Página 1
Instalación, Operación Manutención Enfriadores a aire tipo Scroll Modelo CGAM 20 hasta 130 TONS – Fabricado en Brasil. CG-SVX18D-ES Abril 2015...
Conozca las leyes aplicables y sígalos. ADVERTENCIA: ¡Informaciones de advertencia sobre refrigerantes! Los enfriadores Trane modelo CGAM usan el refrigerante R-410A, que es un refrigerante de alta presión y requiere atención cuidadosa para la realización de los procedimientos correctos de almacenaje y manoseo.
Página 4
AVISO: Marcas registradas posiciones cuando los cilindros de refrigerante no estuvieren en uso. La marca Trane y su logotipo son marcas registradas de la Trane en los Estados Unidos y en otros países. Todas las ADVERTENCIA: ¡Equipo de protección...
Placas de identificación • descripción de modelo y capacidad Las placas de identificación de las de la unidad; unidades CGAM son aplicadas en la • número de serie de la unidad; superficie externa de la puerta del panel • identificación de los requisitos de control en unidades de 20-70 TON.
El tamaño de las el envío al cliente. unidades puede ser determinado por la configuración del condensador. Las tres configuraciones son inclinada, V y W. Figura II. 02. Configuración inclinada del CGAM de 20-35 TON CG-SVX18D-ES...
Página 7
Informaciones generales Figura II. 03. Configuración “V” del CGAM de 40-70 TON Figura II. 04. Configuración “W” del CGAM de 80-130 TON CG-SVX18D-ES...
Página 8
Trane do Brasil recomienda del panel de arranque para expedición. la aplicación de una protección extra Verifique también la existencia de contra la corrosión, como la protección...
Página 9
Informaciones generales Figura II. 06. Unidad de 40-70 TON Material expedido con localización, aisladores y varilla propulsora Aisladores Varilla propulsora Figura II. 07. Unidad de 80-130 TON Material expedido con localización, aisladores y varilla propulsora Varilla propulsora Aisladores CG-SVX18D-ES...
Página 10
Informaciones generales Tabla II. 01. Datos generales – 60 Hz – I-P Tamaño Compresor Cantidad 30+30 20+20+25 Tonelaje/circuito¹ 10+10 13+13 15+15 15+20 10+10 13+13 15+15 15+20 20+20 20+25 25+25 25+30 Evaporador Almacenamiento de agua (gal) 10.3 11.5 11.5 12.3 Caudal mín.² (gpm) Caudal máx.²...
Página 11
Informaciones generales Tabla II. 02. Datos generales - 60 Hz - SI Tamaño Compresor Cantidad 20+20 10 + 10 13+13 15+15 15+20 10+10 13+13 15+15 15+20 20+20 20+25 25+25 25+30 30+30 Tonelaje/circuito¹ Evaporador Almacenamiento de agua 12.1 15.5 18.9 28.4 26.5 34.1 39.0...
Página 12
Informaciones generales Tabla II. 03. Datos generales – 50 Hz – I-P Tamaño Compresor Cantidad 10+10 13+13 15+15 15+20 10+10 13+13 15+15 15+20 20+20 20+25 25+25 25+30 30+30 Tonelaje/circuito¹ Evaporador 10.3 11.5 11.5 Almacenamiento de agua (gal) Caudal mín.² (gpm) Caudal máx.²...
Página 13
Informaciones generales Tabla II. 04. Datos generales - 50 Hz - SI Tamaño Compresor Cantidad Tonelaje/circuito¹ 10+10 13+13 15+15 15+20 10+10 13+13 15+15 15+20 20+20 20+25 25+25 25+30 30+30 Evaporador 12.1 15.5 18.9 28.4 26.5 34.1 39.0 43.5 43.5 Almacenamiento de agua Caudal mín.²...
50ºF - 10ºC), entre en contacto con Saque fotos de los daños, si una empresa de servicios calificada posible. y la filial de ventas de la Trane. • El propietario debe presentar Nota: La presión será pruebas razonables de que los aproximadamente de 20 psig si daños no ocurrieron después de la...
Pre-instalación Requisitos de instalación Presentamos abajo una lista de las responsabilidades del instalador generalmente asociadas al proceso de instalación de la unidad. Suministrado por la Trane Suministrado por la Tipo de Instalado por la Trane Suministrado en campo requisito Trane...
113,8 pulg. (2890 mm) Conexiones de agua a 1,7 pulg. (44 mm) de la extremidad de la unidad. Figura IV. 02. CGAM 20 y 26 TON – alejamientos de servicio y posiciones de montaje Posiciones de montaje Distancias de servicio...
Página 17
Conexiones de agua a 1,6 pulg. (40 mm) cantidad de ventiladores instalados. de la extremidad de la unidad. Figura IV. 04. CGAM 30 e 35 TON – alejamientos de servicio y posiciones de montaje Posiciones de montaje Alejamientos de servicio...
Página 18
113,8 pulg. (2890 mm) 14,4 pulg. (367 mm) Conexiones de agua alineadas con la extremidad de la unidad Figura IV. 06. CGAM 40 e 52 TON- alejamientos de servicio y posiciones de montaje Alejamientos de servicio Posiciones de montaje Posiciones de montaje...
Página 19
La cantidad de ventiladores no representa la Conexiones de agua alineadas con la extremidad de la unidad. cantidad de ventiladores instalados. Figura IV. 08. CGAM 60 e 70 TON –alejamientos de servicio y posiciones de montaje Posiciones de montaje Alejamientos de servicio...
Página 20
(292 mm) Conexiones de agua a 5,5 pulg. (139 mm) de la extremidad de la unidad. Figura IV. 10. CGAM 80 e 90 TON – alejamientos de servicio y posiciones de montaje Posiciones de montaje Distancias de servicio Posiciones de montaje...
Página 21
La cantidad de ventiladores no representa la de la extremidad de la unidad. cantidad de ventiladores instalados. Figura IV. 12. CGAM 100, 110 e 130 TON – alejamientos de servicio y posiciones de montaje Alejamientos de servicio Posiciones de montaje...
V. Recuperación parcial de calor - Conexiones de agua Figura V. 01. Tamanhos 20 - 35 TON – Recuperación parcial de calor - Conexiones de agua 20 y 26 toneladas 30 y 35 toneladas 15,2 pulg. (385 mm) 15,2 pulg. (385 mm) 7,2 pulg.
Boletín de servicio. Consulte en los diseños de Ingeniería Trane y la Guía de las dimensiones de la unidad a fin de Instalación sobre aplicaciones con garantizar espacio libre suficiente para consideraciones acústicas.
Página 25
Instalación - Mecánica Figura VII. 01. Configuración inclinada del CGAM de 20-35 TON Figura VII. 02. Disposición para maniobras de la unidad CGAM “V” de 40-70 TON CG-SVX18D-ES...
Página 26
Instalación - Mecánica Figura VII. 03. Disposición para maniobras de la unidad CGAM “W” de 80-130 TON Tabla VII. 01. Centro de gravedad (pul.) del CGAM – 60 Hz Unidades com recuperação Unidade da Base de calor parcial CG-SVX18D-ES...
Instalación - Mecánica Tabla VII. 02. Centro de gravedad (pul.) del CGAM – 50 Hz Unidad 20 TON 26 TON 30 TON 35 TON 40 TON 52 TON 60 TON 70 TON 80 TON 90 TON 100 TON 110 TON 120 TON Aislamiento y nivelación de la unidad Montaje Construya un soporte de concreto aislado para la unidad o providencie bases de concreto en cada uno de los cuatro puntos de montaje de la unidad.
Página 28
Tabla VII. 03. Aislador elastomérico del CGAM Deflexión Carga máx. m Dureza Color cada (lbs) (Shore A) (mm) 500 Kgf 12.7 GRIS 825 Kgf 12.7 MARRÓN 1250 Kgf 12.7 ROJO Figura VII. 04. Aislador elastromérico de las unidades CGAM CG-SVX18D-ES...
Instalación - Mecánica Figura VII. 05. Locales de los puntos de montaje Locales de los puntos de montaje y pesos Locales de los aisladores Tamanho 20-26 TON X1014031501 X1014031501 X1014031501 X1014031501 30-35 TON X1014031502 X1014031502 X1014031501 X1014031501 40-52 TON X1014031503 X1014031503 X1014031503 X1014031503...
Página 30
Limpie completamente toda la tubería tratamiento de agua para determinar del agua del CGAM antes de hacer las si es necesario algún tratamiento de conexiones finales de la tubería hasta la agua. La Trane no asume ninguna unidad.
Página 31
Instalación - Mecánica • Termómetros (si deseados) los manómetros necesarios para el monitoreo de las presiones de entrada y • Válvula de reglaje salida del agua helada. Providencie válvulas de desconexión AVISO: en las líneas a los manómetros para ¡Daño por agua! aislarlos del sistema cuando no estuvieren en uso.
Página 32
Instalación - Mecánica Figura VII. 06. Curvas de caída de presión total de la unidad (60 Hz) Total Unit Pressure Drops Caída de presión total de la unidad Unidad de 20-130 TON - 60 Hz 20-120 Ton Units - 60 Hz 1 3 0 0 4 0 0 5 2...
En este ii. Active los calentadores y el opcional, la bomba debe ser cable resistivo de la unidad. controlada por la unidad CGAM b. Para protección bajo y esta función debe ser validada. temperaturas ambientes abajo b. Las válvulas del circuito de agua de -20ºF (-29ºC):...
Página 34
Instalación - Mecánica AVISO: 4. Circuito de agua con drenaje (para protección bajo temperaturas ¡Daños al equipo! ambientes abajo de -20ºF (-29ºC). Todos los calentadores tienen alimentación eléctrica independiente a. Desconecte la alimentación de la unidad. Todos los calentadores eléctrica de la unidad y de todos deben ser energizados cuando los calentadores.
Página 35
Instalación - Mecánica Tabla VII. 05. Corte por baja temperatura del refrigerante en el evaporador y corte por baja temperatura del agua ETILENO-GLICOL PROPILENO-GLICOL Setpoint mínimo de Setpoint mínimo de agua helada [F] agua helada [F] Corte Corte Corte Corte baja baja baja...
Página 36
Instalación - Mecánica ETILENO-GLICOL PROPILENO-GLICOL Setpoint mínimo de Setpoint mínimo de agua helada [F] agua helada [F] Corte Corte Corte Corte baja baja baja Punto de tempe- baja Punto de tempe- tem- congela- ratura tempe- congela- ratura pera- miento del re- ratura miento del re-...
Instalación - Mecánica Recuperación parcial potable. El mismo debe ser usado por medio de un circuito indirecto para de calor calentamiento o pre-calentamiento de agua caliente. La recuperación parcial de calor La bomba de recuperación parcial de calor debe operar por lo menos tres comprende un cambiador de calor minutos después de la inhabilitación del auxiliar instalado en la línea de descarga...
Página 38
Vea abajo la tubería recomendada para la recuperación parcial de calor Figura VII. 08. Recomendaciones para tubería de la recuperación parcial de calor A. Suministrado por la Trane 6. Manómetro com válvula 1. Válvula gaveta 7. Respirador (un instalado en fábrica) 2.
Página 39
La Trane no asume ninguna responsabilidad sobre fallas del equipo causadas por agua no tratada o tratada de forma inadecuada, o agua salina o salobre.
Página 40
Instalación - Mecánica Tabla VII. 06. Caudal de la recuperación parcial de calor, unidades de 60 Hz Tamaño Caudal nominal (gpm) Caudal máximo (gpm) Temperatura de agua de entrada: 122 °F; temperatura de agua de salida: 131 °F. Tabla VII. 07. Caudal de la recuperación parcial de calor, unidades de 50 Hz Tamaño Caudal nominal (gpm)
El uso de agua no tratada o tratada líquido y la desconexión manual en de forna inadecuada en el CGAM la alimentación del refrigerante para puede ocasionar incrustaciones, los enfriadores auxiliares estuvieren erosión, corrosión, algas o limo.
Página 42
Verificación antes del arranque Alimentación eléctrica ADVERTENCIA ¡Tensión peligrosa! de la tensión de la Desconecte toda la alimentación eléctrica, inclusive las llaves unidad seccionadoras remotas, antes de realizar cualquier servicio. Siga los procedimientos correctos ADVERTENCIA de bloqueo/ etiquetado para ¡Componentes eléctricos asegurar que la energía no sea energizados! inadvertidamente reconectada.
Verificación antes del arranque Inestabilidad en la tensión de la unidad La oscilación excesiva en la tensión entre las fases de un sistema trifásico puede hacer con que los motores presenten sobre-calentamiento y eventualmente fallas. La oscilación máxima permisible es de 2%. La oscilación en la tensión es determinada usando los siguientes cálculos: –...
Verificación antes del arranque al(os) bloque(s) de terminales de la ADVERTENCIA alimentación de línea en el panel del ¡Tensión peligrosa! motor de arranque (o a la llave de Desconecte toda la alimentación desconexión montada en la unidad ). eléctrica, inclusive las llaves seccionadoras remotas, antes de 3.
Verificación antes del arranque Lista de verificación de la activación Figura XI. 01. Lista de verificación de la activación CG-SVX18D-ES...
Página 46
Verificación antes del arranque CG-SVX18D-ES...
Página 47
último modo. Si el último modo antes de la desactivación fue “Auto”, ocurrirá la transición de “parado” para “arrancando”, pero ella no será aparente al usuario. Figura XII. 01. Energizado Secuencia de operación del CGAM: Energizado Completando autoteste Iniciando aplicación...
Página 48
Procedimientos de activación de la unidad Figura XII. 02. Energizado para arrancar CG-SVX18D-ES...
(R-410A) y OIL00079 (1 cuarto de galón) o 4. Temporizador ajustable de parar OIL00080 (1 galón) de la Trane. para arrancar expiró Ignorar este procedimiento puede 5. Necesidad de enfriar causar daños al compresor y operación incorrecta de la unidade.
Procedimientos de activación de la unidad Activación Nota: Después del sistema haber estado en operación por aproximadamente 30 minutos y haberse estabilizado, concluya CUIDADO los procedimientos de activación ¡Daños al equipo! restantes, conforme orientación Asegúrese de que los calentadores a seguir. del tanque de aceite tengan estado en operación durante al mínimo 24 7.
Procedimientos de activación de la unidad 5. Si el evaporador tuviera sido vapor de refrigerante conectando drenado anteriormente, ventile y la línea de cargamento a la válvula suministre el evaporador y el circuito de servicio de succión y cargando de agua helada . Cuando todo el aire a través de la puerta de la sede sea retirado del sistema (incluyendo posterior hasta que las condiciones...
Procedimientos de activación de la unidad Desconexión estándar de la unidad 1. Realice la secuencia normal de parada de unidad usando la tecla <Stop>. Nota: No abra la llave seccionadora del motor de arranque. Ella debe permanecer cerrada para proveer la potencia de control del transformador de potencia de control a los calentadores de aceite.
XIII. Desconexión de la unidad Desconexión normal para parado El diagrama de la desconexión normal muestra la transición de la operación a través de una desconexión normal (amigable). Las líneas discontinuas en la parte superior intentan mostrar el modo final si Ud. insiere la parada por varias entradas. Figura LII.
XIV. Manutención Manutención presente cuando haya un circuito en operación). El flujo del refrigerante que periódica pasa por los visores debe ser claro. Burbujas en el refrigerante indican que la carga de refrigerante está baja o que Introducción hay una caída de presión excesiva en la línea de líquido.
ítem “Limpieza de serpentinas” de este manual. del evaporador o de la tubería de agua del evaporador del Manutención mensual enfriador CGAM, el calentador de Siga todos los procedimientos de la inmersión del evaporador deberá manutención semanal. ser desenergizado. Si no fuera...
Es muy importante que los compresores dentro del visor cuando los compresores CSHD usados en los enfriadores están desconectados. Trane modelo CGAM sean conectados correctamente para garantizar la Abastecimiento, retirada y rotación apropiada. Estos compresores capacidad del aceite no toleran la rotación inversa.
CSHN 374 —17,2 cuartillos (8,1 litros) compresor exceda 348 psid Use solamente OIL00079 (1 cuarto de (presión del condensador) - galón) u OIL00080 (1 galón) de la Trane. (pressão del evaporador x 2,9). El aceite es el mismo, pero el tamaño del •...
Manutención Compresores CSHD. • El tiempo de purga de servicio expire (60 x (100/capacidad del Los compresores CSHD no tienen circuito %). válvula de drenaje de aceite. Por tanto, • La presión saturada del antes de retirar la línea del ecualizador evaporador caiga abajo del corte de aceite, la carga de refrigerante del por baja presión x 1,15 por un...
Página 59
Manutención Tabla XIV. 01. Orden de los colectores en el compresorr Tamaño del compresor Tamaño nominal de la Tamaño del restrictor unidad (TON) (mm) Local 25/23 25/23 1A & 2B 1A & 2B 1A & 2B 1A & 2B 20-25 20-20 1A/1B &...
Cambio del compresor ser el mínimo posible. Recomendamos el siguiente procedimiento:: Si el compresor de un enfriador CGAM Deje un nuevo compresor vedado hasta que estuviera con falla, use las etapas abajo esté listo para ser instalado en la unidad.
Página 61
4 a 15% con tensión balanceada lo menos ocho horas antes del arranque debido al proyecto del motor. Cada fase del enfriador CGAM. Esto es necesario debe registrar 0,3 a 1,0 ohm y cada fase para retirar el refrigerante del aceite debe estar dentro de 7% de las otras antes de la activación.
1835m³/h. Tasas de caudal mayores inmersión quemará. causarán erosión excesiva. El enfriador de líquidos Trane modelo El evaporador BPHE es difícil CGAM usa un evaporador con de limpiar si estuviera obstruido cambiador de calor de placas soldadas por detritos.
Página 63
Manutención Figura XIV. 02. Filtro de agua – tipo Y Para mayor eficiencia, un medidor de diferencial de presión instalado en la entrada y en la salida indicará la pérdida de presión causada por obstrucción y podrá ser usado como guía para determinar cuando la limpieza es necesaria. Las tomadas para los manómetros son incluidas en fábrica, por estándar.
Modo especial Trane o de la ASME (ASME Y14.38- significa la activación de un modo especial 1999 o posterior). de operación (con el defecto), pero sin El texto en negro (subrayado) se destina desconexión, y Advertencia significa la...
Diagnósticos explicaciones, es usado un link favorito de un diagnóstico clasificado como reset para la especificación funcional. remoto puede ser hecho por ambos. Nivel de reset: Define el nivel más bajo Texto de ayuda: Ofrece una descripción de comando de reset del diagnóstico breve de los tipos de problemas que manual que puede eliminar el pueden hacer con que este diagnóstico...
Página 66
Diagnósticos Circuito Inmediato Bloqueado Todos La presión del refrigerante de succión Local Low Pressure Cutout Low Pressure Cutout cae abajo del punto de disparo del Low Pressure Cutout corte por baja presión. Vea más detalles en el ítem “Very Low Suction Pressure”...
Página 67
Diagnósticos Enfriador Advertencia Todos a. Función no “Enabled”: sin Remoto External Chilled/Hot Water Setpoint External Chilled/Hot Water Setpoint bloqueado diagnósticos. B. “Enabled”: fuera de la Ext Chilled/Hot Water Setpt banda baja o alta, o LLID con defecto; defina diagnóstico, estandarice CWS/HWS para el próximo nivel de prioridad (por ejemplo, setpoint del panel frontal).
Página 68
Diagnósticos Enfriador Advertência y Unidad en lo a. La temperatura de salida del agua Remoto Low Evap Leaving Water Temp: Unit Off Low Evap Leaving Water Temp: Unit Off acción bloqueado modo automático del evaporador cayó abajo del aajuste Low Evap Leav Wtr Temp: Off circuito especial y ningún circuito...
Página 69
Diagnósticos Enfriador Informação y Com efecto La temperatura de salida del Remoto High Evaporator Water Temperature High Evaporator Water Temperature acción bloqueado solamente si uno agua excedeu o valor superior de High Evap Water Temperature especial de los temperatura da água no excedió el diagnósticos valor superior de temperatura del agua en el evaporador (ajustable...
Página 70
Diagnósticos Circuito Inmediato Bloqueado Todos El interruptor de corte de alta presión Local High Pressure Cutout High Pressure Cutout reconoció una presión alta. Vea High Pressure Cutout más detalles en el diagnóstico “High Suction Refrigerant Pressure”, arriba. High Discharge Refrigerant Pressure Circuito Inmediato Bloqueado...
Página 71
Diagnósticos Enfriador Advertência y Todos Solamente para configuraciones de Remoto Evaporator Water Flow Overdue – Pump acción bloqueado bombas de evaporador dobles. El Evaporator Water Flow Overdue – Pump especial diagnóstico Evaporator Water Flow Overdue ocurrió mientras la bomba Evap Water Flow Overdue 1 era la bomba seleccionada.
Página 72
Los eventos que conducen a esta falla, si conocidos, deben ser registrados y transmitidos a la ingeniería de controles de la Trane. Todas las Inmediato Bloqueado Todos Un monitor de software detectó...
Diagnósticos Diagnósticos de fallas de sensores Nota: 1. Los siguientes diagnósticos de falla de sensores no ocurrirán a menos que la presencia de la entrada o de la salida sea exigida por la configuración en particular y opcionales instalados en la unidad 2. Los diagnósticos de sensores son identificados por el nombre funcional de la entrada o salida que no está...
Diagnósticos Diagnósticos de comunicación Nota: 1. Los siguientes diagnósticos de pérdida de comunicación no ocurrirán a menos que la presencia de la entrada o de la salida sea exigida por la configuración en particular y opcionales instalados en el enfriador 2. Los diagnósticos de comunicación (con excepción del diagnóstico “Excessive Loss of Comm”, son identificados por el nombre funcional de la entrada o de la salida que no está...
Página 75
Diagnósticos Comm Loss: Ext Chilled/Hot Wtr Enfriador Advertên- Bloqueado Todos Ocurrió la pérdida de comunicación Remoto Setpoint cia e ação continua entre el procesador principal Comm Loss: Ext Chilled/Hot Wtr especial y la ID funcional por un período Setpoint de 35-40 segundos. El enfriador Comm: Ext Chil/Hot Wtr Setpt descontinuará...
Página 76
Diagnósticos Comm Loss: Fan Inverter Fault Circuito Advertên- Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto Comm Loss: Fan Inverter Fault cia e ação continua entre el procesador principal Comm: Fan Inverter Fault especial y la ID funcional por un período de 35-40 segundos.
Página 77
Diagnósticos Comm Loss: Cooling EXV Circuito Inmediato Bloqueado Todos Ocurrió a perda de comunicación Remoto Comm Loss: Cooling EXV continua entre el procesador principal Comm: Cooling EXV y la ID funcional por un período de 35- 40 segundos. Circuito Inmediato Bloqueado Todos Ocurrió...
Diagnósticos Procesador principal - Mensajes y diagnósticos en la inicialización Descripción Mensaje en el visor del DynaView Resolución de problemas Boot Software Part Numbers: El código de inicialización (“boot code”) es la porción del código residente en todos los procesadores principales, sin importar cual código de la aplicación (si hubiera) es cargado.
Página 79
Diagnósticos Err4: UnHandled Interrupt Una interrupción no tratada ocurrió durante la ejecución del código de la aplicación. Este evento en general causa una desconexión segura de todo el enfriador. Cuando el temporizador regresivo Restart Timer: alcanzar el valor 0, el procesador hará el reset, eliminará los diagnósticos e intentará reiniciar la [temporizador regresivo de 3 segundos] aplicación y permitir un nuevo arranque normal del enfriador, si apropiado.
Página 80
Para ver los esquemas eléctricos de campo, diagramas eléctricos y esquemas de conexión para las unidades CGAM 20-130 TONs, consulte el manual de Fiação da Unidade/ Cableado de la Unidad CG-MFU001-PT. Trane optimiza el desempeño de casas y edificios alrededor del mundo. Trane, como empresa propiedad de Ingersoll Rand, es líder en la creación y la sustentación de ambientes seguros, confortables y enérgico eficientes, ofreciendo una amplia cartera de productos...