Página 1
Instrucciones de manejo Cocina Range Dual Fuel de 48" (Calientaplatos Gourmet) Es imprescindible que lea las instrucciones suministradas antes del emplazamiento – instalación – puesta en funcionamiento. De esta forma se protegerá y evitará daños. es-ES, CL M.-Nr. 10 747 930...
Indicaciones importantes para la instalación La cocina Range también está autorizada para el uso en países di- ferentes a los países de destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión de la cocina Range influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indi- cado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para...
Contenido Indicaciones importantes para la instalación............. 2 Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 5 Vista general de la cocina Range .............. 12 Calientaplatos Gourmet ..................12 Elementos de mando del calientaplatos Gourmet ........... 13 Equipamiento....................... 14 Denominación de modelo ..................14 Placa de características ..................
De esta forma se protegerá y evitará daños. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de instalación y manejo y entregue am-...
Página 6
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Este cajón está concebido para ser utilizado con fines y en entor- nos domésticos. Este cajón no es apto para el uso en zonas exteriores. Utilice el cajón exclusivamente en entornos domésticos para las aplicaciones descritas en las instrucciones de manejo.
Página 7
Advertencias e indicaciones de seguridad ¡Peligro de ahogamiento! Los niños al jugar podrían quedar enro- llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabe- za con ellos y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
Página 8
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusiva- mente por personal técnico autorizado de Miele. No lleve y levante la cocina Range por el asa del horno ni por el panel de mandos.
Página 9
Se pierden los derechos de la garantía si la cocina Range no es reparado por el Servicio Post-venta autorizado de Miele. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec- tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Página 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Puede quemarse con el cajón o la vajilla calientes. Proteja las ma- nos con guantes o manoplas siempre que trabaje con un aparato ca- liente. Utilice únicamente guantes o manoplas secas. Los tejidos mojados o húmedos conducen la temperatura mejor y pueden pro- ducir quemaduras a causa del vapor.
Advertencias e indicaciones de seguridad La función sirve para mantener los alimentos calientes, no pa- ra calentar alimentos fríos. Asegúrese de que se introducen alimen- tos suficientemente calientes en el aparato. Si la temperatura es demasiado baja se pueden desarrollar bacte- rias en determinados alimentos.
Vista general de la cocina Range Calientaplatos Gourmet a Elementos de mando del horno con f Placa de características microondas, horno y placa de coc- La placa de características se en- ción cuentra detrás del panel del zócalo. b Hornos compactos con microondas g Funda de la sonda térmica c Calientaplatos Gourmet con base an- h Hornos...
Mantenga esta información a mano – Pastillas descalcificadoras y una cuando tenga preguntas o problemas manguera de plástico con soporte para que Miele pueda seguir prestándo- para descalcificar el sistema de eva- le soporte. poración – El seguro antivuelco incluye tornillos para la fijación de la cocina Range...
Primera puesta en funcionamiento Primera limpieza Calentar el cajón por primera Retire las posibles láminas protecto- ras del aparato. Caliente el cajón vacío durante al me- nos dos horas. Extraiga la base antideslizante del ca- jón y límpiela con agua caliente, de- ...
Manejo Abrir y cerrar el cajón Principio de manejo La tecla Conexión/Desconexión El cajón está equipado con una base antideslizante que evita el desplaza- tiene que mantenerse limpia de su- miento de la vajilla cuando se abre y ciedad y líquidos. De lo contrario la se cierra.
Manejo Funciones Seleccionar función Pueden seleccionarse las siguientes En la próxima conexión se ajustará au- funciones tomáticamente la última función selec- cionada y se indicará en el panel de – mandos. Calentar tazas/vasos – Pulse la tecla sensora tantas ve- Calentar vajilla ces como sea necesario hasta que se ilumine la función deseada.
Manejo Ajustes de temperatura Cada función tiene un rango de temperatura asignado Las propuestas de tempera- tura ajustadas de fábrica aparecen en negrita. Al pulsar la tecla sensora se pue- de modificar la temperatura en pasos de 5°. En la próxima conexión se ajustará automáticamente la última temperatura selec- cionada y se indicará...
Manejo Duración No deje el calientaplatos Gourmet en funcionamiento continuo sin supervi- sión durante mucho tiempo. Los tiempos de calentamiento prolonga- dos provocan el secado y eventual- mente la autoinflamación de los ali- mentos. El calientaplatos Gourmet está equi- pado con una desconexión automá- tica de seguridad que apaga el apa- rato tras 12 horas de funcionamiento continuo como máximo.
Mantener calientes los alimentos Recomendaciones La temperatura mínima para mante- ner calientes los alimentos (65 °C) no – Sirva los alimentos en platos preca- puede bajar más. lentados. Para ello, coloque la vajilla en el cajón durante el precalenta- Para mantener calientes los alimen- miento.
Página 21
Mantener calientes los alimentos Ajustes Alimentos Menaje Cubrir la vajilla Temperatura en el ajuste Filete poco hecho Plato Soufflé / Gratinado Molde para grati- sí nados Asar Plato sí...
Calentar vajilla Recomendaciones Tiempos de calentamiento – Distribuya la vajilla en toda la superfi- Distintos factores influyen en el tiempo cie en la medida de lo posible. Las de calentamiento: pilas de platos altas se calientan más – Material y grosor de la vajilla lentamente que las unidades de vaji- lla individuales.
Calentar vajilla Capacidad La capacidad de carga depende de las dimensiones y peso de su vajilla. No so- brecargue el cajón. El cajón se puede cargar con un máximo de 25 kg. Los siguientes ejemplos de distribución sirven de referencia: ...
Otras aplicaciones posibles Alimentos Menaje Cubrir la Temperatura Temperatura Duración vajilla en el ajus- en el ajus- [h:min] te te Desconge- Fuente / 0:50 lar bayas Plato Diluir gelati- Fuente 0:15 ...
Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inade- ¡Riesgo de sufrir quemaduras! cuados El calientaplatos Gourmet deberá es- tar desconectado y frío. Para no dañar la superficie, evite utilizar – productos de limpieza que conten- ¡Peligro de lesiones! gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru- ¡Riesgo de sufrir lesiones!El vapor ros, procedente de un limpiador a vapor...
Limpieza y mantenimiento Limpiar el frontal del aparato y Limpiar la base antideslizante el interior No lave la base antideslizante en el lavavajillas o en la lavadora. La tecla Conexión/Desconexión tiene ¡Nunca seque la base antideslizante que mantenerse limpia de suciedad y en el horno! líquidos.
¡Peligro de lesiones! La realización de trabajos de instalación, mantenimien- to o reparación por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros pa- ra la seguridad del usuario, de los que Miele no se responsabiliza. Los trabajos de instalación, mantenimiento y reparación solo pueden ser efec- tuados por personal especializado autorizado por Miele.
Página 28
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La función "Calentar vajilla" no está ajustada. La vajilla no está sufi- cientemente caliente. Ajuste la función correcta. La temperatura ajustada es demasiado baja. Ajuste una temperatura más alta. Las ranuras de ventilación están cubiertas. ...
Range con imanes para que se distribuidor Miele o al Servicio Post- pueda quitar y volver a fijar fácilmente. venta de Miele. Ahí encontrará la denominación de mo- Al final de este documento encontrará...
Derechos de propiedad intelectual y licencias Miele utiliza software para el manejo y control del aparato. Se deberán respetar las autorizaciones de Miele y de otros distribuidores de soft- ware en relación con los derechos de autor (p. ej. Adobe).
Página 31
Return the completed slip to the following address: Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Modelo de la máquina: Modell: M.-Nr.