Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Starex/ Satelite SWB+LWB
H1/H200 SWB+LWB; 1997-2008
Hyundai
Type:
3963
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
loading

Resumen de contenidos para Brink 3963

  • Página 1 Fitting instructions Make: Hyundai Starex/ Satelite SWB+LWB H1/H200 SWB+LWB; 1997-2008 Type: 3963 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Página 2 FASTENING MEANS: ø30x8 L=28mm 8x bolt M12x35 2x bolt M12x150 M12x150 4x bolt M12x1.25x30 1x bolt M12x65/21.2 1x bolt M12x70/26.2 8x nut M12 2x selflocking nut M12 14x spring washer M12 6x plain washer M12 M12x35 2x spacer ø30x8 L=28mm 2x back plate 40x5 L= 40mm 2x angle steel 75x50x7 L=110mm M12x1.25x30...
  • Página 3 3963/7L 3963/6L 3963/50 3963/4 9520064 3963/7R 3963/2 3963/6R © 396370/29-09-2011/2...
  • Página 4 Plaats t.p.v. de punten E twee bouten M12x150, inclusief * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg afstandsbussen (ø30x8 L=28mm), contra’s (40x5 L=40mm), veerringen is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- en moeren.
  • Página 5: Fitting Instructions

    55mm wide and 70mm deep, if neces- * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect sary. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other Please note.
  • Página 6 Mitte einen 55 mm breiten und 15 mm tiefen Teil herausschneiden. Hinweis (soweit erforderlich): Gemäß Abb. 3 einen Teil heraussägen. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer Gilt nur für SWB: Die Kupplungskugel mit Halterung anlegen und bei nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die...
  • Página 7 3. Attention, si nécessaire: Scier au milieu du pare-chocs un morceau de * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 55mm de large et 15mm de profondeur. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris Attention, si nécessaire: Scier une partie indiqué...
  • Página 8 övriga dokument. 2. Placera monteringsplattorna C och D med hålen E på de befintliga * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av hålen. Montera vid punkterna E två skruvar M12x150 inklusive felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra avståndsbussningar (ø30x8 L=28mm), motbrickor (40x5 L=40mm), fjä-...
  • Página 9 B fire bolte M12x1.25x30 inklusiv plan- og fjederskiver. * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget 2. Anbring beslagene C og D med hullerne E på de eksisterende huller.
  • Página 10 L=40mm), arandelas grover y tuercas sin apretar del todo. pués del montaje del enganche. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- 3. Importante. En caso necesario: Serrar y sacar del centro del lado te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- inferior del parachoques una parte de 55 mm de ancho y 15 mm de pro- cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-...
  • Página 11 FIG.1 © 396370/29-09-2011/10...
  • Página 12 Fig. 2 © 396370/29-09-2011/11...
  • Página 13 Fig. 3 © 396370/29-09-2011/12...
  • Página 14 © 396370/29-09-2011/13...
  • Página 15 © 396370/29-09-2011/14...