Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el
tr
Kullanma kılavuzu
RT 242
Aparato integrable
Aparelho de Embutir
Ankastre cihaz
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau RT 242

  • Página 1 Gaggenau es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço Kullanma kılavuzu RT 242 Aparato integrable Aparelho de Embutir Ankastre cihaz...
  • Página 2 es Índice Índice Υ İçindekiler...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Consejos y advertencias de seguridad El compar timento de congelación Antes de emplear el aparato nuevo Usar el compartimento de congelación Seguridad técnica Pilotos de aviso de cierre hermético Al usar el aparato...
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Las reparaciones que fuera necesario efectuar sólo Consejos y advertencias de seguridad podrán ser ejecutadas por electricistas, técnicos del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o personas con una cualificación profesional similar. Antes de emplear el aparato nuevo Sólo podrán utilizarse piezas originales del ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de fabricante.
  • Página 5: En Caso De Haber Niños En El Hogar

    ▯ No guardar bebidas en botellas o latas Consejos para la eliminación del (especialmente bebidas gaseosas) en embalaje y el desguace el compartimento de congelación. ¡Las botellas y latas pueden estallar! de los aparatos usados ▯ No introducir nunca en la boca directamente los * Consejos para la eliminación alimentos congelados extraídos del aparato.
  • Página 6: Volumen De Suministro (Elementos Incluidos En El Equipo De Serie)

    Volumen de suministro (elementos Prestar atención a la temperatura incluidos en el equipo de serie) del entorno y la ventilación del aparato Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas. Temperatura de la habitación En caso de constatar daños o desperfectos deberá...
  • Página 7: Lugar De Emplazamiento

    Lugar de emplazamiento Conectar el aparato a la red eléctrica El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una Tras colocar el aparato en su emplazamiento buena ventilación. Recuerde además que el aparato definitivo deberá...
  • Página 8: Familiarizándose Con La Unidad

    Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. El equipamiento de los distintos modelos puede variar. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto.
  • Página 9: Elementos De Mando

    Elementos de mando Conectar el aparato Conectar el aparato a través de la tecla para conexión y desconexión 1 (véase el capítulo «Familiarizándose con la unidad»). La pantalla de visualización de la temperatura 6 muestra la temperatura ajustada. Los pilotos de aviso 5 «cold+fresh»...
  • Página 10: Ajustar La Temperatura

    Ajustar la temperatura Compartimento frigorífico El compartimento frigorífico es el lugar ideal para Compartimento de congelación guardar platos cocinados, pan y bollería, conservas, leche condensada, queso duro, fruta sensible al frío, La temperatura del compartimento de congelación verdura y cítricos. depende de la temperatura del compartimento frigorífico.
  • Página 11: Alimentos Adecuados Para Guardar En El Cajón Para Conservación Fresca

    Alimentos adecuados para guardar Calendario de conservación (a 0 °C) en el cajón para conservación según la calidad de partida fresca: del producto Pescado fresco, marisco hasta 3 días En el cajón fresco 10: Aves, carne (cocida/asada) hasta 5 días Pescado, marisco, carne, embutido, productos Carne de vaca (buey), cerdo, hasta 7 días...
  • Página 12: Pilotos De Aviso De Cierre Hermético

    Pilotos de aviso de cierre hermético Congelar alimentos frescos (no disponible en todos los modelos) Si decide congelar usted mismo los alimentos, utilice Los pilotos de aviso indican si la puerta del únicamente alimentos frescos y en perfectas compartimento de congelación está correctamente condiciones.
  • Página 13: Calendario De Congelación

    Activar y desactivar Materiales no apropiados para el envasado de alimentos: Papel de empaquetar, papel apergaminado, celofán, bolsas de la basura y bolsitas de plástico de la compra ya usadas. Materiales apropiados para el cierre de los envases: Gomitas, clips de plástico, bramante, cinta adhesiva incongelable, etc.
  • Página 14: Equipamiento

    Equipos opcionales Equipamiento (no disponible en todos los modelos) La posición de las baldas y los estantes de las puertas se puede variar individualmente: Bandeja de servicio ▯ Desplazar la bandeja hacia adelante, abatirla hacia abajo y extraerla inclinándola por uno de sus laterales.
  • Página 15: Recipiente Para Guardar El Embutido Y El Queso

    Recipiente para guardar el embutido Desconexión y paro del aparato y el queso Desconectar el aparato Accionar la tecla de conexión y desconexión 1. El piloto de aviso de la temperatura ajustada se apaga y el grupo frigorifico se desconecta. La tapa del recipiente para el embutido y el queso se puede volver, permitiendo así...
  • Página 16: Al Desescarchar El Aparato

    Compartimento de congelación Al desescarchar el aparato El compartimento de congelación no se desescarcha automáticamente. Una capa de hielo o escarcha Compartimentos frigorífico y fresco acumulada en el interior del compartimento de congelación dificulta la transmisión del frío a los El desescarchado del aparato se efectúa alimentos, reduciendo el rendimiento de la unidad automáticamente.
  • Página 17: Limpieza Del Aparato

    Limpieza del aparato ã Atención ▯ No utilizar detergentes que contengan arena, cloro o ácidos. ¡No emplear tampoco disolventes! ▯ No emplear esponjas abrasivas. En las superficies metálicas podría producirse corrosión. ▯ No lavar nunca las bandejas, compartimentos o estantes del aparato en el lavavajillas. ¡Las piezas pueden deformarse! Modo de proceder: Desconectar el aparato antes de proceder a su...
  • Página 18 Retirar los estantes de la puerta Retirar el filtro humidificador Levantarlos ligeramente y retirarlos de su El filtro humidificador situado por encima del cajón emplazamiento. de alta humedad se puede retirar para su limpieza. Retirar a tal efecto primero completamente el cajón de alta humedad del aparato y extraer a continuación el filtro humidificador de su emplazamiento.
  • Página 19: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Consejos prácticos para ahorrar Ruidos de funcionamiento energía eléctrica del aparato ▯ ¡Emplazar el aparato en una habitación seca Ruidos de funcionamiento normales y fresca, dotada de una buena ventilación! del aparato Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo Ruidos en forma de murmullos sordos a focos activos de calor tales como cocinas,...
  • Página 20: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía. Avería Posible causa Forma de subsanarla...
  • Página 21 Avería Posible causa Forma de subsanarla La frecuencia y duración Se ha abierto con mucha frecuencia la No abrir la puerta del aparato innecesariamente. de la conexión del compresor puerta del aparato o la del aumenta. compartimento de congelación. Las aberturas de ventilación Eliminar la causa de la obstrucción.
  • Página 22: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica La dirección y el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca más próximo a su domicilio los podrá localizar a través de la guía telefónica de su localidad o el directorio del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
  • Página 40 Υ e l Οη χ η Υ Υ Υ Κ Υ Υ Κ Υ Υ Υ * έ έ έ έ * έ έ Υ Υ έ έ έ Υ Υ Υ Κ έ έ Έ Υ Ω Υ έ έ...
  • Página 41 έ έ έ Υ έ έ Υ Υ Υ έ έ Κ ▯ έ έ (έ. . έ έ έ έ έ ▯ έ έ έ έ έ έ ▯ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ...
  • Página 43 Υ Υ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ ▯ έ 3 cm. Κ Υ Υ ▯ έ έ 30 cm. +10 °C 32 °C +16 °C 32 °C +16 °C 38 °C +16 °C 43 °C...
  • Página 44 έ έ έ έ έ έ...
  • Página 46 Υ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ +3 °C έ 0 °C. +8 °C. έ έ έ έ έ έ’ έ έ έ έ 0 °C έ έ έ έ . Έ έ έ έ έ έ...
  • Página 47 (έ. .: ▯ έ έ , έ , έ έ έ έ έ έ έ ▯ έ έ , έ έ ▯ έ έ έ έ Υ έ έ ! Ό έ έ Κ Υ έ έ έ έ έ έ...
  • Página 48 Κ Κ Υ έ έ έ έ ▯ έ έ ▯ έ ▯ έ έ έ έ έ -18 °C ▯ Κ έ , έ έ, έ Κ Υ έ έ έ έ έ έ έ έ έ , έ έ...
  • Página 49 Υ Υ Υ Υ , έ έ ▯ έ έ έ έ έ έ ”SU” 4 ”super”. έ έ έ 24 ▯ έ Υ Υ έ έ έ ▯ ▯ ▯ ▯ ã έ έ , έ έ έ...
  • Página 50 Υ έ έ έ Υ Υ έ έ ¾ έ έ έ έ έ , έ έ έ έ έ έ έ έ έ...
  • Página 51 Υ έ έ On/Off 1. Ό έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ . έ έ έ Μ Ό έ έ Υ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ .
  • Página 52 Υ ▯ έ Υ έ έ έ έ έ έ έ έ ”super”, έ έ έ ▯ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ...
  • Página 53 Υ έ έ έ έ έ ’ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ...
  • Página 54 Έ Υ ▯ έ έ έ έ (έ. . (έ. . έ έ ▯ έ έ ▯ έ , έ έ , έ έ έ έ έ έ / έ έ ▯ έ Υ ▯ έ έ έ έ έ Υ...
  • Página 55 έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ , έ έ – έ Υ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ έ 220-240 V Watt έ...
  • Página 56 Υ έ έ έ έ έ έ (έ. . έ έ έ έ έ έ Off 1. έ On/Off 1 έ 3 έ 1- έ , ”88”. έ έ έ έ έ Υ Υ Υ Υ Υ Υ έ έ έ...

Tabla de contenido