Roland V-1HD Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para V-1HD:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Manual del usuario
Lea este documento primero. En él se explican
cuestiones básicas que debe conocer para
usar el V-1HD.
Manual en formato PDF
(descargar de Internet)
5 Remote Control Guide
(Guía de control remoto)
Aquí se explica la función de control remoto
del V-1HD a través de MIDI.
Antes de usar el V-1HD, asegúrese de que el programa del sistema corresponde a la versión más reciente. Para
obtener más información sobre las actualizaciones disponibles para el programa del sistema, visite el sitio
web de Roland (https://proav.roland.com/). Puede consultar la versión del programa del sistema pulsando y
manteniendo pulsado el botón [(TAP) BPM] g "VERSION" en el menú SETUP.
(este documento)
Para conseguir el manual en formato PDF
1.
Acceda a la URL siguiente en su ordenador.
https://proav.roland.com/
2.
Acceda a la página de producto del V-1HD y haga
clic en la pestaña "Support".
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
I
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland V-1HD

  • Página 1 Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION Antes de usar el V-1HD, asegúrese de que el programa del sistema corresponde a la versión más reciente. Para obtener más información sobre las actualizaciones disponibles para el programa del sistema, visite el sitio web de Roland (https://proav.roland.com/).
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Comprobación de los componentes incluidos El V-1HD incluye los componentes siguientes. Dedique unos momentos a confirmar que los ha recibido todos junto con el V-1HD. Si faltara cualquiera de ellos, póngase en contacto con el distribuidor Roland autorizado más cercano de su país.
  • Página 3: Utilización Segura De La Unidad

    Roland más cercano o con un distribuidor No doble el cable de alimentación ni coloque Roland autorizado; encontrará una lista en la página objetos pesados sobre él “Información”. En caso contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 4 Si alguien tropezara con el cable y la unidad se proveedor, con el centro de servicio Roland cayera o se volcara, podrían producirse lesiones. más cercano o con un distribuidor Roland autorizado (encontrará una lista de los mismos bajo “Información”) siempre que:...
  • Página 5: Notas Importantes

    (u otros equipos con transformadores de importantes almacenados en la unidad, use el energía de gran tamaño) puede producir zumbidos. software dedicado V-1HD RCS (P. 29) para realizar Para solucionar este problema, cambie la orientación copias de seguridad. de la unidad o aléjela de la fuente emisora de las interferencias.
  • Página 6: Descripción De Los Paneles

    Descripción de los paneles Panel principal/panel frontal Mando [OUTPUT FADE] p. 20 Botones EFFECTS A/EFFECTS B [ON] p. 21 Realiza la función “abrir desde negro” o “fundir a Sirven para activar y desactivar efectos del vídeo de negro” en el vídeo de salida. salida respectivo en el bus A y el bus B.
  • Página 7 NOTA ventilador de refrigeración. La obstrucción de este puerto de escape podría dar lugar a un aumento de la temperatura dentro del V-1HD y provocar fallos de funcionamiento debido al calor. Botones [WIPE], [MIX] y [CUT] p. 16 Sirven para seleccionar los efectos de transición del Botones [A-1]–[A-4]...
  • Página 8: Panel Trasero (Conexión Del Equipo)

    Puerto USB p. 29 Conector OUTPUT Use software dedicado para accionar el V-1HD de Envía el resultado de la mezcla del vídeo (vídeo de forma remota desde un ordenador o tableta salida principal). Aquí puede conectar un dispositivo, conectados.
  • Página 9 Descripción de los paneles * El V-1HD está diseñado para irradiar calor por todo el panel trasero. En consecuencia, el panel trasero podría calentarse durante el uso, pero esto no es un fallo de funcionamiento. Conectores HDMI INPUT Conector PREVIEW p.
  • Página 10: Panel Lateral (Conexión Del Equipo)

    Roland más cercano o con un fíjelo en su sitio con el tornillo que quitó en distribuidor Roland autorizado, encontrará una lista de el paso 1.
  • Página 11: Operaciones Básicas

    Encendido de la unidad 240 minutos, la función Auto Off actúa para apagar automáticamente la unidad. 5 No se realiza ninguna operación en el V-1HD Asegúrese de que todos los dispositivos están 5 No hay entrada de audio ni de vídeo apagados.
  • Página 12: Uso De Los Menús

    Operaciones básicas Uso de los menús Aquí se explica cómo acceder a los menús y ajustar las opciones de vídeo y audio, y las del propio V-1HD. * El menú se muestra en el monitor conectado al conector PREVIEW (p. 9).
  • Página 13: Almacenamiento Y Recuperación De Ajustes (Memory)

    Es posible guardar los ajustes actuales (incluidos los de vídeo y de audio) y el estado del panel de accionamiento como un conjunto individual en la memoria interna del V-1HD, para recuperarlos en otro momento y usarlos cuando lo necesite. El V-1HD cuenta con ocho memorias.
  • Página 14: Ajustes De Entrada/Salida De Vídeo

    Puede ajustar el vídeo de salida principal o el vídeo de salida de vista previa para que coincida con el El formato de entrada/salida de vídeo debe ajustarse equipo que recibe esa señal de salida del V-1HD. para que coincida con la señal de vídeo entrante. RECUERDE * Antes de ajustar el formato de entrada/salida, primero 5 Puede hacer que se vea una barra de colores;...
  • Página 15: Cambio Del Modo De Visualización De La Salida De Vista Previa

    Ajustes de entrada/salida de vídeo * El V-1HD debe estar conectado a una pantalla Cambio del modo de visualización compatible con HDCP para poder conectar el vídeo protegido HDCP. de la salida de vista previa ¿Qué es HDCP? Hay tres tipos de modos de visualización disponibles HDCP es tecnología para la protección de los derechos de...
  • Página 16: Operaciones De Vídeo

    Operaciones de vídeo Cambio del vídeo Es posible cambiar la entrada de vídeo entre el bus A y el bus B del mezclador de vídeo. Cambio con el fader A/B Accione el fader A/B para cambiar entre las dos fuentes de vídeo. La salida de vídeo procede del bus hacia el que se mueve el fader A/B (modo A/B).
  • Página 17: Cambio Con Los Botones Transformer

    Operaciones de vídeo Cambio con los botones TRANSFORMER Puede cambiar el vídeo con los botones TRANSFORMER, sin usar el fader A/B. Esta sección explica las operaciones tomando como ejemplo los ajustes predeterminados de fábrica de la memoria número 1. Use los botones [A-1] a [A-4] y [B-1] a [B-4] para Modificación de la operación de los seleccionar el vídeo que entrará...
  • Página 18: Cambio Sincronizado Con La Música (Bpm Sync)

    Operaciones de vídeo Cambio sincronizado con la música (BPM Sync) Puede cambiar el vídeo de forma sincronizada con un ritmo musical. El vídeo cambia automáticamente, sin necesidad de accionar el fader A/B ni los botones TRANSFORMER. Ajuste de BPM con un valor numérico Ajuste de BPM con la pulsación del botón [(TAP) BPM] El ajuste de BPM con un valor numérico hace que el...
  • Página 19: Cambio Automático (Auto Scan)

    Operaciones de vídeo Cambio automático (Auto Scan) Uso de un patrón de transición diferente El vídeo de los canales 1 a 4 se cambia Hay diversos patrones de transición disponibles automáticamente en secuencia. para los efectos de transición “Mix” (mezcla) y “Wipe” (barrido).
  • Página 20: Aplicación De Fundido Al Vídeo De Salida Principal (Output Fade)

    (Output Fade) (Freeze) Detiene temporalmente el vídeo de entrada. Puede aplicar fundido al vídeo de salida principal del V-1HD. Puede aplicar efectos de transición y otros efectos durante una congelación del vídeo. Esto le permite fundir a una imagen en negro (o blanco) el vídeo de salida principal en los...
  • Página 21: Operaciones De Efectos De Vídeo

    Operaciones de efectos de vídeo Puede aplicar efectos al vídeo de salida principal. El V-1HD lleva incorporados nueve tipos de efectos de filtro y diez tipos de efectos de composición. Uso de los efectos de filtro Aplican efectos como cambios en el tono y el aspecto del color del vídeo a todo el vídeo.
  • Página 22: Uso De Los Efectos De Composición

    Operaciones de efectos de vídeo Uso de los efectos de composición Con estos efectos se puede realizar una composición del vídeo del bus A y el vídeo del bus B. NOTA 5 Cuando los efectos de composición están activados para el bus A o el bus B, no se puede aplicar ningún efecto al otro bus. Selección de un efecto de composición Composición con luma-key Realiza la composición del vídeo con las zonas...
  • Página 23: Composicíon Con Chroma-Key

    Operaciones de efectos de vídeo Composicíon con chroma-key Composición con Picture-in-Picture Realiza la composición del vídeo grabado sobre Realiza la composición del vídeo en una pantalla un fondo azul o verde contra un vídeo de fondo superpuesta sobre un vídeo de fondo diferente. diferente.
  • Página 24: Composición En Modo Dividido

    Operaciones de efectos de vídeo Composición en modo dividido Realiza la composición de dos flujos de vídeo en una pantalla dividida. El vídeo del bus A se muestra encima o a la izquierda, y el vídeo del bus B se muestra debajo o a la derecha. RECUERDE 5 Cuando la composición del vídeo está...
  • Página 25: Operaciones De Audio

    AUDIO IN LEVEL Audio de entrada de AUDIO IN en rojo salida. La salida de audio del V-1HD podría distorsionarse en tales casos. MIC LEVEL Audio de entrada de MIC * De forma predeterminada, la visualización del Use el fader A/B para ajustar el nivel de indicador luminoso AUDIO está...
  • Página 26: Aplicación De Efectos Al Audio

    Operaciones de audio Aplicación de efectos al audio Puede aplicar efectos al audio que entra y sale para ajustar la calidad de su sonido. Aplicación de efectos al audio de entrada Retardo (DELAY) Aplica efectos y ajusta la calidad del sonido para la Emite el audio con un retardo.
  • Página 27: Aplicación De Efectos Al Audio De Salida

    Operaciones de audio Opción de Aplicación de efectos al audio de salida Explicación menú Suprime la distorsión de las gamas medias Aplica efectos y ajusta la calidad de sonido del audio MASTERING y ajusta el sonido para disponer de tonos de salida.
  • Página 28: Entrelazado De La Salida De Audio Al Cambiar El Vídeo (Audio Follow)

    Operaciones de audio Entrelazado de la salida de audio al cambiar el vídeo (Audio Follow) Es posible asociar el audio con un mezclador de vídeo para que, al cambiar el vídeo, solo se emita el audio HDMI del vídeo de salida y cualquier otro audio HDMI se silencie automáticamente. También puede usar la función Audio Follow con el audio que se recibe a través de AUDIO IN o MIC.
  • Página 29: Otras Funciones

    (Factory Reset) mediante control remoto Puede usar software dedicado como V-1HD RCS Puede restablecer el valor de los ajustes del V-1HD a o V-1HD Remote para controlar a distancia las su estado predeterminado de fábrica. siguientes funciones del V-1HD desde un ordenador Si tiene lugar un funcionamiento que difiere del o tableta conectados a través de USB.
  • Página 30: Apéndices

    Apéndices Solución de problemas Si sospecha que hay algún fallo de funcionamiento, verifique los siguientes puntos. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con el Centro de servicio Roland más cercano. Problema Lo que hay que comprobar Acción Página...
  • Página 31: Lista De Menús

    Apéndices Lista de menús * El menú se muestra en el monitor conectado al conector PREVIEW (p. 9). Menú MEMORY (Botón ([MEMORY] g botones [A-1]–[A-4] y [B-1]–[B-4]) Opción de ajuste Valor Explicación MEMORY1–MEMORY8 NEGATIVE, EMBOSS, COLORIZE, COLORPASS, POSTERIZE, SILHOUETTE, MONOCOLOR, FINDEDGE, FLIP, WHT-L.KEY (*1), Especifica el efecto asignado al botón EFFECTS A BLK-L.KEY (*1), GRN-C.KEY (*1), BLU-C.KEY (*1), PinP 1/4 (*1),...
  • Página 32: Menú Audio

    Apéndices Menú AUDIO (Botón [AUDIO]) * El valor predeterminado está impreso en caracteres en negrita. Opción de ajuste Valor Explicación MEMORY1–MEMORY8 HDMI IN 1 Ajusta el nivel de volumen de los respectivos flujos de audio de entrada. HDMI IN 4 LEVEL 0–100–127 * 100 = 0,0 dB, 127 = +6,0 dB...
  • Página 33: Menú Setup

    Apéndices Opción de ajuste Valor Explicación AUDIO IN REV SEND 0–100–127 Ajusta el nivel de envío de audio a Reverb. Ajusta el nivel de retorno de la reverberación del audio. Un ajuste de “0” 0–127 REVERB LEVEL significa que no se aplica ninguna reverberación. REVERB TIME 0.0 sec–1.0 sec–5.0 sec Ajusta la duración de la reverberación.
  • Página 34 MIDI OUT Para obtener más información sobre el control remoto a través de MIDI, descargue y consulte el manual MIDI Tx CHANNEL “V-1HD Remote Control Guide” (PDF) del siguiente sitio web de Roland. MIDI DEVICE ID https://proav.roland.com/ MIDI Rx CHANNEL MIDI Rx TEMPO CLOCK La selección de un número de memoria hace que los ajustes del número...
  • Página 35: Lista De Efectos De Transición

    Apéndices Lista de efectos de transición Efecto Explicación A medida que la imagen original desaparece gradualmente, el vídeo siguiente se superpone y es cada vez más visible. Las transiciones de vídeo se realizan con los niveles de luminancia de los dos flujos de vídeo mantenidos sin cambio alguno.
  • Página 36: Diagrama De Bloques

    Apéndices Diagrama de bloques Video Block HDMI INPUT 1 EDID FREEZE CONV HDMI INPUT 2 EDID FREEZE CONV HDMI INPUT 3 EDID FREEZE CONV HDMI INPUT 4 EDID FREEZE CONV 1080p 1080i FORMAT 720p MULTI- VIEWER Audio Block LEVEL GATE COMP DELAY GAIN...
  • Página 37 Apéndices 1080p 1080i FORMAT 720p HDMI OUTPUT A-BUS TRANSITION EFFECTS A INPUT OUTPUT FADE CONV SELECT EFFECTS B B-BUS WIPE MENU HDMI PREVIEW CONV MULTI-VIEW REVERB HDMI OUTPUT HDMI PREVIEW MASTER LEVEL AUDIO OUT MASTERING PHONES PHONES REVERB LEVEL LEVEL REVERB...
  • Página 38: Especificaciones Principales

    Apéndices Especificaciones principales  Vídeo Procesamiento de vídeo 4:2:2 (Y/Pb/Pr), 8 bits Tipo A (19 pines) x 4 Conectores de entrada HDMI INPUT 1–4 * HDCP compatible Tipo A (19 pines) HDMI OUTPUT * HDCP compatible Conectores de salida Tipo A (19 pines) HDMI PREVIEW * HDCP compatible 720/59,94p, 720/50p...
  • Página 39 Owner’s Manual, adaptador de CA, cable de alimentación, gancho para el cable * 0 dBu=0,775 Vrms * Este documento indica las especificaciones del producto en el momento de su publicación. Para obtener la información más reciente, visite el sitio web de Roland.
  • Página 40: Dimensiones

    Apéndices Dimensiones Unidad: mm...
  • Página 41 Co., Ltd. en Japón. autor. • Roland es una marca comercial registrada, o bien una • No use este producto con fines que pudieran incumplir marca comercial de Roland Corporation en los Estados las leyes de derechos de autor de terceros.

Tabla de contenido