Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ES
Instrucciones de montaje y mantenimiento
AEROTERMO
LH‑EC / LH
(Traducción del original)
Español | Con reserva de modificaciones.
3063446_2020ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf AEROTERMO LH‑EC

  • Página 1 Instrucciones de montaje y mantenimiento AEROTERMO LH‑EC / LH (Traducción del original) Español | Con reserva de modificaciones. 3063446_2020ES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instalación eléctrica ......................... 26 Establecer conexión de red ........................26 Conectar el aerotermo LH-EC ........................26 6.2.1 Conectar el motor EC (230 V / 50 Hz) ....................... 26 6.2.2 Conectar el interruptor de protección diferencial ..................26 02 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 3 Vista general de los dispositivos de mando para servomotores de válvulas de los aerotermos LH-EC / LH..33 Termostatos de interior ..........................36 Otros accesorios eléctricos ........................40 Sistema de regulación WOLF WRS ......................43 Puesta en marcha ........................45 Purgar bomba ............................45 8.1.1...
  • Página 4: Acerca De Este Documento

    Otros documentos aplicables Son aplicables también los documentos de todos los módulos auxiliares y demás accesorios. Todos los documentos están disponibles para su descarga en www.wolf.eu. Conservación de los documentos La documentación debe conservarse en un lugar adecuado y debe estar disponible en todo momento.
  • Página 5: Advertencias

    Estructura de las advertencias Las advertencias obedecen al siguiente principio: PALABRA CLAVE Tipo y origen del peligro. Explicación del peligro. ► Acciones para evitar el peligro. Abreviaturas Compañía de suministro eléctrico Cu/Al Cobre / aluminio 3063446_2020ES WOLF GmbH | 05...
  • Página 6: Seguridad

    – Espacios con carga de polvo muy alta – Espacios con atmósfera agresiva Los fines diferentes de los descritos anteriormente se considerarán inadecuados. WOLF GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso incorrecto. La responsabilidad y el riesgo en este caso recae exclusivamente en el usuario.
  • Página 7: Entrega Al Operador De La Instalación

    – Encargar la inspección y el mantenimiento anual exclusivamente a un instalador especializado. – Encargar los trabajos de reparación exclusivamente a un técnico especializado. – Utilizar exclusivamente repuestos originales WOLF. – No realizar modificaciones técnicas en el aerotermo o los componentes de la regulación.
  • Página 8: Descripción

    – Aspira el aire a través de la boquilla de entrada integrada – Impulsa el aire a través de la batería de calor integrada Rejilla de salida – Salida de aire – Ajustable – Expulsión del aire calentado a la habitación Tabla 3.1 Componentes 08 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 9: Planificación

    El aerotermo puede montarse de las siguientes formas, según la versión y los accesorios: Equipo mural, dirección de flujo de aire horizontal Equipo de techo, dirección de flujo de aire vertical Equipo de techo, dirección de flujo de aire horizontal 4.2.1 Montaje como equipo mural o equipo de techo, dirección de flujo de aire horizontal No tiene restricciones. 3063446_2020ES WOLF GmbH | 09...
  • Página 10: Montaje Como Equipo De Techo Con Dirección De Flujo De Aire Vertical

    – Componentes explosivos – Componentes agresivos – Componentes corrosivos – Otros componentes peligrosos Al instalar el aerotermo, tener en cuenta lo siguiente: – Posibilidad de ventilación en el lugar – Posibilidad de vaciado en el lugar 10 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 11: Distancias De Montaje

    ‑ 12 4 ‑ 6 ‑ 14 5 - 7 ‑ 16 6 - 8 - 18 7 - 9 Tabla 4.2 Distancias de montaje de equipos de techo - lamas inclinadas hacia un lado 3063446_2020ES WOLF GmbH | 11...
  • Página 12: Altura De Montaje

    Altura de montaje del equipo de techo, dirección del aire vertical con cono adaptador y rejilla de inducción Alturas de montaje mayores a consultar. ► Véase Fig. 13.6 Dimensiones del equipo de techo con cono adaptador y rejilla de inducción. 12 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 13: Distancias De Proyección

    El cono de salida se utiliza para alcanzar una mayor distancia de proyección en salas muy altas. Fig. 4.6 Distancia de proyección del equipo de techo, dirección del aire vertical con cono de salida Distancia de proyección 3063446_2020ES WOLF GmbH | 13...
  • Página 14: Accesorio De Salida Para Distribución Óptima Del Aire

    Tabla 4.7 Límites de uso de la batería de calor 4.8.2 Requisitos de calidad del agua AVISO ¡Inhibidores en el agua! Aumento de la corrosión y reducción de la vida útil. ► Respetar la dosis especificada. 14 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 15: Ajuste Hidráulico En Régimen De Grupo

    Las válvulas reguladoras regulan cada aerotermo de forma individual. Ventaja Desventaja Conexión de pocas tuberías Compensación de presión de cada aerotermo Fig. 4.8 Compensación individual mediante válvulas reguladoras Generador de calor Aerotermo Retorno Válvula de retención Impulsión 3063446_2020ES WOLF GmbH | 15...
  • Página 16 Tramos de igual longitud para cada aerotermo sustituyen el ajuste individual. Ventaja Desventaja No se precisa compensación de presión Más tuberías para conectar Fig. 4.9 Colocación de tubos según Tichelmann Generador de calor Impulsión Retorno Aerotermo 16 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 17: Instalación

    Comprobar si el aerotermo presenta daños de transporte Sospecha de daños o posibles daños: ► Anotar los daños en el albarán. ► Solicitar la firma del transportista. ► El destinatario debe informar inmediatamente a WOLF GmbH de esta circunstancia. Transporte de aerotermos PRECAUCIÓN ¡Bordes afilados! Puede provocar lesiones en el cuerpo ►...
  • Página 18: Montaje De La Escuadra De Suspensión

    La salida es horizontal. ► Respetar la longitud total L según Tabla 5.1 Longitud total Lmáx con aerotermo como equipo mural máx con dirección de flujo de aire horizontal. ✔ La longitud total no se rebasa. 18 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 19: Montar Bastidores De Fijación En La Pared

    ► Atornillar los tornillos de fijación de Ø 8 mm casi completamente a la pared, a cargo de la propiedad. ► Colgar los bastidores de fijación y los aerotermos con los agujeros de cerradura de los bastidores de fijación en los tornillos de fijación de la pared. ► Apretar los tornillos. 3063446_2020ES WOLF GmbH | 19...
  • Página 20: Montaje Del Juego De Fijación Para Vigas De Hormigón

    ► Colgar toda la unidad (aerotermo, bastidores de fijación y raíles de soporte) en el carril de montaje. ► Montar los raíles de soporte inferiores con tornillos propios en la viga de hormigón. 20 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 21: Montaje Del Juego De Fijación En Vigas De Acero

    ► Montar los raíles de soporte inferiores con garras de sujeción en la viga de acero. Fig. 5.7 Montaje del aerotermo con el juego de fijación en la viga de acero Ancho de ala de la viga Garras de sujeción Grosor de ala de la viga Carril de montaje Raíles de soporte Bastidores de fijación Aerotermos LH-EC / LH 3063446_2020ES WOLF GmbH | 21...
  • Página 22: Montaje Del Juego De Fijación Para Vigas De Acero Inclinadas Con Compensación De Inclinación

    ➠ El grosor de ala de la viga debe ser como mínimo 6 mm, pero un máximo de 21 mm. Montaje del aerotermo directamente en la viga de acero ► Montar ambos bastidores de fijación con los tornillos incluidos en el aerotermo. 22 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 23 Montaje del aerotermo descolgado en la viga de acero Ancho de ala de la viga Garras de sujeción Grosor de ala de la viga Raíles de soporte Pasadores roscados M8 Bastidores de fijación Aerotermos LH-EC / LH 3063446_2020ES WOLF GmbH | 23...
  • Página 24: Conectar La Batería De Calor

    Fusible de exceso de temperatura Garantizado a través de un control automático de temperatura independiente y un limitador de temperatura de seguridad. Tabla 5.3 Prerrequisito de la batería de calor eléctrica 24 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 25 A075-03EN (75°) LH-63 5,0 kW 5,0 kW 5,0 kW 5,0 kW 5,0 kW LH-100 7,0 kW 7,0 kW 7,0 kW 7,0 kW 7,0 kW Fig. 5.12 Esquema de conexionado de la batería de calor eléctrica 3063446_2020ES WOLF GmbH | 25...
  • Página 26: Instalación Eléctrica

    Conectar el regulador de velocidad proporcional 0 - 10 V a un aerotermo LH-EC ► Fig. 6.1 Esquema de conexionado del regulador de velocidad proporcional 0 - 10 V Respetar ► Conectar el regulador de velocidad proporcional 0 - 10 V. 26 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 27: Conectar El Módulo De Ventilación Lm2 Al Aerotermo Lh-Ec 25

    +10 V GND +10 V +10 V +10 V 0-10/PWM 0-10/PWM Fig. 6.3 Conectar el esquema de conexionado del módulo de ventilación LM2 al aerotermo LH-EC 40 - 100 Módulo de ventilación LM2 Conector B3 Conector T1 3063446_2020ES WOLF GmbH | 27...
  • Página 28: Conectar Aerotermo Lh

    ¡Uso de interruptores comerciales! Daños del motor por sobrecalentamiento. ► Utilizar interruptores originales de WOLF. Los motores monofásicos y trifásicos llevan termocontactos que interrumpen el circuito de corriente de mando del conmutador de etapas o del dispositivo de mando si se sobrecalienta el motor del ventilador.
  • Página 29: Conectar Motores Monofásicos 230 V / 50 Hz

    TK TK N VM PE N L1 Fig. 6.8 p. ej. conmutador 5 etapas E5-7T TW Termocontacto Motor conmutador 5 etapas E5-7T Finalizar la instalación eléctrica ► Comprobar la instalación eléctrica según VDE 0701 parte 1 y VDE 0702. 3063446_2020ES WOLF GmbH | 29...
  • Página 30: Accesorios Eléctricos

    ► Utilizar el dispositivo de conmutación para una protección integral del motor. ► Guardamotor integral para 3 x 230 V a consultar. Los conmutadores de etapas WOLF ofrecen las siguientes posibilidades: – Si se rebasa la sobretemperatura de bobinado del motor, se desconecta el conmutador de etapas.
  • Página 31 14,45 Dimensiones Al x An x P 310 x 230 x 185 Grado de protección IP Material de la carcasa Chapa de acero Tabla 7.3 Características técnicas del conmutador de 3 etapas D3 - 4T 3063446_2020ES WOLF GmbH | 31...
  • Página 32 Tensión de servicio Intensidad máx. Peso Dimensiones Al x An x P 256 x 200 x 168 Grado de protección IP Material de la carcasa Plástico Tabla 7.5 Características técnicas del conmutador de 3 etapas E 3-7T 32 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 33: Vista General De Los Dispositivos De Mando Para Servomotores De Válvulas De Los Aerotermos Lh-Ec / Lh

    Grado de protección IP Material de la carcasa Plástico Tabla 7.7 Características técnicas del regulador de velocidad proporcional 0 - 10 V ► Fig. 7.8 Esquema de conexionado del regulador de velocidad proporcional 0 - 10 V Respetar 3063446_2020ES WOLF GmbH | 33...
  • Página 34 Material de la carcasa Plástico Tabla 7.8 Características técnicas relé automático A1 ► Fig. 7.10 Esquema de conexionado del relé automático A1 Respetar ► Para invertir la función, cambiar 2 por 3 en el servomotor. 34 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 35 – Si el aerotermo se desconecta, el relé automático A1S cierra la compuerta de aire exterior (servomotor cerrado). – Si el aerotermo se conecta, el relé automático A1S abre la compuerta de aire exterior al valor ajustado (servomotor abierto). 3063446_2020ES WOLF GmbH | 35...
  • Página 36: Termostatos De Interior

    Potencia de ruptura para 230 V / 50 Hz Calefacción 10(4) Refrigeración 5(2) Realimentación térmica Intervalo de temperatura °C 5 - 30 Intervalo de conexión ±0,5 Grado de protección IP Tabla 7.10 Características técnicas del termostato de ambiente interior 36 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 37 0 ‑ 40 Intervalo de conexión ±0,75 Grado de protección IP Tabla 7.11 Características técnicas del termostato de ambiente interior en versión industrial Fig. 7.16 Esquema de conexionado del termostato de ambiente interior en versión industrial 3063446_2020ES WOLF GmbH | 37...
  • Página 38 Sonda a distancia para reloj-termostato ambiente Fig. 7.19 Sonda a distancia para reloj-termostato ambiente Denominación Valor Unidad Material de la carcasa Plástico Altura Anchura Profundidad Racor Grado de protección IP Tabla 7.13 Características técnicas del reloj-termostato ambiente 38 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 39 Potencia de ruptura para 230 V / 50 Hz Rango de ajuste 4,5 - 22 °C Intervalo de conexión Grado de protección IP Tabla 7.14 Características técnicas del termostato de protección antiheladas Fig. 7.22 Esquema de conexionado del termostato de protección antiheladas 3063446_2020ES WOLF GmbH | 39...
  • Página 40: Otros Accesorios Eléctricos

    Tabla 7.15 Características técnicas del servomotor abierto - cerrado 230 V / 50 Hz SM 220 Fig. 7.24 Esquema de conexionado del servomotor abierto - cerrado 230 V / 50 Hz Relé A1 Abierto Cerrado 40 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 41 El pulsador ajusta la rejilla de inducción proporcional y optimiza así la distancia de proyección. Fig. 7.26 Pulsador para 230 V / 50 Hz Denominación Valor Unidad Tensión de servicio Corriente máxima Grado de protección IP Tabla 7.17 Características técnicas del pulsador para 230 V / 50 Hz 3063446_2020ES WOLF GmbH | 41...
  • Página 42 – 1 unidad de control, 2 aerotermos y otra caja de bornes intermedia Fig. 7.28 Conexión de 3 aerotermos con 1 caja de bornes intermedia a 1 dispositivo de conmutación o unidad de control Caja de bornes intermedia Dispositivo de conmutación o unidad de control 42 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 43: Sistema De Regulación Wolf Wrs

    Conexión de 7 aerotermos con 3 cajas de bornes intermedias en un dispositivo de conmutación o unidad de control Caja de bornes intermedia Dispositivo de conmutación o unidad de control Sistema de regulación WOLF WRS Imagen del artículo Denominación del artículo Unidad de mando de ventilación BML –...
  • Página 44 – para sincronizar el reloj interno del regulador con el emisor DC77 y registrar la temperatura exterior Sonda de aire de entrada y portasonda Tabla 7.18 Sistema de regulación WOLF WRS El sistema de ventilación se adapta mediante la configuración seleccionable. ► Respetar 14.1 Configuración de instalación...
  • Página 45: Puesta En Marcha

    Fig. 8.1 Purgar bomba ► Aflojar los tapones. ► Esperar hasta que salga agua ► Apretar los tapones. 8.1.1 Ajuste hidráulico del aerotermo en modo de grupo ► 4.9 Ajuste hidráulico en régimen de grupo Respetar 3063446_2020ES WOLF GmbH | 45...
  • Página 46: Reparación De Averías

    Instrucciones de servicio del ventilador El ventilador está protegido contra bloqueos. En la parte electrónica se han integrado funciones de protección que provocan una desconexión automática en caso de varios errores. ► Respetar las instrucciones de servicio del ventilador. 46 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 47: Mantenimiento

    ► Desconectar la batería de calor de las conexiones. ► Aflojar los tornillos de la chapa de revestimiento opuesta. ► Extraer la batería de calor. ► Limpiar intercambiador de calor. ► Montar nuevamente la batería de calor. 3063446_2020ES WOLF GmbH | 47...
  • Página 48: Limpiar El Cartucho De Filtro

    – Chorro de vapor (máx. 5 bar) 10.4 Limpiar el cartucho de filtro ► Abrir la puerta con la llave WOLF suministrada. ► Extraer lateralmente el cartucho de filtro. ► Limpiar el cartucho de filtro con aire a presión, sacudiéndolo o aspirándolo con una aspiradora.
  • Página 49: Puesta Fuera De Servicio

    Vaciar el aerotermo ► Vaciar el aerotermo a través de la válvula de vaciado por el lado del propietario. ► Para desmontar las conexiones sujetar con una tenaza para tubos. ► Desmontar adecuadamente el aerotermo. 3063446_2020ES WOLF GmbH | 49...
  • Página 50: Reciclaje Y Eliminación

    ► Eliminar los embalajes de cartón, los plásticos reciclables y los materiales de relleno de plástico de forma respetuosa con el medio ambiente a través de sistemas de reciclaje o plantas de recuperación al efecto. ► Respetar la normativa nacional o local aplicable. 50 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 51: Características Técnicas

    -2 | -3 | -4 -2 | -3 | -4 -2 | -3 | -4 Øe ¾“ 1“ ¾“ 1“ 1“ 1 ¼“ 1“ 1 ½“ Tabla 13.1 Conexiones de la batería de calor de agua (Cu/Al) 3063446_2020ES WOLF GmbH | 51...
  • Página 52 Estándar: conexiones en dirección del aire izquierda øe øe øf øf Fig. 13.4 Conexiones de la batería de vapor (Cu/Al tipo D) Impulsión Retorno Aerotermo LH-EC / LH LH-EC / LH LH-EC / LH LH-EC / LH Tamaño 52 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 53 DN 40 DN 40 DN 50 DN 65 Øf DN 20 DN 20 DN 25 DN 32 Tabla 13.4 Conexiones de la batería de vapor de tubos de acero galvanizado con aletas de acero galvanizado 3063446_2020ES WOLF GmbH | 53...
  • Página 54: Equipo De Techo Con Cono Adaptador Y Rejilla De Inducción

    Aerotermo D mm Bastidor de fijación E mm Longitud / anchura de la rejilla de □ F mm inducción 13.3 Fijación del equipo 13.3.1 Escuadra de suspensión Fig. 13.7 Dimensiones de la escuadra de suspensión 54 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 55: Anexo

    2. L1 L2 N PE Fig. 14.1 LM1 con BML Unidad de mando ventilación BML Aerotermo Sonda exterior (AF) Bomba de caldera Módulo de ventilación LM1 Sonda de interior Generador de calor 3063446_2020ES WOLF GmbH | 55...
  • Página 56: Módulo De Ventilación Lm2 Con Unidad De Mando De Ventilación Bml

    Una sonda registra la temperatura ambiente y el ventilador, la bomba del circuito de calefacción y el generador de calor se conectan o desconectan en función de la demanda. Pueden preseleccionarse las siguientes opciones: – Regulación del mezclador – Regulación del número de revoluciones 56 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 57 Unidad de mando ventilación BML Bomba de caldera Sonda exterior (AF) Mezclador de circuito de calefacción Módulo de ventilación LM2 Sonda aire de entrada 10 Termostato de protección antiheladas Aerotermo LH-EC 11 Generador de calor Sonda de interior 3063446_2020ES WOLF GmbH | 57...
  • Página 58 Sonda exterior (AF) Termostato de protección antiheladas Unidad de mando ventilación BML Bomba de caldera Mezclador de circuito de calefacción Sonda de interior 10 Habilitación externa Sonda aire de entrada 11 Generador de calor Motor proporcional EC 58 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 59: Módulo De Ventilación Lm1 Y Módulo De Ventilación Lm2 Con Unidad De Mando De Ventilación Bml

    12 Sonda aire de entrada Módulo de ventilación LM2 13 Sonda de techo Aerotermo 14 Sonda de interior LD 15, ventilador de techo 15 Termostato de protección antiheladas Aire de mezcla 16 Generador de calor 3063446_2020ES WOLF GmbH | 59...
  • Página 60: Módulo De Ventilación Lm2 Con Unidad De Mando De Ventilación Bml

    El ventilador de aire de extracción se activa en función del porcentaje de aire fresco. 60 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 61: Unidad De Mando Ventilación Bml

    12 Sonda aire de entrada 13 Sonda de techo Equipo de aire de extracción 14 Sonda de interior Equipo de aire de mezcla 15 Termostato de protección antiheladas 16 Generador de calor Aire de mezcla 3063446_2020ES WOLF GmbH | 61...
  • Página 62: 13 Generador De Calor

    Sonda de techo 10 Bomba de caldera Sonda de interior 11 Mezclador de circuito de calefacción Variador de frecuencia 12 Compuerta de aire de mezcla 13 Generador de calor Rejilla de inducción Sonda aire de entrada 62 | WOLF GmbH 3063446_2020ES...
  • Página 63 3063446_2020ES WOLF GmbH | 63...
  • Página 64 WOLF GmbH | Postfach 1380 | D-84048 Mainburg Tel. +49.0.87 51 74- 0 | Fax +49.0.87 51 74- 16 00 | www.WOLF.eu...

Este manual también es adecuado para:

Aerotermo lh

Tabla de contenido