and accessories. 5. Q: Can I use chocolate other than Sephra Fondue Chocolate in the...
HEALTH AND SANITATION GUIDELINES Sephra is committed to helping its customers provide the public with a healthy and sanitary environment in which to enjoy the Sephra Chocolate Fountain at their special events. Sephra encourages its customers to comply with the following recommended Health and Sanitation Guidelines: 1.
Página 19
Fountain with your customers for many years. Please call (858) 675-3088 or email [email protected] should you have any questions or comments. We are here to assist you and to help you get the most enjoyment and success from your Sephra Chocolate Fountain.
United States of America and Canada. The Sephra Limited Lifetime Warranty is void and of no force or effect if the Fountain purchased has been tampered with, repaired, disassembled, changed, altered, or modified by you or any other persons who have not been authorized in writing by Sephra to make such repairs.
Warranty Service or may authorize you in writing to obtain service from an authorized technician in your area. Sephra or its designated service center, in its sole discretion, will determine after inspection, if the...
Página 22
Warranty Service. You are responsible for ensuring that the Fountain is packaged and shipped in such a way that it arrives to Sephra or the service center undamaged. You are responsible for any damage incurred in shipping.
Página 23
Sephra to make such repairs. This Warranty is also void if a voltage converter device is used. Excluded...
Página 24
Warranty Service or may authorize you in writing to obtain service from an authorized technician in your area. Sephra or its designated service center, in its sole discretion, will determine after inspection, if the defect developed under normal and proper use and the availability of coverage under this warranty.
Página 25
Warranty Service. You are responsible for ensuring that the Fountain is packaged and shipped in such a way that it arrives to Sephra or the service center undamaged. You are responsible for any damage incurred in shipping.
Página 26
APPENDIX I THE SEPHRA SYSTEM Preparing You to Succeed in the Chocolate Fountain Rental Business “ ” “ ” “ ” THE SYSTEM CHOCOLATE AND SKEWERS REAT HOCOLATE AKES REAT ONDUE...
Página 27
MARKETING YOUR SEPHRA FOUNTAIN ’ “ ” ’ “ ” “ ” ’ HEALTH DEPARTMENT COMPLIANCE ’...
Página 28
FOUNTAIN PRESENTATION • — • holidays or themed parties change the color of the mini lights to match the colors of the event • Dipping items on long skewers arranged in a vase to imitate floral arrangements are a fun twist and help when space is limited •...
Página 30
Microwave-safe container(s) items for excess chocolate Paring knife (to prepare Trash bags (small and large) dipping items) Hand towels Containers for leftover Extension cord(s)/power dipping items strip NatureSeal (Food antioxidant Level to keep your cut fruit fresh. Available through Sephra.) Scissors...
Página 31
HOW TO CHARGE FOR AN EVENT • – • – • SUGGESTED DIPPING ITEMS Strawberries Graham Crackers Bananas Clustered Nuts Pineapple Chunks Cookies Orange Slices Wafers Peaches/Nectarines Animal Crackers Dried Apricots Brownies Kiwis Peanut Butter Cookies Apple Slices Mint Patties Pretzels Biscotti Marshmallows...
If the fountain arrives without its’ case, you will be charged the cost of a new case in which to return the fountain to you. If the fountain is received by Sephra not cleaned, a $40 cleaning fee will be charged. Do not send the tier set of the fountain. The fountain must also be clean.
Página 33
$60, and you may also elect to pay for expedited return shipping. SEPHRA MAINTENANCE SERVICE Expedited _______ MAINTENANCE SERVICE CHECKLIST Serial Number ________________ Customer Name ________________ The following items have been checked and/or replaced for RMA # _________________...
Al agregar aceite, el sabor del chocolate se diluye y el aceite lo licua y pierde así su aroma. Con el chocolate de fondue Sephra, bastará con derretir los trozos de chocolate en el tazón de la fuente, calentarlos en microondas o a baño María.
8. No use la fuente si observa algún daño en el cable eléctrico o el enchufe o si la base de la fuente se cayó o sufrió cualquier tipo de daño. Se debe devolver la fuente a Sephra o a un centro de reparación designado para su examen y reparación según lo especifica la sección "GARANTÍA" de este manual.
Preguntas frecuentes..................13 Normas sanitarias y de salud ................14 Garantía limitada de por vida................16 Apéndice: Sustitución del alojamiento de fusibles Fuentes de chocolate Sephra Este manual contiene información sobre los siguientes modelos de fuentes comerciales: CF 44R2: Sephra CF 34R2: Montezuma...
Tercer disco (en los modelos Montezuma, Aztec y Cortez, se encuentra en la parte inferior) d.) Cuarto disco (en el modelo Sephra, se encuentra en la parte inferior) 3. Cilindro: se encuentra dentro de la manga ubicada en el centro del tazón.
ENSAMBLE DE LA FUENTE 1. Antes de utilizar la fuente, lave el tazón y las demás piezas desmontables con agua tibia jabonosa y seque completamente. Es posible lavar todas las piezas desmontables con el lavavajillas. No permita que entre agua al alojamiento de la fuente por los orificios de ventilación, la rejilla que se encuentra en la parte inferior u otras aberturas ya que se podrían dañar las partes eléctricas.
PREPARACIÓN DEL CHOCOLATE Le sugerimos que utilice chocolate de fondue Sephra, disponible en las variedades negro, blanco y con leche. El chocolate Sephra siempre se derrite hasta lograr una consistencia adecuada para fluir perfectamente por la fuente. Nuestro exclusivo chocolate de fondue posee un sabor y un aroma exquisitos. Por este motivo, sabemos que sus invitados y clientes estarán encantados.
SI NO UTILIZA EL CHOCOLATE DE FONDUE SEPHRA: Si no utiliza chocolate Sephra, es probable que necesite agregar un emulsionante para que el chocolate fluya adecuadamente. Los emulsionantes típicos son el aceite vegetal o de canola. Cada 2,27 kg (5 lb) de chocolate, añada ½ ó...
Incorporación de chocolate adicional a la fuente Para 200 personas, necesita aproximadamente 9 kg (20 lb) de chocolate. Se puede agregar chocolate utilizando los siguientes métodos: INCORPORACIÓN DE TROZOS DE CHOCOLATE: Vierta los trozos directamente en la parte superior de la corona de la fuente, aproximadamente 1 taza por vez.
Página 49
Rocíe el ext erior de la base de la fuente con limpiador de vidrio y lústrelo con un paño suave. Vuelva a colocar la base en la caja de la base de Sephra para transportarla. i posee una caja de servicio de gastronomía de Sephra y limpia la fuente en otro lugar: 1.
8. Enrosque el tazón vacío en la base y cúbralo con una bolsa de plástico. 9. Vuelva a colocar la base y el tazón en la caja de la base de Sephra para transportarlos.
área para soltar el aire. 10. Si no utiliza el chocolate de fondue Sephra, es probable que deba diluir el chocolate de acuerdo con las indicaciones que aparecen en la sección “PREPARACIÓN DEL CHOCOLATE”.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. La fondue no cae correctamente: a. La fuente no está nivelada: la base de la fuente debe estar nivelada para que la fondue caiga correctamente en forma de cascada. Si la fondue cae con intensidad de un lado, eleve ese lado de la fuente utilizando los pies de nivelación ajustables hasta que la fondue fluya de forma pareja.
Página 53
Si tiene más preguntas o inquietudes sobre cómo solucionar problemas, comuníquese con el centro de Atención al cliente de Sephra al (858) 675-3088 en el horario de atención (lunes a viernes de 7 am a 4 pm hora del Pacífico).
3. P: ¿Se puede volver a utilizar el chocolate sobrante? R: Sí, pero no se recomienda por razones higiénicas. 4. P: ¿Se puede solicitar el chocolate de fondue Sephra por Internet? R: Por supuesto. Visítenos en Internet en www.sephra.com para realizar un pedido de chocolate y accesorios de modo sencillo.
NORMAS SANITARIAS Y DE SALUD Sephra tiene como objetivo ayudar a que sus clientes puedan brindar un ambiente higiénico y saludable al público que les permite disfrutar de la fuente de chocolate Sephra en sus eventos especiales.
Página 56
. Limpieza: Todas las piezas de la fuente de chocolate Sephra están hechas con acero inoxidable de alta calidad apto para uso alimentario. Todas las piezas que entren en contacto con el chocolate deben limpiarse con cuidado luego de cada u Las piezas del conjunto de discos (cilindro, discos, corona y tornillo sinfín) son aptas...
Sujeta a las limitaciones que aparecen a continuación, Sephra, LLC (“Sephra”) garantiza que la fuente de chocolate Sephra (“Fuente”) que ha adquirido no tiene defectos de materiales ni de mano de obra y que, si se utiliza y mantiene adecuadamente según las condiciones de operación normales (definidas como...
(4) una descripción del defecto cubierto por esta garantía limitada de por vida (5) modelo y número de serie de la fuente Sephra. Para comunicarse con nuestro Centro de Atención al cliente, llame al (858) 675-3088.
Destornillador de cabeza chata Fusible (1¼” x ¼”) Llave inglesa * Disponible mediante Sephra o en las tiendas locales de electrónica. Para obtener resultados óptimos, lleve su fusible o alojamiento de fusibles anterior para encontrar un sustituto compatible. Sustitución del alojamiento de fusibles 1.
également une consistance baveuse et en diminue l’arôme. Avec le chocolat pour fondue Sephra, il suffit de faire fondre les copeaux dans le récipient de la fontaine, au four à micro-ondes ou au bain-marie ; et voilà, le tour est joué : le chocolat prêt à l’emploi ! Si vous ne servez que le meilleur chocolat, vos clients sauront faire la différence et s'en...
été endommagée par une chute ou autre. Retournez la fontaine à Sephra ou un établissement agréé pour examen et réparation (voir la section « GARANTIE » du présent manuel).
Página 65
Directives d’hygiène et de santé ............... 19 Garantie limitée à Vie ................21 Annexe : Remplacement du boîtier à fusible Fontaines à chocolat Sephra Le présent manuel se rapporte aux modèles de fontaine suivants : CF 44R2—Sephra CF 34R2—Montezuma CF 27R2—Aztec...
Aztec et Cortez. b.) Deuxième étage c.) Troisième étage (Étage inférieur sur les modèles Montezuma, Aztec et Cortez) d.) Quatrième étage (Étage inférieur sur le modèle Sephra) 3. Cyl indr e—Repose à l’intérieur d’un manchon situé au centre du récipient.
ASSEMBLAGE DE LA FONTAINE 1. Avant utilisation, lavez le récipient et les autres composants amovibles à l’eau chaude et au savon. Rincez et séchez-les ensuite soigneusement. Vous pouvez passer tous les composants amovibles au lave-vaisselle. Veillez à ne pas laisser de l’eau pénétrer à...
Nous vous invitons vivement à utiliser le chocolat (noir, au lait ou blanc) pour fondue Sephra. Sa formule spéciale lui confère une viscosité optimale, ce qui garantit un écoulement parfait sur la fontaine. Notre chocolat unique pour fondue possède un goût et un arôme exquis qui feront à...
SI VOUS UTILISEZ UN CHOCOLAT AUTRE QUE LE CHOCOLAT POUR FONDUE SEPHRA : Si vous n’utilisez pas du chocolat Sephra, vous devrez certainement rajouter un fluidifiant afin que le chocolat s'écoule normalement. Les fluidifiants les plus courants sont les huiles végétales, notamment l’huile de colza. Pour 2,5 kg de chocolat, mélangez environ ½...
8. Une fois le récipient propre et sec, revissez-le sur la base de la fontaine. 9. Vaporisez l’extérieur de la base de la fontaine avec un nettoyant pour vitres et frottez à l’aide d’un chiffon doux. Rangez la base dans la mallette Sephra prévue à cet effet pour la transporter.
Página 73
Revissez le récipi ent vide sur la base et recouvrez d’un sac plastique. 9. Rangez la base et le récipient dans la mallette de transport Sephra. n bon nettoyage après chaque utilisation garantit le maintien de la fontaine en parfait état de marche pendant des années. Veillez à toujours ranger les composa de la fontaine dans leurs étuis pour empêcher qu’ils ne s’abîment ou éviter de les...
à l’aide d’une spatule en caoutchouc pour évacuer l’air. 10. Si vous utilisez du chocolat à fondue autre que le chocolat pour fondue Sephra, il est probable qu’il faille le diluer. Pour ce faire, reportez-vous aux instructions du chapitre «...
• Actionné par la vrille ampères pour les modèles • Récipient chauffé pour faire Sephra et Montezuma ; 6 fondre le chocolat rapidement et ampères pour le modèle Aztec ; de manière homogène et 4 ampères pour le modèle •...
Página 76
c. Il n'y a pas suffisamment de fondue. Reportez-vous au tableau « QUANTITÉS » pour vérifier que les exigences de capacité DE CHOCOLAT RECOMMANDÉES minimum sont satisfaites. d. Le chocolat est trop épais. Le chocolat ne coulera pas uniformément s’il est à la mauvaise température.
À l’aide d’un sèche-cheveux ou d'un pistolet de chaleur, chauffez le chocolat à l’intérieur du cylindre avant de rallumer la fontaine. Adressez toutes vos autres questions au service clientèle de Sephra en appelant le (858) 675-3088 du lundi au vendredi de 7h à 16h (heure normale du Pacifique).
R : Oui ! Visitez notre site Web www.sephra.com, et commandez votre chocolat et tous les accessoires. 5. Q : Peut-on utiliser du chocolat autre que du chocolat à fondue Sephra dans la fontaine ? R : Oui. Vous pouvez utiliser un autre chocolat, mais sachez que vous devrez certainement le diluer pour qu’il s’écoule uniformément dans la fontaine.
À l’issue d’un événement, il convient de jeter, et non pas de réutiliser, le reste du chocolat qui se trouve dans la fontaine. 2. Pro preté : tous les composants de la fontaine à chocolat Sephra sont fabriqués en acier in dable de haute qualité alimentaire. Il est cap ital de nettoyer soigneusement tous les composants qui entrent en contact avec le chocolat après chaque utilisation.
Página 80
MERCI Nous apprécions de vous avoir comme client, et espérons que vous profiterez de votre fontaine à chocolat Sephra pendant de nombreuses années. Si vous avez des questions ou commentaire s, appelez le (858) 675-3088 ou envoyez un courriel à l'adresse suivante : suppo [email protected].
à compter de la date d’achat. La garantie limitée à vie de Sephra est jugée nulle, ou plus en vigueur ni en application, si la fontaine achetée a été trafiquée, réparée, démontée, changée, altérée ou modifiée par vous ou quiconque d’autre n’ayant pas l’autorisation écrite de Sephra.
Página 82
Sephra ne saurait être tenu responsable d’un nouveau design ou d’une modification interne ou externe que Sephra aura faits sur la fontaine que vous aurez donnée à réparer après la date d’achat de la fontaine et conformément à la présente garantie.
Fusible (3,175 cm x 3,175 cm) Clé * Disponible chez Sephra ou dans un magasin d'électronique local. Pour garantir les résultats, apportez l’ancien fusible ou le boîtier à changer. Remplacement du boîtier à fusible 1. Débranchez la fontaine et déchargez l’électricité (voir la « Mise en garde »...
Página 87
Sehr geehrter Sephra-Kunde, sehr geehrte Sephra-Kundin, vielen Dank, dass Sie sich für einen Schokoladenbrunnen von Sephra für Ihr Geschäft entschieden haben. Unsere Brunnen sind nach höchsten Qualitätsstandards gebaut und werden viele Jahre einwandfrei funktionieren. Bitte lesen Sie dieses Handbuch genau durch.
8. Schalten Sie den Brunnen nie ein, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, oder wenn der Brunnensockel auf den Boden gefallen oder anderweitig beschädigt ist. Sollte der Brunnen beschädigt sein, so muss er an Sephra oder einen autorisierten Reparaturdienst geschickt und dort untersucht und repariert werden. Nähere Angaben hierzu finden Sie im Kapitel „GARANTIE“...
Página 89
Fragen und Antworten ................18 Gesundheits- und Hygienevorschriften ............19 Garantie für die Beschränkte Lebensdauer ..........21 Anhang: Austauschen des Sicherungsgehäuses Die Schokoladenbrunnen von Sephra Dieses Handbuch bezieht sich auf die Benutzung der folgenden handelsüblichen Brunnenmodelle: CF 44R2—Sephra CF 34R2—Montezuma CF 27R2—Aztec...
Dritte Etage (unterste Etage bei den Modellen Montezuma, Aztec und Cortez) d.) Vierte Etage (unterste Etage beim Modell Sephra) 3. Zylinder – Wird in die Zylindermuffe in der Mitte des Schmelztopfes eingesetzt. 4. Förderschnecke – Befindet sich innerhalb des Zylinders und transportiert das Fondue im Brunnen nach oben.
MONTAGE 1. Waschen Sie den Schmelztopf und alle anderen abnehmbaren Teile vor der Benutzung des Brunnens in einer warmen Spülmittellauge. Trocknen Sie die Teile sorgfältig ab. Alle abnehmbaren Teile sind spülmaschinenfest. Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit durch die Belüftungsöffnungen, den Bodenrost oder andere Öffnungen in das Brunnengehäuse eindringt.
ZUBEREITUNG DER SCHOKOLADE Wir empfehlen Ihnen unbedingt, den Brunnen mit Fondueschokolade von Sephra zu betreiben. Fondueschokolade von Sephra gibt es als Zartbitter-, Vollmilch- und Weiße Schokolade. Die Schokolade von Sephra wird nach einem speziellen Rezept hergestellt, damit sie beim Schmelzen die geeignete Viskosität annimmt, um stets problemlos durch den Brunnen zu fließen.
VERWENDUNG VON ANDEREN SCHOKOLADENSORTEN Wenn Sie keine Schokolade von Sephra verwenden, müssen Sie wahrscheinlich ein verdünnendes Mittel hinzugeben, damit die Schokolade richtig durch den Brunnen fließt. Als Verdünnungsmittel werden normalerweise Pflanzen- oder Rapsöl eingesetzt. Mischen Sie je 5 Pfund Schokolade mit ca. 120 bis 240 ml Öl. Die genaue Menge hängt jeweils von der Schokoladensorte und –marke ab.
REINIGUNG EMPFOHLENE MATERIALIEN UND HILFSMITTEL FÜR DIE REINIGUNG: Lebensmittelhandschuhe Plastikbeutel für ‐ ‐ Schokoladenreste Schaber ‐ Große Plastikbeutel für die Teile ‐ Spülmittel ‐ der Etagengarnitur Kleine Bürste oder Zahnbürste ‐ Papiertücher ‐ Großer Schwamm ‐ Weiches Tuch ‐ (Fliesenlegerschwamm Glasreiniger empfohlen) ‐...
Página 97
Plastikbeutel aus. 2. Ziehen Sie Lebensmittelhandschuhe an und kratzen Sie die Schokoladenreste von der Krone ab. Legen Sie dann die Krone in die Lieferbox (Sephra Catering Case). 3. Ziehen Sie die Förderschnecke an ihrem Kopf aus dem Zylinder heraus.
Wenn sich unten an der Krone Luftblasen gebildet haben, kratzen Sie mit einem Gummischaber den Bereich ab, damit die Luft abziehen kann. 10. Wenn Sie keine Fondueschokolade von Sephra verwenden, müssen Sie Ihre Schokolade wahrscheinlich verdünnen. Befolgen Sie dazu die Anweisungen im Kapitel „ZUBEREITUNG DER SCHOKOLADE“.
Beheizter Schmelztopf zum spülmaschinenfest schnellen und gleichmäßigen • Stromverbrauch (120 V): 9 A Schmelzen von Schokolade für Sephra und Montezuma, 6 A • Extrabreiter Schmelztopf sorgt für Aztec, 4 A für Cortez für minimale Verschmutzung • Stromverbrauch (240 V): 5 A durch Tropfen für Sephra und Montezuma, 3 A...
Página 100
und Vollmilchschokolade hingegen sollte die Temperatur etwas niedriger sein. Die richtigen Temperatureinstellungen finden Sie unter „BETRIEBSTEMPERATUREN FÜR SCHOKOLADE“. e. Ein Stückchen Dippgut blockiert den Fonduefluss. Schalten Sie den Motor aus und prüfen Sie mit einem Schaber, ob sich ein Stückchen des Dippguts zwischen dem Grund der Zylindermuffe und dem Schmelztopf festgesetzt hat.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte zu den normalen Geschäftszeiten (montags bis freitags von 7.00 bis 16.00 Uhr Pacific Standard Time, entspricht 16.00 bis 1.00 Uhr MEZ) an den Sephra-Kundendienst unter der Rufnummer (+1) (858) 675-3088. Wartung 1. Ersetzen Sie die Sicherung bei Bedarf durch eine flinke 15-Ampere-Sicherung oder eine träge 10-Ampere-Sicherung (32 mm lang).
A: Ja, aber aus hygienischen Gründen ist das nicht zu empfehlen. 4. F: Kann ich Fondueschokolade von Sephra online bestellen? A: Ja! Bitte besuchen Sie uns im Internet unter der Adresse www.sephra.com. Dort können Sie bequem und einfach Schokolade und Zubehör bestellen.
Einige Standardteile erhalten Sie auch in einem Eisenwaren- oder Elektrogeschäft in Ihrer Nähe. GESUNDHEITS- UND HYGIENEVORSCHRIFTEN Sephra unterstützt seine Kunden dabei, dass die Rahmenbedingungen für die Gäste bei ihren besonderen Veranstaltungen mit dem Schokoladenbrunnen von Sephra gesund und hygienisch sind. Sephra empfiehlt seinen Kunden, die folgenden Gesundheits- und Hygienevorschriften einzuhalten: 1.
Página 104
Ihr Geschäft ist uns wichtig. Wir hoffen, dass Sie und Ihre Kunden Ihren Schokoladenbrunnen von Sephra viele Jahre lang genießen werden. Sollten Sie Fragen oder Kommentare haben, so wenden Sie sich bitte an die Rufnummer (+1) (858) 675-3088 oder schicken Sie eine E-Mail an [email protected].
Garantie ausgenommen sind alle vom normalen Verschleiß betroffenen Teile, wie beispielsweise der Riemen, die Schmelztopfdichtung und die elektrische Sicherung. Die Garantie für die Beschränkte Lebensdauer von Sephra gilt nur für den Erstkäufer und ist nur in den USA und Kanada gültig. Für Brunnen von Sephra, die außerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika gekauft wurden, gilt ein Garantiezeitraum von einem Jahr für die...
Página 106
Verantwortung dafür, dass der Brunnen so verpackt und versandt wird, dass er unbeschädigt bei Sephra ankommt. Wir empfehlen unbedingt, dass Sie Ihren Brunnen in Ihre Liefer- oder – Tragebox von Sephra (Sephra Catering Case oder Sephra Carrying Case) verpacken und einen zusätzlichen Karton für den Rückversand verwenden.
Sicherung* (32 mm x 6,3 mm) Schraubenschlüssel *Bei Sephra oder in einem Elektrogeschäft in Ihrer Nähe erhältlich. Die passende Sicherung finden Sie am besten, wenn Sie Ihre alte Sicherung oder das Sicherungsgehäuse mit zum Händler nehmen, um dort ein gleichartiges Ersatzteil zu suchen.