- PL -
Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
W razie zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi, urządzenie to może być źródłem
zagrożenia dla ludzi. W przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem wygasa prawo do roszczeń z tytułu
odpowiedzialności producenta, a także traci swoją moc ogólne dopuszczenie do użytkowania.
Pos: 217 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 0\mod_1125572816203_511.doc @ 1202
Oświadczenie producenta dotyczące CE
W myśl przepisów UE, producent oświadcza zgodność wyrobów z wymaganiami Dyrektyw UE Kompatybilność
elektromagnetyczna (89/336/EWG) oraz Sprzęt elektryczny niskonapięciowy (73/23/EWG). Zastosowano następujące
normy zharmonizowane:
Pos: 218 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Schlammsauger @ 1\mod_1128504011341_0.doc @ 7314
EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pos: 219 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_511.doc @ 5754
Podpis:
Pos: 220 /Alle Produkte/Sicherheitshinweise @ 6\mod_1174479103986_511.doc @ 33744
Przepisy bezpieczeństwa pracy
Urządzenie to zostało wyprodukowane przez firmę OASE zgodnie z aktualnym stanem wiedzy technicznej i
obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa pracy. Pomimo tego urządzenie może stanowić zagrożenie dla osób i
dóbr materialnych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z
przepisami bezpieczeństwa.
Z uwagi na ogólne bezpieczeństwo niedozwolone jest użytkowanie urządzenia przez dzieci i młodzież poniżej
16. roku życia, a także przez osoby, które nie są w stanie rozpoznać ewentualnych zagrożeń albo nie
zapoznały się z niniejszą instrukcją użytkowania!
Pos: 221 /Alle Produkte/Die Kombination von Wasser und Elek. Pondomatic @ 0\mod_1126090502515_511.doc @ 2216
Woda w połączeniu z prądem elektrycznym w warunkach nieprzepisowo wykonanego podłączenia lub nieprawidłowej
obsługi jest poważnym zagrożeniem dla życia i zdrowia. Nigdy nie włączać urządzenia, gdy w wodzie przebywają
ludzie! Przed zanurzeniem rąk w wodzie, zawsze odłączyć wszystkie urządzenia znajdujące się w wodzie od źródła
zasilania (poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazda). Porównać parametry elektryczne sieci zasilającej z danymi na
tabliczce znamionowej na opakowaniu lub na urządzeniu. Upewnić się, że urządzenie jest zasilane z sieci posiadającej
zabezpieczenie przed prądami upływowymi, wyzwalane przez prąd upływowy maksymalnie 30 mA. Urządzenie
podłączyć tylko do przepisowo zainstalowanego gniazdka. Wtyczkę sieciową i wszystkie przyłącza utrzymywać w
suchym stanie! Nie użytkować urządzenia podczas deszczu i chronić je przed opadami. Przewód przyłączeniowy
poprowadzić tak, aby był całkowicie zabezpieczony przed uszkodzeniami. Stosować tylko kable dopuszczone do
użytkowania w niekorzystnych warunkach atmosferycznych. Nie podnosić, nie ciągnąć urządzenia za kabel
przyłączeniowy! Eksploatacja urządzenia z uszkodzonym kablem lub obudową jest zabroniona! Instalacje elektryczne
stawów ogrodowych muszą spełniać wymagania przepisów międzynarodowych i lokalnych krajowych. Obudowę
urządzenia lub przynależnych podzespołów otwierać tylko w okolicznościach wyraźnie sprecyzowanych w instrukcji
użytkowania. Nie dokonywać żadnych przeróbek technicznych urządzenia. Używać tylko oryginalnych części
zamiennych i oryginalnego wyposażenia dodatkowego. Wykonywanie napraw zlecać tylko autoryzowanym punktom
serwisowym. Zabrania się używania tego urządzenia do odsysania materiałów palnych lub trujących (np. benzyna,
azbest, pył azbestowy, toner kopiarek) lub substancji lotnych, kwasów, gorącego lub żarzącego się popiołu i innych
zanieczyszczeń. Nigdy nie używać urządzenia w otoczeniu wybuchowych cieczy i gazów. Urządzenie nie posiada
zabezpieczeń przeciwwybuchowych. W razie wystąpienia problemów i wątpliwości proszę się zwrócić - dla własnego
bezpieczeństwa - do specjalisty elektryka!
Pos: 222 /Pumpen/Schlammsauger/Pondomatic/Aufstellen Pondomatic @ 0\mod_1125576401062_511.doc @ 1274
Umiejscowienie
Ustawić urządzenie na wysokości lustra wody w odległości przynajmniej 2 m od stawu. Zadbaj o stabilne ustawienie
urządzenia. Otworzyć zbiornik (A1) i zdjąć obudowę silnika (A2). Wyjąć wszystkie luźnie części ze zbiornika (A3).
Nałożyć obudowę silnika (A2) i zamknąć. Końcówkę węża włożyć do otworu (A4) zbiornika. Przymocować rury
przedłużające. Nałożyć jedną z dostarczonych dysz albo wyregulować nastawną dyszę denną stosownie do
właściwości dna stawu:
− Dysza całkowicie otwarta (10 mm): Dno wyłożone folią, brak małych kamieni na dnie, gruba warstwa mułu
− Dysze zamknięte (2 mm): Dno wyłożone folią, małe kamienie pokrywają dno, gruba warstwa mułu
Otwartą końcówkę węża odpływu włożyć do tylnego otworu odpływowego (A5) zbiornika. Wąż odpływowy ułożyć na
podłożu, w miarę możliwości ze spadem, aby zapewnić optymalny odpływ wody przy automatycznym opróżnianiu. W
razie potrzeby przymocować filtr workowy do szlamu na końcu węża odpływowego.
Pos: 223 /Pumpen/Schlammsauger/Pondomatic/Betrieb als Schlammsauger Pondomatic @ 6\mod_1182153698458_511.doc @ 35154
Użytkowanie urządzenia w zakresie odsysania mułu
Uwaga! Nigdy nie użytkować urządzenia bez pianki filtrującej!
Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej i włączyć przełącznikiem (A6). Dyszę denną poprowadzić na dno stawu.
Odsysać szlam wykonując przy tym powolne i równomierne ruchy. Do optymalnego odsysania w oczkach typu
skorupowego oraz cieńkich warstw mułu przekręcić dyszę denną o 180°. Gdy poziom cieczy w zbiorniku osiągnie
poziom maksymalny, pływak (B1) wyłącza zasysanie. Zawór klapowy na przy otworze odpływowym otwiera się i woda
z mułem odpływa ze zbiornika. Po upływie 25 sekund włącza się znów automatycznie tryb zasysania. Po zakończeniu
użytkowania wyłączyć urządzenie przełącznikiem (A6).
Pos: 224 /Pumpen/Schlammsauger/Pondomatic/Betrieb als Trockensauger Pondomatic @ 0\mod_1125577174593_511.doc @ 1322
27