Uso No Conforme A Lo Prescrito; Declaración Del Fabricante Ce; Indicaciones De Seguridad - Oase Pondovac Instrucciones De Uso

Aspiradoras de estanque
Tabla de contenido
-
E
-
Storingen
Storing
Het apparaat zuigt niet
Het apparaat verliest vermogen
De opvangbak loopt niet leeg en het apparaat
schakelt zichzelf na de ledigingspauze meteen
weer uit
Gering zuigvermogen
Pos: 77 /Alle Produkte/05===E=== @ 0\mod_1126476305866_0.doc @ 4480
-
E
-
Pos: 78 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_271.doc @ 31666
Indicaciones sobre este manual de instrucciones de uso
Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. Tenga
necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.
Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en caso
de cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Pos: 79 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac/Bestimmungsgemäße Verwendung Pondovac @ 6\mod_1187005680328_271.doc @ 37339
Uso conforme a lo prescrito
El Pondovac, denominado a continuación "equipo", es un aspirador de lodo que se emplea para aspirar el lodo del
estanque. El equipo no se debe operar sin una vigilancia permanentemente. Éste también se puede emplear como
aspirador en seco.
Pos: 80 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgem. Verwendung @ 0\mod_1125572367359_271.doc @ 1170

Uso no conforme a lo prescrito

En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado puede poner en peligro el equipo las
personas. En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como el permiso de servicio
general.
Pos: 81 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 0\mod_1125572816203_271.doc @ 1194
Declaración del fabricante CE
Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva CE relacionada con la compatibilidad electromagnética
(89/336/CEE) así como la directiva de baja tensión (73/23/CEE). Se emplearon las siguientes normas armonizadas:
Pos: 82 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Schlammsauger @ 1\mod_1128504011341_0.doc @ 7306
EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pos: 83 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_271.doc @ 5746
Pos: 84 /Alle Produkte/Sicherheitshinweise @ 6\mod_1174479103986_271.doc @ 33736

Indicaciones de seguridad

La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad
aplicables. No obstante puede ser el equipo una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si el
mismo no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni personas que no
estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan familiarizado con estas instrucciones de
servicio.
Pos: 85 /Alle Produkte/Die Kombination von Wasser und Elek. Pondomatic @ 0\mod_1126090502515_271.doc @ 2208
En caso de contacto con agua y electricidad puede conllevar una conexión no conforme a lo prescrito o una
manipulación inadecuada a graves peligros para el cuerpo y la vida. Utilice sólo el equipo cuando no haya ninguna
persona en el agua. Antes de tocar el agua saque siempre primero la clavija de red de todos los equipos que se
encuentran en el agua. Compare los datos eléctricos de la alimentación de corriente con los datos en la placa de
datos técnicos del embalaje o equipo. Asegure que el equipo esté protegido con un dispositivo de protección para una
corriente de defecto máxima de 30 mA. Conecte sólo el equipo a un tomacorriente instalado conforme a las normas
vigentes. Mantenga secos la clavija de red y todos los puntos de conexión. No emplee el equipo cuando llueva ni
déjelo tirado. Coloque la línea de conexión protegida para que no se dañe. Emplee sólo cables que estén prescritos
para el empleo a la intemperie. No transporte ni tire el equipo por la línea de conexión. El equipo no se debe operar si
12
Oorzaak
De afvoerslang is verkeerd gemonteerd
Het hoogteverschil tussen het wateroppervlak
en het apparaat is te groot
In het filterschuim, in de zuigbuis of in de
zuigslang is vuil aangekoekt
In de buurt van de afsluitklep op de afvoerslang
is vuil aangekoekt, zodat de klep niet goed kan
afsluiten
De opvangbak kan zichzelf niet ledigen
Opvangbak en afvoerslang verontreinigd
Hoe meer buizen u gebruikt, des te hoger is de
wrijvingsweerstand in de buizen. Het
zuigvermogen wordt minder.
Oplossing
De afsluitklep moet aan het vrije uiteinde van
de afvoerslang zitten
Het apparaat moet op gelijke hoogte met het
wateroppervlak geplaatst worden
Verontreiniging verwijderen
Verontreiniging verwijderen
Leg de afvoerslang zodanig, dat ze nergens
knikken vertoont. Leg de afvoerslang naar
mogelijkheid op een licht verval. In de
opvangbak mag na het leeglopen vrijwel geen
water blijven staan
Verontreiniging verwijderen
Om het zuigvermogen te verbeteren:
De zuigleiding zo vlak mogelijk houden
De terugslagklep van het mondstuk verwijderen
Firma:
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido