Troy-Bilt Super Bronco Manual Del Operador

Troy-Bilt Super Bronco Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Super Bronco:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Super Bronco
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Tractor features may vary by model. Not all features in this manual are
applicable to all tractor models and the tractor depicted may differ from yours.
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-11013B
(July 8, 2016)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt Super Bronco

  • Página 41 LEA Y CUMPLA TODAS LAS REGLAS Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MA- NUAL ANTES DE INTENTAR OPERAR ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en EE.UU. Formulario Nº 769-11013B...
  • Página 42: Customer Support

    En esta página encontrará los números de teléfono, la dirección del caso de no hacerlo podrían producirse lesiones personales o daños sitio web y la dirección postal de la Atención al cliente de Troy-Bilt. materiales. Queremos garantizar su entera satisfacción en todo momento.
  • Página 43: Importantes Medidas De Seguridad

    Importantes medidas de seguridad ¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal y/o material y la de los demás. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar operar esta máquina.
  • Página 44 Funcionamiento en pendiente Una cubierta de descarga faltante o dañada puede provocar lesiones por contacto con la cuchilla o por objetos arrojados. Las pendientes son un factor importante relacionado con Detenga las cuchillas al cruzar sendas, senderos o caminos de accidentes por pérdida de control y vuelcos que pueden producir grava y cuando no corte césped.
  • Página 45 Servicio Niños Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está Manejo seguro de la gasolina: atento a la presencia de niños. Por lo general, los niños se sienten atraídos por la máquina y su actividad. No entienden Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga los riesgos ni los peligros.
  • Página 46: Amortiguador De Chispas

    Controle periódicamente para asegurarse que las cuchillas inspeccionar anualmente esta unidad por un distribuidor de se detienen completamente aproximadamente cinco (5) servicio autorizado para cerciorarse de que todos los sistemas segundos después de accionar el control de desacople. Si mecánicos y de seguridad funcionan correctamente y no las cuchillas no se detienen dentro de este lapso de tiempo, tienen excesivo desgaste.
  • Página 47: Descripción

    Símbolos de seguridad En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que en este producto puede tener. Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armarla y hacerla funcionar.
  • Página 48 2 — i ección mportanteS medidaS de Seguridad...
  • Página 49: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración Contenido del cajón • Un Tractor • Un Manual del operador • Un Manual de operación del motor Instale el asiento del operador (si corresponde) NOTA: Este manual de operación cubre distintos modelos. Las características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las Para instalar el asiento proceda de la siguiente manera: características en este manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí...
  • Página 50 Baje el deflector del canal de descarga de la plataforma Gire el asiento en su posición y asegurar el asiento en su lugar con los tornillos de pivote retirados anteriormente , cojinetes de brida y ¡ADVERTENCIA! tuercas de fijación de la brida. Tenga cuidado de no doblar o dañar Nunca opere la plataforma de corte sin el deflector del canal de descarga instalado y en el mazo de cables al instalar el asiento.
  • Página 51 Instalación del volante (si corresponde) Instalación del paragolpes delantero (si corresponde) Los accesorios para fijar el volante se han embalado dentro del volante, Los accesorios para fijar el paragolpes delantero se despachan instalados debajo de la tapa del volante. Extraiga con cuidado la tapa del volante en el paragolpes.
  • Página 52 Conexión de los cables de la batería Control de la presión de los neumáticos ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE ¡ADVERTENCIA! Presión igual neumático debe mantenerse en todo momento. Consulte los laterales de los CALIFORNIA neumáticos para la presión adecuada. Los postes, los bornes y los accesorios relacionados a la batería contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado Los neumáticos de la unidad puede ser inflado demasiado para...
  • Página 53 Coloque la palanca de elevación de la plataforma en el ajuste de altura de corte deseado. Vuelva a insertar los pernos con reborde (con cada rueda de la plataforma) dentro del orificio de posicionamiento que deja aproximadamente ½ pulgada entre la parte inferior de la rueda y el pavimento.
  • Página 54: Controles Y Características

    Controles y Características Tapón del depósito de combustible Medidor Acelerador/Cebador horario Palanca de control o palanca de control Módulo de encendido del acelerador (si está equipada) Pedal de la transmisión marcha adelante Pedal de la transmisión Interruptor de hacia atrás Control del la PTO (si está...
  • Página 55 Palanca de control del acelerador/ Módulo de encendido cebador (si está equipada) ¡ADVERTENCIA! Nunca deje la máquina La palanca de control del regulador / cebador se encuentra funcionando sin en el lado izquierdo del panel de instrumentos del tractor. vigilancia. Siempre Esta palanca controla la velocidad del motor y, cuando se desconecte la toma de empuja totalmente hacia adelante, más allá...
  • Página 56: Palanca Del Freno De Mano/Control De Crucero

    Palanca del freno de mano/control de crucero Cambiar el aceite El LCD mostrará las letras "CHG" (cambiar), seguidas de las letras "OIL" (aceite), seguidas de las letras "SOON" (pronto), y luego finalmente seguidas por el tiempo acumulado del medidor. “CHG/OIL/SOON/TIME” se alternarán en la pantalla durante 7 minutos después de que el medidor llegue a 50 horas.
  • Página 57: Funcionamiento

    Funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Gire la llave de encendido hacia la derecha hasta la posición START Evite lesiones graves o la muerte. Recorra las pendientes hacia arriba y hacia abajo, no de (arranque). Una vez que arranque el motor, suelte la llave. manera transversal.
  • Página 58: Modo Marcha Atrás Con Precaución

    Modo marcha atrás con precaución El MODO DE MARCHA ATRÁS CON PRECAUCIÓN mantendrá activado hasta que: La posición MODO MARCHA ATRÁS CON PRECAUCIÓN La llave se coloque ya sea en la posición CORTE NORMAL módulo de encendido permite operar el tractor marcha atrás con las cuchillas (PTO) acopladas.
  • Página 59: Operación En Pendiente

    Operación en pendiente Después de completar el paso 3, el pedal de marcha adelante debe permanecer en la posición hacia abajo y el tractor mantendrá la misma no está Consulte la sección INDICADOR DE PENDIENTE en la página 8 para velocidad de avance.
  • Página 60: Acople De La Pto (Tractores Con Pto Manual)

    Acople de la PTO (Tractores con PTO manual) Baje la plataforma de corte al ajuste de altura deseado usando la manija de elevación de la plataforma. Al conectar la PTO se suministra energía a la plataforma de corte y a otros Presione lentamente el pedal de marcha adelante con el pie accesorios (disponibles por separado).
  • Página 61: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Programa de mantenimiento Después de Consulte el Antes de Cada 10 Cada 25 Cada 50 Cada 100 Antes de las primeras manual del cada uso horas horas horas horas almacenar 5 horas motor Revise y limpie de residuos los ventiladores de refrigeración del motor Revise el nivel de aceite del motor.
  • Página 62 NOTA: Su motor está equipado con un drenaje de aceite de giro y tracción Este manual de operación cubre distintos modelos. Las (véase la Figura 6-1 y vaya al paso 5.) o un tapón de la manguera características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las de drenaje de aceite extraíble (véase la Figura 6-2 y vaya al paso 6.) características en este manual se aplican a todos los modelos de tractor y Siga el caso instrucciones para su tractor.
  • Página 63: Limpieza Del Tractor

    Limpieza del tractor El motor está equipado con un puerto de drenaje de giro y tracción. Girar la válvula de drenaje de aceite ¼ de vuelta hacia la izquierda, a continuación, tire hacia afuera para Si se derrama combustible o aceite sobre la máquina, debe limpiarse comenzar a drenar el aceite.
  • Página 64: Lubricación

    Ruedas de la plataforma Desconecte el agua y retire el acoplador de la manguera desde el puerto de agua que se encuentra en la superficie de la plataforma. Las ruedas de la cubierta, que son de forma esférica (50“ y 54” cubiertas NOTA: En las plataformas de 50 y 54 pulgadas hay dos puertos de tienen 4) están equipados con un accesorio de engrase.
  • Página 65 bajar Mida la distancia desde la parte externa de la punta de la cuchilla Para el frente de la plataforma, afloje la tuerca exterior y afloje (rosca hacia afuera) la tuerca, lejos del soporte de suspensión izquierda hasta el piso, y desde la parte externa de la punta de la delantera.
  • Página 66: Almacenamiento Fuera De Temporada

    Almacenamiento fuera de temporada Retiro del tractor cortacésped del lugar de almacenamiento Controle el nivel de aceite de motor. Almacenamiento del tractor cortacésped Cargue totalmente la batería, baje el tractor cortacésped de los Si el tractor cortacésped no a va a funcionar por un período prolongado bloques e infle los neumáticos a la presión recomendada.
  • Página 67: Extracción De La Plataforma De Corte

    Servicio Batería Fusible ¡ADVERTENCIA! Antes de hacer el servicio, reparar o ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE inspeccionar, siempre desacople la PTO, ponga el freno de CALIFORNIA : Los postes, los bornes y los accesorios mano, pare el motor y retire la llave, para evitar el arranque relacionados a la batería contienen plomo y compuestos de accidental.
  • Página 68: Cuchillas De Corte

    Trabajando en el lado derecho del tractor, inserte una llave de Tire del pasador hacia afuera de la varilla de elevación delantera ajustar de la plataforma que la sujeta a la plataforma. Consulte Figura 7-4. trinquete de 3⁄8” pulgadas para , en el orificio cuadrado de la Saque la varilla de elevación de la plataforma de la ménsula de ménsula intermedia.
  • Página 69: Cambio De La Correa De La Plataforma

    Coloque un bloque de madera entre el deflector del alojamiento Pruebe el equilibrio de la cuchilla usando un compensador de de la plataforma y la cuchilla de corte para que actúe como cuchillas. Afile el metal del lado pesado hasta que quede bien estabilizador.
  • Página 70: Cambio De La Correa De Transmisión

    Tire del lado derecho de la correa y coloque el lado V angosto de la Plataformas de correa en la polea de la PTO. Consulte Figura 7-10. 46” Figura 7-8 Figura 7-10 Plataformas de Mientras sostiene la correa y la polea juntas, rote la polea hacia la 50”...
  • Página 71: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Causa Solución Vibración excesiva 1. Cuchilla de corte floja. 1. Apriete la cuchilla y el husillo. 2. Cuchilla de corte dañada, desbalanceada o 2. Reemplace la cuchilla. doblada. Corte desigual 1. La plataforma no está correctamente 1.
  • Página 72 Notas...
  • Página 73 9 — n ection otaS...
  • Página 74 DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que evaporativo sistema de control de emisiones (ECS) de su equipo (equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2015-2016.
  • Página 75 Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario.
  • Página 76 Troy-Bilt para usar con los productos a los productos, obligará a Troy-Bilt. Durante el plazo de la garantía incluidos en este manual anularán la garantía en lo que respecta a esos el único recurso es la reparación o reemplazo del producto como se...

Tabla de contenido