Roger Technology B70/1DC Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador

Roger Technology B70/1DC Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador

Ocultar thumbs Ver también para B70/1DC:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

|
IS117 Rev.02
26/05/2015
ROGER BRUSHLESS
centrale di comando per motore scorrevole
B70/1DC
IT -
Istruzioni e avvertenze per l'installatore

- pag.2

EN -
Instruction and warnings for the installer
- pag.21
DE -
Anleitungen und Hinweise für den Installateur
- pag.41
FR -
Instructions et avertissements pour l'installateur
- pag.61
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
- pag.82
PT -
Instruções e avisos para o instalador
- pag.102
automazioni evolute
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roger Technology B70/1DC

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice rapido parametri MODALITA’ ESTESA N. PARAM. FUNZIONE PAG. A2 00 RICHIUSURA AUTOMATICA DOPO IL TEMPO DI PAUSA A3 00 RICHIUSURA DOPO BLACKOUT A4 00 PASSO-PASSO (PP) A5 00 PRELAMPEGGIO A6 00 FUNZIONE CONDOMINIALE SUL COMANDO PEDONALE (PED) A7 00 UOMO PRESENTE A8 00 SPIA CANCELLO APERTO...
  • Página 3 VERSIONE HW ANNO PRODUZIONE SETTIMANA PRODUZIONE NUMERO SERIALE VERSIONE FW MANOVRE ESEGUITE ORE DI MANOVRA ESEGUITE GIORNI DI ACCENSIONE DELLA CENTRALE P1 00 P2 00 PASSWORD P3 00 P4 00 CP 00 CAMBIA PASSWORD...
  • Página 21 INDEX PARAMETER ADVANCED SETUP MODE N. PARAM. FUNCTION PAG. A2 00 AUTOMATIC RECLOSING AFTER THE PAUSE TIME A3 00 RECLOSING AFTER BLACKOUT A4 00 STEP-BY-STEP (PP) A5 00 PRE-FLASHING A6 00 CONDOMINIUM FUNCTION WITH PEDESTRIAN (PED) A7 00 MAN PRESENT A8 00 GATE OPEN LIGHT 11 04...
  • Página 22 VERSION HW YEAR OF MANUFACTURE WEEK OF MANUFACTURE SERIAL NUMBER FW VERSION OPERATIONS PERFORMED MANOEUVRE HOURS PERFORMED DAYS THE CONTROL UNIT IS ON P1 00 P2 00 PASSWORD P3 00 P4 00 CP 00 CHANGE PASSWORD...
  • Página 41 INHALT PARAMETER ERWEITERTER BETRIEBSMODUS N. PARAM. FUNKTION PAG. A2 00 AUTOMATISCHE ERNEUTE SCHLIESSUNG NACH DER PAUSENZEIT A3 00 ERNEUTES SCHLIESSEN NACH STROMAUSFALL A4 00 SCHRITTWEISE (PP) A5 00 VORBLINKEN A6 00 GEMEINSAME NUTZUNGSFUNKTION AUF FUSSSCHALTER (PED) A7 00 PERSON VORHANDEN A8 00 KONTROLLLEUCHTE TÜR OFFEN 11 04...
  • Página 42 VERSION HW PRODUKTIONSJAHR PRODUKTIONSWOCHE SERIENNUMMER VERSION FW VORGÄNGE AUSGEFÜHRT BETRIEBSSTUNDEN BETRIEBSTAGE DER STEUERUNG P1 00 P2 00 PASSWORT P3 00 P4 00 CP 00 PASSWORT ÄNDERN...
  • Página 61 SOMMARIE PARAMÈTRE MODE DE FONCTIONNEMENT AVANCÉ N. PARAM. FONCTION PAG. A2 00 REFERMETURE AUTOMATIQUE APRÈS LE TEMPS DE PAUSE A3 00 REFERMETURE APRÈS UNE PANNE D'ÉLECTRICITÉ A4 00 PAS À PAS (PP) A5 00 PRÉ-CLIGNOTEMENT A6 00 FONCTION COLLECTIVE SUR LA COMMANDE PIÉTONNE (PED) A7 00 HOMME PRÉSENT A8 00...
  • Página 62 VERSION HW ANNÉE DE PRODUCTION SEMAINE DE PRODUCTION NUMÉRO DE SÉRIE VERSION FW MANŒUVRES EXÉCUTÉES HEURES DES MANŒUVRES EXÉCUTÉES JOURS D'ALLUMAGE DE LA CENTRALE P1 00 P2 00 MOT DE PASSE P3 00 P4 00 CP 00 MODIFIER LE MOT DE PASSE...
  • Página 82 ÍNDICE PARÁMETRO MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO AVANZADA N. PARAM. FUNCIÓN PAG. A2 00 CIERRE AUTOMÁTICO TRAS TIEMPO DE PAUSA A3 00 CIERRE TRAS APAGÓN A4 00 PASO-PASO (PP) A5 00 PREDESTELLO A6 00 FUNCIÓN COMUNIDAD EN EL MANDO PEATONAL (PED) A7 00 HOMBRE PRESENTE A8 00 LÁMPARA PILOTO DE CANCELA ABIERTA...
  • Página 83 VERSIÓN HW AÑO DE FABRICACIÓN SEMANA DE FABRICACIÓN NÚMERO DE SERIE VERSIÓN FW MANIOBRAS REALIZADAS HORAS DE MANIOBRA REALIZADAS DÍAS DE ENCENDIDO DE LA CENTRAL P1 00 P2 00 CONTRASEÑA P3 00 P4 00 CP 00 CAMBIA CONTRASEÑA...
  • Página 84 1 Introducción de las instrucciones y advertencias El presente manual únicamente está dirigido a personal 2 Características técnicas del producto B70/1DC 84 técnico cualificado para la instalación del producto. 3 Descripción del producto Ninguna información incluida en este documento 4 Descripción de las conexiones y los fusibles 85...
  • Página 85: Descripción Del Producto

    3W); como alternativa, es posible conectar a Descripción del producto este borne la alimentación de los transmisores (TX) de las fotocélulas (siempre y cuando se La central B70/1DC controla en modalidad configure el parámetro con valor , en “sensored”, con asistencia de un encoder magnético modalidad ampliada) para tener la función “test...
  • Página 86: Configuración Estándar De Fotocélulas

    véase figura 11) en sus dos opciones: mecánico La intervención del borde sensible (detalle E) o bien magnético (detalle F). 1 (tipo switch) invierte siempre el 7 3 0 3 SB conector para desbloqueo del motor (contacto movimiento N.C., véase figura 11): al abrirse la puerta de La intervención del borde sensible desbloqueo, la central se bloquea y no acepta 2 (tipo switch) sólo invierte el...
  • Página 87: Modalidad Estado De Mandos Y Dispositivos De Seguridad

    los dos dígitos de la derecha muestran su valor entrada está cerrada, segmento numérico: correspondiente está encendido. Los segmentos correspondientes a los mandos generalmente En modalidad simplificada, como estándar de están apagados (contactos normalmente abiertos), producción, por ejemplo: se encienden cuando reciben un mando. Los segmentos correspondientes a los dispositivos modalidad ampliada,...
  • Página 88: Restablecimiento De Los Parámetros Estándares De Fábrica

    la modificación de su valor se vuelva operativa, debe 5.2.3 Cambio de modalidad de los cortarse la alimentación, volver a arrancar el sistema y parámetros simplificada/ampliada ejecutar otra vez la programación de la carrera. centralita permite modalidades 5.2.2 configuración: ampliada o simplificada. Restablecimiento de los parámetros estándares de fábrica En modalidad ampliada, el instalador puede modificar...
  • Página 89: Modalidad Test

    simplificada, con valores estándares que permiten Modalidad TEST satisfacer la mayor parte de las instalaciones. Se activa presionando la tecla TEST, únicamente si lo motor esestán parado; en caso contrario, la tecla MODALIDAD SIMPLIFICADA TEST ejecuta un mando de STOP y sólo se habilita la modalidad test si se vuelve a presionar la tecla.
  • Página 90: Secuencia De Programación De La Carrera

    que el circuito de control realiza el trazado de la Si la puesta en fase del motor falla, en el display no PH absorción de corriente durante todo el recorrido, aparece el mensaje : cerrar la puerta en la apertura y, luego, en el cierre. Por esta de desbloqueo y repetir el procedimiento de razón, si se produce un recorrido distinto entre programación.
  • Página 91: Indicación De Errores

    negativo, se mantiene el estado de bloqueo. En E1 encoder no conectado; controlar la conexión NOTA: En dicha modalidad, en el borne SC siempre y, si el error persiste, evaluar el reemplazo hay tensión de 24Vdc, por lo tanto, ya no es posible del dispositivo.
  • Página 92: Para Obtener Las Mejores Prestaciones, Se Recomienda Alimentar Las Fotocélulas (Emisor Y Receptor) Y, Eventualmente, Otros Dispositivos

    esperarse para impartir nuevos mandos hasta que que no tengan la función de activación de la instalación (por tanto se excluyen los receptores la luz intermitente se apague porque es necesario de radio externos), conectando el polo positivo de dejar que la maniobra finalice. La activación del final la alimentación al borne SC (figura 8);...
  • Página 93: Cierre Automático Tras Tiempo De Pausa

    valor estándar de número del parámetro producción A 2 0 0 Descripción del parámetro función asociada al valor 00 valores seleccionables función asociada a los valores de 01 a 15 A 2 0 0 Cierre automático tras tiempo de pausa OFF (no realiza cierre automático) NÚMERO de intentos de cierre (interrumpidos por la fotocélula) antes de dejar abierto definitivamente...
  • Página 94: Predestello

    A 5 0 0 Predestello OFF (la luz intermitente sólo se activa cuando hay movimiento) DURACIÓN EN SEGUNDOS de la activación anticipada de la luz intermitente no ejecutado en apertura; 5 segundos de predestello en cierre NOTA: Parámetro en modalidad simplificada A 6 0 0 Función comunidad en el mando peatonal (PED) OFF (el mando peatonal ejecuta AP-ST-CH-ST-AP- …)
  • Página 95: Antiaplastamiento

    2 7 0 3 Duración del retroceso tras intervención del borde sensible o del sistema antiaplastamiento SEGUNDOS Establece cuántos segundos dura la maniobra de inversión en obstáculo; configurado a un valor bastante alto para alcanzar el final de carrera de apertura, ejecuta también el cierre automático según el parámetro 3 0 0 5 Regulación precisa de las fuerzas de impacto (combinado a los parám.
  • Página 96: Sistema De Antiaplastamiento

    Intentos de cierre automático tras intervención del borde sensible o del sistema de 4 9 0 0 antiaplastamiento no cierra automáticamente tras intervención del borde sensible o del sistema de antiaplastamiento número de intentos de cierre Si el valor supera el del parámetro , se considerará...
  • Página 97: Con Cancela Cerrada Permite Apertura Con Ft2 Oscurecida

    5 5 0 1 Con cancela cerrada permite apertura con FT2 oscurecida no permite la apertura permite la apertura ABRE CUANDO SE OSCURECE Con cancela totalmente abierta, cierra 6 segundos después de la interrupción de la 5 6 0 0 fotocélula OFF (la interrupción de la fotocélula no provoca ninguna acción) la interrupción de FT1 provoca el cierre...
  • Página 98: Configuración 1° Canal De Radio (Pr1)

    7 6 0 0 Configuración 1° canal de radio (PR1) 7 7 0 1 Configuración 2° canal de radio (PR2) PEATONAL ABRE CIERRA STOP CORTESÍA el relé sólo se pilotea por radio, se deshabilita el funcionamiento normal CORTESÍA PP (enciende-apaga la luz) el relé sólo se pilotea por radio, se deshabilita el funcionamiento normal PP con confirmación de seguridad (mediante función radio n°...
  • Página 99: Habilitación Del Cierre Garantizada

    8 1 0 0 Habilitación del cierre garantizada DESHABILITADO (NOTA: por tanto, el parám. no se visualiza) HABILITADO Se habilita cuando se busca que la hoja nunca quede abierta en situaciones imprevistas. Por ejemplo, que la hoja se aleje de la cancela mientras está en cierre por una activación indebida del mando paso-paso, o bien que la hoja quede abierta en espera de un nuevo mando por una activación no buscada de la protección antiaplastamiento.
  • Página 100 Maniobras realizadas El número de maniobras realizadas se obtiene marcando los valores de los parámetros de y añadiendo 2 ceros. Por ejemplo, en esta tabla se indican valores al lado de los parámetros (no 01 23 34 00 sólo valores por defecto) de los que se obtiene el número , es decir, 1234500 maniobras.
  • Página 101: Mantenimiento

    este producto. Prueba ¡ATENCIÓN!: Algunas piezas producto pueden contener sustancias Controlar la respuesta a todos los mandos contaminantes o peligrosas, si se conectados y el funcionamiento de la puerta de desechan, pueden provocar efectos desbloqueo como protección (en el display debe nocivos para el medio ambiente y para St OP aparecer la leyenda...
  • Página 102 ÍNDICE PARAMÈTRE MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO EXTENSA N. PARAM. FUNÇÃO PAG. A2 00 FECHO AUTOMÁTICA APÓS O TEMPO DE PAUSA A3 00 FECHO APÓS BLACKOUT A4 00 PASSO A PASSO (PP) A5 00 PRÉ-LAMPEJO A6 00 FUNÇÃO CONDOMINIAL NO COMANDO DE PEDESTRE (PED) A7 00 HOMEM PRESENTE A8 00...
  • Página 103 VERSÃO HW ANO DE PRODUÇÃO SEMANA DE PRODUÇÃO NÚMERO DE SÉRIE VERSÃO FW MANOBRAS EXECUTADAS HORAS DE MANOBRA EXECUTADAS DIAS QUE A UNIDADE DE CONTROLO FOI LIGADA P1 00 P2 00 SENHA P3 00 P4 00 CP 00 ALTERAR SENHA...
  • Página 122 WITH B71/BC...
  • Página 123 FUSE MOTORE MOTOR FUSIBILE FUSE 230Vac H93/RX22A/I RICEVITORE RADIO RADIO RECEIVER FUNKEMPFÄNGER RADIORÉCEPTEUR FUSE RECEPTOR DE RADIO RECEPTOR RÁDIO...
  • Página 124 ANTENNA ANTENA ANTENNE use RG58 cable OROLOGIO  TIMER HORLOGE RELOJ RELÓGIO LUCE DI CORTESIA COURTESY LIGHT INNENLICHT LUMIÈRE DE COURTOISIE LUZ DE CORTESÍA LUZ DE CORTESIA max. 230V 100W LAMPEGGIANTE ESTERNO FLASHING LIGHT BLINKER CLIGNOTANT LUZ INTERMITENTE 230V FLASH max.
  • Página 125 R90/F4ES G90/F4ES FOTO 1 MASTER 3 4 5 FOTO 2 SLAVE 1 COSTOLA SAFETY EDGE 3 4 5 KONTAKTLEISTE TRANCHE DE SÉCURITÉ BORDE SENSIBLE PERFIL DE SEGURANÇA...
  • Página 126 A8 02 FOTO TEST FOTO 1 R90/F4ES G90/F4ES 3 4 5 MASTER FOTO 2 3 4 5 SLAVE 1...
  • Página 127 A8 03 BATTERY SAVING A8 04 BATTERY SAVING + FOTO TEST FOTO 1 R90/F4ES G90/F4ES 3 4 5 MASTER FOTO 2 3 4 5 SLAVE 1...
  • Página 128 P1 P2...
  • Página 130 MICROSWITCH DI SBLOCCO UNLOCK MICROSWITCH MIKROSCHALTER FREIGABE MICRORUPTEUR DE DÉVERROUILLAGE MICROINTERRUPTOR DE DESBLOQUEO MICRO-INTERRUPTOR DE LIBERAÇÃO...
  • Página 131 B71/BC BLACK...
  • Página 132 DECLARES that the equipment described below: Descrizione: Centrale di controllo per cancelli automatici Description: Automatic gates control board Modello: B70/1DC Model: B70/1DC È conforme alle disposizioni legislative che traspongono le Is in conformity with the legislative provisions that transpose the following...

Tabla de contenido