HOW TO CONTROL YOUR HOMNI ?
FR Comment contrôler Homni ? - NL Hoe Homni bedienen? - ES Familiarícese con su Homni
IT Come controllare Homni? - PT Como controlar o Homni? - DE Wie wird Homni gesteuert?
FR Appuyez sur le côté gauche d'Homni pour activer
ou désactiver le programme d'endormissement.
NL Druk op de linkerkant van Homni om het inslaap-
programma te activeren of uit te schakelen.
ES
Presione en el lado izquierdo del Homni para activar o desacti-
var el programa de adormecimiento.
IT
Premere sul lato sinistro di Homni per attivare o disattivare il pro-
gramma di sonno.
PT
Exerça pressão sobre o lado esquerdo do Homni para ativar ou
desativar o programa para adormecer.
DE
Um das Einschlafprogramm ein- oder auszuschalten, drücken Sie
die Taste links am Homni.
FR Restez appuyé pendant 2 sec. sur le côté gauche
d'Homni pour activer ou désactiver le réveil.
NL Houd de linkerkant van Homni twee seconden
lang ingedrukt om de wekker voor ochtend te
activeren of uit te schakelen.
ES
Presione en el lado izquierdo del Homni durante 2 segundos para
activar o desactivar el despertar.
IT
Tenere premuto per 2 secondi sul lato sinistro di Homni per attiva-
re o disattivare la sveglia.
PT
Continue a premir durante 2 segundos sobre o lado esquerdo do
Homni para ativar ou desativar o despertar.
DE
So deaktivieren Sie den Alarm, drücken und halten Sie zwei Se-
kunden lang auf der linken Seite von Homni.
6
TAP ON THE LEFT SIDE TO SWITCH ON/OFF
FALL ASLPEEP MODE
LONG LEFT SIDE TAP TO SWITCH ON/OFF
WAKE UP ALARM.
FR Appuyez sur le côté droit d'Homni pour
activer l'éclairage LED.
NL Druk op de rechterkant van Homni om de
ledverlichting te activeren.
ES
Presione en el lado derecho del Homni para activar la ilumi-
nación LED.
IT
Tenere premuto per più di 2 secondi sul lato destro per rego-
lare l'intensità dell'illuminazione a LED.
PT
Exerça pressão sobre o lado direito do Homni para ativar a
iluminação LED.
DE
Um die LED-Beleuchtung einzuschalten, drücken Sie auf die
Taste rechts am Homni.
FR Restez appuyé pendant 2 sec. sur le côté
droit pour ajuster l'intensité de l'éclairage.
NL Houd de rechterkant meer dan twee se-
conden ingedrukt om de intensiteit van
de ledverlichting aan te passen.
ES
Presione durante más de 2 segundos en la parte derecha
para ajustar la intensidad de la iluminación LED.
IT
Tenere premuto per più di 2 secondi sul lato destro per rego-
lare l'intensità dell'illuminazione a LED.
PT
Continue a premir durante mais de 2 segundos sobre o lado
direito para ajustar a intensidade da iluminação LED.
DE
Um die Intensität der LED-Beleuchtung anzupassen, halten
Sie die Taste rechts mindestens 2 Sekunden gedrückt.
TAP ON THE RIGHT SIDE TO SWITCH
ON/OFF LED LIGHT.
LONG RIGHT SIDE TAP TO CHANGE
INTENSITY LEVEL.