Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Super Bronco Hydrostatic Lawn Tractor
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-09311
(September 06, 2013)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt TB2450

  • Página 36 LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América Formulario No. 769-01278E...
  • Página 37: Registro De Información De Producto

    Visite nuestro sitio web en www.troybilt.com www.troybilt.com/tutorials Ver Vídeos demostrativos de instalación de mantenimiento y piezas en ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 or (330) 558-7220 ◊ Escríbanos a Troy-Bilt • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 38: Warranty

    Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Página 39: Spanish

    Esté atento a la cortadora y a la dirección de la descarga Los datos estadísticos muestran que los operadores de 60 de los aditamentos y no apunte a nadie. Nunca opere la años y mayores se ven involucrados en un alto porcentaje cortadora de césped sin que estén en su lugar apropiado la de lesiones relacionadas con tractores corta césped.
  • Página 40 Servicio No cambie a transmisión neutral para descender. El exceso de velocidad puede hacer que el operador pierda el control de la máquina, ocasionando lesiones graves e incluso la muerte. Manejo seguro de la gasolina: No remolque cargas pesadas detrás de los aditamentos Para evitar lesiones personales o daños materiales sea (carrito de basura cargado, podadora de rodillos, etc) en sumamente cuidadoso al manipular la gasolina.
  • Página 41 Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, Según la Comisión de Seguridad de Productos para el compruebe que la(s) cuchilla(s) y todas las partes en Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia movimiento se hayan detenido. Desconecte el cable de la de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar este producto tiene una vida útil media de siete (7) años,...
  • Página 42: Advertencia - Superficie Caliente

    Símbolos De Seguridad Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblar y operar. Symbol Description LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar PELIGRO—...
  • Página 43 2 — M ection edidaS iMportanteS de Seguridad...
  • Página 44: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración Contenido del cajón • Un tractor corta césped • Un tubo de drenaje de aceite • Un acoplador de manguera para lavado de plataforma • Un Manual del operador del tractor • Un Manual del operador del motor corta césped Configuración del tractor Extracción de la traba de seguridad utilizada en el envío...
  • Página 45: Propuesta 65 De California

    Instalación del cable de la baterías Control de la presión de los neumáticos PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA ¡ADVERTENCIA! No inflar demasiado los ADVERTENCIA! neumáticos. Entradas flanco de los neumáticos de Los postes de la batería, presión de psi máxima. Igualdad de presión de los terminales y accesorios relacionados contienen neumáticos deben mantenerse en todo momento.
  • Página 46 Gasolina y aceite Coloque la palanca de elevación de la plataforma en el ajuste de altura de corte deseado. El depósito de combustible se encuentra bajo el capó. Retire Vuelva a insertar el tornillo con reborde (con la tapa del combustible girando hacia la izquierda. Utilice sólo cada rueda de calibración) dentro del orificio de limpia y fresca (no más de 30 días de edad), la gasolina sin plomo.
  • Página 47: Controles Y Características

    Controles y Características Interruptor de la potencia de arranque (PTO) Control del regulador/cebador Servicio LCD Minder y cronómetro Módulo del interruptor de encendido Pedal de freno Pedal de la transmisión Freno de mano / Pedal de la marcha atrás palanca de control Indicador de nivel de combustible de crucero Palanca de elevación de...
  • Página 48 Palanca de elevación de la plataforma Servicio LCD Minder y cronómetro Ubicada en el guardabarros derecho del tractor, la palanca de elevación Cuando la llave de encendido de la plataforma se utiliza para cambiar la altura de la plataforma se rota fuera de la posición de de corte.
  • Página 49: Indicador De Nivel De Combustible

    Indicador de nivel de combustible Freno de mano / palanca de control de crucero El indicador de nivel de combustible está ubicado a la derecha Localizada en el centro del panel de del panel de instrumentos del tractor e indica la cantidad de instrumentos del tractor debajo del volante, combustible en el tanque.
  • Página 50: Funcionamiento

    Funcionamiento Encendido del motor ADVERTENCIA NOTA: Consulte la sección Configuración y Montaje de este PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES manual para obtener instrucciones sobre el llenado de aceite y gasolina. O LA MUERTE Inserte la llave del tractor en el módulo del interruptor de •...
  • Página 51: Conducción Del Tractor

    Conducción del tractor Modo de precaución en marcha atrás ¡ADVERTENCIA! La posición MODO DE PRECAUCIÓN EN MARCHA ATRÁS del Evite arrancar súbitamente, módulo del interruptor de llave permite operar el tractor desarrollar excesiva velocidad y detenerse de en marcha atrás con las cuchillas (toma de fuerza - PTO) repente.
  • Página 52: Operación En Pendientes

    El MODO DE PRECAUCIÓN EN MARCHA ATRÁS permanece Después de completar el paso 3, el pedal de freno debe activado hasta que: permanecer en posición abajo. Si no lo hace, el freno de mano no estáenganchado. Repita los pasos 1-4 para enganchar el freno de Se coloque la llave en la posición CORTE NORMAL o mano.
  • Página 53: Funcionamiento De Los Faros Delanteros

    Utilización de la palanca de elevación de la Corte de césped plataforma ¡ADVERTENCIA! Para tratar de evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por algún objeto que Para elevar la plataforma de corte, mueva la palanca de elevación sea arrojado, mantenga a los observadores, a los de la plataforma hacia la izquierda y colóquela en la muesca que ayudantes, niños y mascotas alejados al menos 25...
  • Página 54: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Calendario de mantenimiento Antes Cada Cada Cada Cada Antes de de cada uso 10 horas 25 horas 50 horas 100 horas almacenar Limpie el capó/los respiraderos Inspeccione el nivel de aceite del motor Controle el filtro de aire para ver si hay piezas sucias, sueltas o dañadas Limpie y vuelva a lubricar el depurador de espuma del filtro de aire...
  • Página 55: Advertencia Proposición 65 De California

    Abra el capó del tractor y ubique el puerto de drenaje de orificio de drenaje. aceite del lado izquierdo del motor. Cambie el filtro de aceite según las instrucciones del Abra el tapón protector en el extremo de la válvula de Manual Propietario Kohler.
  • Página 56: Después De Cada Corte De Césped

    Smart Jet™ Mueva la potencia de arranque (enganche de cuchilla) del tractor a la posición OFF (desconectada). La plataforma de su tractor está equipada con un puerto de Gire la llave de encendido a la posición STOP (detención) agua sobre su superficie como parte del sistema de lavado de la para apagar el motor del tractor.
  • Página 57 Ajustes Determine la distancia aproximada necesaria para un ajuste adecuado y, de ser necesario, proceda. ¡ADVERTENCIA! Apague el motor, retire la llave Localiza la tuerca de seguridad con brida en la varilla de de encendido y coloque el freno de mano antes de suspensión de cubierta como se muestra en la Figura 6-4.
  • Página 58 Nivelación de la plataforma (lado a lado) ¡ADVERTENCIA! Antes de operar el tractor, asegúrese de que el asiento esté enganchado en el Si la plataforma de corte estuviera realizando el corte de césped tope del asiento. Coloque el freno de mano. Párese de forma despareja, puede realizarse un ajuste lado a lado.
  • Página 59: Servicio

    Servicio Extracción de la plataforma de corte NOTA: Si hay demasiada tensión en la correa para que sea quitada fácilmente del embrague eléctrico del PTO, inserte Para extraer la plataforma de corte, proceda de la siguiente cuidadosamente” llave de trinquete de impulsión un 3⁄8 manera: (fije para apretar) en la perforación rectangular encontrada en el soporte más ocioso de la cubierta izquierda y gírelo...
  • Página 60: Cuchillas De Corte

    Cuchillas de corte Tire hacia afuera el pasador de soporte de la plataforma para separar la misma del brazo de elevación de la ¡ADVERTENCIA! plataforma. Vea la Figura 7-3. Apague el motor y extraiga la llave de contacto antes de retirar las cuchillas de corte para afilado o reemplazo.
  • Página 61 Batería Para afilar las cuchillas de corte de forma adecuada, extraiga cantidades iguales de metal de ambos extremos ¡ADVERTENCIA PROPOSICIÓN 65 DE de las cuchillas a lo largo de los bordes cortantes, de forma paralela al borde de caída, a un ángulo de 25° a 30°. Afile CALIFORNIA! Los bornes de la batería y los siempre cada borde de las cuchillas de corte de forma...
  • Página 62: Cambio De La Correa De La Plataforma

    Cambio de la correa de la plataforma máximo de 10 amperes. Si el cargador de su batería es automático, cargue la batería ¡ADVERTENCIA! Apague el motor y extraiga la hasta que el cargador indique que se ha completado la llave de contacto antes de retirar las cuchillas de carga.
  • Página 63 Vuelva a colocar el protector de la correa en la ranura del embrague PTO. Vea la Figura 7-1. PRECAUCIÓN: Si no se vuelva a instalar el arquero varilla correa puede causar daños graves al sistema eje delantero tensor de la de toma de fuerza del tractor.
  • Página 64: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problem Cause Remedy 1. Palanca de potencia de arranque (PTO) / 1. Coloque la perilla en la posición de El motor no arranca enganche de cuchilla conectada. desconexión (OFF). 2. No está colocado el freno de mano. 2.
  • Página 65 Problem Cause Remedy El motor vacila a altas 1. La separación de la bujía es muy pequeña. 1. Retire la bujía y reajuste la separación. revoluciones El motor funciona con 1. Bujía sucia, averiada o exceso de separación. 1. Reemplace la bujía. Ajuste la separación de dificultad en ralentí...
  • Página 66: Piezas De Reemplazo

    Piezas de reemplazo Componente Número de pieza y Descripción 759-3336 Bujía (Champion RC12YC) BS-591334 Filtro de aire BS-492932S Filtro de aceite BS-691035 Filtro de combustible 954-04077 Correa de Tracción (Plataforma de Corte) 942-04053C 2-in-1 Cuchilla de Plataforma 942-04053-X Cubierta hoja Extreme 618-04125B Husilla de Plataforma 734-04155...
  • Página 67 Componente Número de pieza y Descripción 734-0973 Rueda de Plataforma (Trasera) 925-1707D Batería 751-12182 Tapa del Tanque de Combustible 946-04542 Cable de Control de Regulador 625-05002 Llave de Encendido 631-04070A Asamblea de Canal de Descarga Llame por teléfono al (800) 965-4CUB para solicitar piezas de reemplazo o un Manual de Piezas de Repuesto completo (tenga el número de modelo y número de serie de su máquina a mano).
  • Página 68: Aditamentos Y Accesorios

    Aditamentos y Accesorios Los siguientes aditamentos y accesorios son compatibles con el Súper Bronco césped tractor. Llame (800) 828-5500 or (330) 558-7220 para la información con respecto a la compatibilidad, el precio y la disponibilidad (tener su número de modelo completo y número de serie).
  • Página 69 Notas...
  • Página 70: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2013 y años posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores...
  • Página 71: Piezas Garantizadas

    El propietario del motor de equipos de exteriores no deberá pagar el trabajo de diagnóstico directamente asociado con una pieza garantizada defectuosa en relación con las emisiones, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro cubierto por la garantía.
  • Página 72: Cómo Solicitar Y Obtener Servicio Técnico

    Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación para cuchillas, dientes, bolsas para pasto, ruedas, ruedas para la única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes, responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante,...

Tabla de contenido