Veiligheidsinstructies - Oase Pondovac Instrucciones De Uso

Aspiradoras de estanque
Tabla de contenido
- NL -
Stockage
Vider le récipient collecteur et nettoyer l'appareil. Entreposer l'appareil hors de portée des enfants dans un endroit sec
et protégé du gel.
Pos: 58 /Alle Produkte/Entsorgung - gem. Bestimmungen/Fachhändler @ 0\mod_1125578523312_200.doc @ 1408
Recyclage
Recycler l'appareil conformément aux réglementations nationales légales en vigueur. Adressez-vous à votre distribu-
teur spécialisé.
Pos: 59 /Pumpen/Schlammsauger/Pondomatic/Störung Pondomatic @ 0\mod_1125579091015_200.doc @ 1480
Problèmes
Problème
L'appareil n'aspire pas
L'appareil perd de la puissance
Le récipient collecteur ne se vide pas et
l'appareil s'arrête immédiatement à la suite de
la pause de vidange
Faible puissance d'aspiration
Pos: 60 /Alle Produkte/04===NL=== @ 0\mod_1126476237271_0.doc @ 4456
- NL -
Pos: 61 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_241.doc @ 31665
Opmerkingen over deze gebruiksaanwijzing
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, moet u de gebruiksaanwijzing doorlezen en vertrouwd raken met het
apparaat. Houdt u zich voor een juist en veilig gebruik stipt aan de veiligheidsinstructies.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Als u het apparaat verkoopt, moet u de gebruiksaanwijzing ook aan de
nieuwe eigenaar geven. Alle werkzaamheden met dit apparaat mogen uitsluitend verricht worden als ze conform de
onderhavige handleiding zijn.
Pos: 62 /Pumpen/Schlammsauger/Pondovac/Bestimmungsgemäße Verwendung Pondovac @ 6\mod_1187005680328_241.doc @ 37338
Doelmatig gebruik
De Pondovac, hiernavolgend apparaat genoemd, is een slibzuiger voor het afzuigen van vijverslib. Het apparaat mag
niet zonder toezicht gebruikt worden. Het kan ook als stofzuiger gebruikt worden.
Pos: 63 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgem. Verwendung @ 0\mod_1125572367359_241.doc @ 1169
Ondoelmatig gebruik
Bij ondoelmatig gebruik en onoordeelkundige omgang met het apparaat kan het apparaat gevaarlijk zijn voor
personen. In geval van ondoelmatig gebruik vervalt onze aansprakelijkheid alsook de algemene typegoedkeuring.
Pos: 64 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 0\mod_1125572816203_241.doc @ 1193
CE-fabrikantverklaring
In de betekenis van de EG-Richtlijn EMC-Richtlijn (89/336/EEG) alsook van de Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG)
verklaren wij de conformiteit. De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast:
Pos: 65 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Schlammsauger @ 1\mod_1128504011341_0.doc @ 7305
EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pos: 66 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_241.doc @ 5745
Pos: 67 /Alle Produkte/Sicherheitshinweise @ 6\mod_1174479103986_241.doc @ 33735

Veiligheidsinstructies

De firma heeft dit apparaat gebouwd naar de huidige stand der techniek en onder inachtneming van de bestaande
veiligheidsvoorschriften. Toch kan dit apparaat gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoor-
deelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd.
Kinderen en jongeren onder de 16 jaar, alsook personen, die mogelijke gevaren niet kunnen inschatten of die
niet op de hoogte zijn van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing, mogen dit apparaat om veiligheidsredenen
niet gebruiken!
Pos: 68 /Alle Produkte/Die Kombination von Wasser und Elek. Pondomatic @ 0\mod_1126090502515_241.doc @ 2207
10
Cause
Le tuyau d'écoulement n'est pas correctement
monté
La différence de hauteur entre la surface de
l'eau et l'appareil est trop importante
De la saleté s'est déposée dans la mousse
filtrante, dans le tuyau d'aspiration ou dans le
tuyau flexible d'aspiration
De la saleté s'est déposée dans le tuyau
d'écroulement au niveau du bouchon obtura-
teur, de telle sorte que celui-ci ne ferme pas
Le récipient collecteur ne se vide pas
Récipient collecteur et tuyau d'écoulement
encrassés
Plus on utilise de tubes, plus élevée sera la
résistance due au frottement dans le tube. La
puissance d'aspiration diminue.
Remède
Le clapet anti-retour doit se trouver sur
l'extrémité libre du tuyau d'écoulement
L'appareil doit être placé à hauteur de la
surface de l'eau
Enlever les saletés
Enlever les saletés
Poser le tuyau d'écoulement de façon à ce qu'il
ne fasse pas de coudes. Poser le tuyau
d'écoulement, si possible, avec une légère
pente. A la suite de la vidange, il ne doit rester
aucune trace d'eau dans le récipient
Enlever les saletés
Pour améliorer la puissance d'aspiration :
Maintenir si possible la conduite d'aspiration à
plat
Retirer le clapet anti-retour de la buse
Handtekening:
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido