Gaggenau RT 282 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RT 282:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
es
Manual de usuario
pt
Manual do utilizador
el
Εγχειρίδιο χρήστη
RT 282
Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau RT 282

  • Página 1 Gaggenau Manual de usuario Manual do utilizador Εγχειρίδιο χρήστη RT 282 Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Seguridad ........   7 Manejo básico .......    17 Advertencias de carácter gene- Conectar el aparato ....... 17 ral............ 7 Advertencias relativas al funcio- Uso conforme a lo prescrito .... 7 namiento del aparato ..... 18 Limitación del grupo de usua- Desconectar el aparato.... 18 rios............ 7 Ajustar la temperatura.... 18...
  • Página 6 Capacidad de congelación .... 25 Consejos para colocar los ali- mentos en el congelador .... 25 Consejos para congelar alimen- tos frescos........ 25 Tiempo de conservación del producto congelado a −18 °C.. 25 Métodos de descongelación pa- ra productos congelados .... 26 Desescarchar el aparato....   26 Desescarchar el compartimento frigorífico......... 26 Desescarchar el compartimento...
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad es Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para posibles compradores posteriores. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 8: Transporte Seguro

    es Seguridad Transporte seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levan- tarlo. Una sola persona no puede levantar el aparato. ▶ Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ¡ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de ▶...
  • Página 9: Uso Seguro

    Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran ce- rradas, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en caso de una fuga del circuito de enfriamiento. No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del ▶...
  • Página 10 es Seguridad Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden ¡ aspirarlas o tragarlas y asfixiarse. Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los ni- ▶ ños. No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ▶ ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Los dispositivos eléctricos y otros medios pueden dañar el ci- ¡...
  • Página 11: Aparato Dañado

    Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por frío! El contacto con productos congelados y superficies frías pue- de provocar quemaduras por el frío. No introducir nunca en la boca directamente los alimentos ▶ congelados extraídos del congelador. Evitar el contacto prolongado de la piel con los alimentos ▶...
  • Página 12 es Seguridad Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, ▶ desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. "Llame al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 33 ▶ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ¡...
  • Página 13: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es Ahorro de energía Evitar daños materiales Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- Evitar daños materiales nes, su aparato consumirá menos ¡ATENCIÓN! corriente. Al subirse o apoyarse sobre zóca- ¡ los, cajones o puertas, se puede Selección del lugar de colocación dañar el aparato.
  • Página 14: Instalación Y Conexión

    es Instalación y conexión Dejar siempre un poco de espacio Información acerca de Home Con- ¡ ¡ entre los alimentos y la pared pos- nect terior. Requisitos para seleccionar el Envasar herméticamente los ali- ¡ mentos. lugar de colocación Retirar la escarcha del congelador ¡...
  • Página 15: Montar El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es El aparato puede funcionar perfecta- Conexión del aparato a la red mente en los rangos de temperatura eléctrica ambiente admisibles. Si un aparato de la clase climática El enchufe del cable de conexión SN funciona a una temperatura am- de red del aparato debe conectar- biente más fría, no se producirán da- se a una toma de corriente cerca-...
  • Página 16: Panel De Mando

    es Equipamiento Nota: Es posible que las ilustracio- Equipamiento Equipamiento nes muestren detalles y característi- cas de equipamiento y tamaño que El equipamiento del aparato depen- Equipamiento no concuerdan con las de su aparato de del modelo. concreto. Bandeja Panel de mando Si se desea modificar la posición de Mediante el panel de mando se pue- las bandejas según sea necesario,...
  • Página 17: Cajón Fresco

    Manejo básico es Nivel alto de humedad para ¡ Huevera guardar preferentemente hortali- Depositar los huevos en la huevera. zas, así como en caso de existir una pequeña cantidad de alimen- Retenedor de botellas tos frescos. El retenedor de botellas impide que En función de la cantidad y el tipo de las botellas vuelquen al abrir y cerrar alimentos almacenados en el cajón la puerta del aparato.
  • Página 18: Advertencias Relativas Al Funcio- Namiento Del Aparato

    es Manejo básico del compartimento fresco se puede Advertencias relativas al fun- ajustar 3 posiciones más alta o más cionamiento del aparato baja. La modificación del ajuste estándar Una vez encendido el aparato, ¡ influye sobre la temperatura de los transcurren varias horas hasta que compartimentos frigorífico y de con- se alcanza la temperatura ajusta- gelación.
  • Página 19: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales es Funciones adicionales Alarma Funciones adicionales Alarma Funciones adicionales Alarma Función Rápido Alarma de la puerta Con la Función Rápido, el comparti- Si la puerta permanece abierta du- mento frigorífico y el congelador en- rante más tiempo, la alarma de la frían con más fuerza.
  • Página 20: Conectar El Aparato A La Red Doméstica Wlan (Wi-Fi) Con La Función Wps

    es Home Connect "Conectar el aparato a la red do- Activar la función WPS en el router ¡ méstica WLAN (Wi-Fi) sin la fun- durante dicho tiempo. ción WPS" → Página 20 Para ello, tener en cuenta la infor- La aplicación Home Connect le guia- mación de la documentación del rá...
  • Página 21: Conectar El Aparato Con La Aplicación Home Connect

    Home Connect  es El aparato constituye una red ina- Pulsar  . lámbrica propia con el nombre de La indicación de temperatura red «Home Connect». muestra una animación. La indicación de temperatura Seguir las indicaciones de la apli- muestra una animación. El aparato cación Home Connect hasta que está...
  • Página 22: Restablecer Los Ajustes De Home Connect

    es Compartimento frigorífico La actualización se está instalan- Protección de datos Durante la instalación el panel de Tener en cuenta las indicaciones re- mando está bloqueado. lativas a la protección de datos. Si la instalación funciona correcta- Al conectar por primera vez el aparato mente, la indicación de temperatu- a una red asociada a internet, el ra muestra...
  • Página 23: Consejos Para El Almacena- Miento De Alimentos En El Compartimento Frigorífico

    Compartimento fresco es La temperatura recomendada del La zona menos fría compartimento frigorífico asciende a La zona menos fría se encuentra en 4 °C. la parte superior de la contrapuerta. En el compartimento frigorífico, tam- Consejo: Guardar en la zona menos bién se puede conservar a corto y fría la comida menos perecedera, medio plazo alimentos perecederos.
  • Página 24: Tiempos De Conservación En El

    es Congelador Ajuste de Alimentos Congelador Congelador almacena- miento En el congelador, es posible guardar Congelador ##CP0315 Verduras productos ultracongelados, congelar SY## alimentos y preparar cubitos de hie- ##CP0316 Bebidas La temperatura del congelador de- SY## pende de la temperatura del compar- ##CP0317 Aperitivos y otros timento frigorífico.
  • Página 25: Capacidad De Congelación

    Congelador es Lavar la fruta, retirar los huesos y, ¡ Capacidad de congelación si así se desea, pelarla antes de La capacidad máxima de congela- congelarla; dado el caso, se le ción indica qué cantidad de alimen- puede añadir azúcar o una solu- tos se puede congelar hasta el nú- ción de ácido ascórbico.
  • Página 26: Métodos De Descongelación Para Productos Congelados

    es Desescarchar el aparato Métodos de descongelación Desescarchar el aparato Desescarchar el aparato para productos congelados Desescarchar el aparato Desescarchar el comparti- PRECAUCIÓN Riesgo de daños para la salud! mento frigorífico Las bacterias pueden multiplicarse El compartimento frigorífico del apa- durante el proceso de descongela- rato se desescarcha automáticamen- ción de los alimentos y estos pueden deteriorarse.
  • Página 27: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es Extraer el enchufe del cable de co- Si se forma una capa de escarcha, nexión de red o desconectar el fu- esta habrá de retirarse. sible de la caja de fusibles. "Retirar todos los elementos del Para acelerar el proceso de deses- aparato."...
  • Página 28: Retirar Elementos Del Aparato

    es Cuidados y limpieza Si se lavan los elementos y acce- ¡ Retirar el cajón para fruta y verdura sorios del aparato en el lavavaji- Inclinar hacia delante el cajón para ▶ llas, se podría producir su defor- fruta y verdura y retirar ⁠...
  • Página 29 Cuidados y limpieza es Montar la placa separadora. → Fig. Colocar la placa de cristal en la placa separadora. Carriles telescópicos Para limpiar a fondo los carriles te- lescópicos, es posible desmontarlos. Desmontar los carriles telescópicos Extraer el carril telescópico. → Fig. Desplazar el bloqueo en la direc- ción que marca la flecha y sol- tarlo del perno ⁠...
  • Página 30: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 31 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas "Apagar el aparato." → Página 18 En el indicador de tempera- El sistema electrónico ha de- tura se muestra o . tectado una falla. Desconectar el aparato de la red eléctrica. Extraer el enchufe del cable de co- nexión de red o desconectar el fusi- ble de la caja de fusibles.
  • Página 32: Corte En El Suministro Eléctrico

    es Almacenamiento y eliminación Durante la autocomprobación del Corte en el suministro eléctri- aparato suena una larga señal acústica. Si, al finalizar la comprobación au- Al producirse un corte en el suminis- tomática del aparato, suenan dos tro eléctrico, la temperatura del apa- señales acústicas y aparece la rato aumenta, lo que disminuye el temperatura ajustada en el indica-...
  • Página 33: Eliminación Del Aparato Usado

    Servicio de Asistencia Técnica es Eliminación del aparato usa- tricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctri- cos y electrónicos RAEE). Gracias a la eliminación respetuosa La directiva proporciona el mar- con el medio ambiente pueden reuti- co general válido en todo el ám- lizarse materiales valiosos.
  • Página 34: Número De Producto (E-Nr.) Y Número De Fabricación (Fd)

    es Datos técnicos nuestro Servicio de Asistencia Técni- lante de la barra del número de pro- ca o con su distribuidor, o bien con- ducto (E-Nr.) ubicado en la placa de sulte nuestra página web. características. El identificador del Cuando se ponga en contacto con el modelo también se encuentra en la Servicio de Asistencia Técnica, no ol- primera línea de la etiqueta energéti-...
  • Página 35 Índice Segurança ........   37 Indicações sobre o funciona- Indicações gerais ...... 37 mento .......... 47 Utilização correta...... 37 Desligar o aparelho...... 47 Limitação do grupo de utilizado- Regular a temperatura .... 47 res........... 37 Funções adicionais.......    48 Transporte seguro ...... 38 Função rápida ........ 48 Instalação segura ...... 38 Utilização segura...... 39 Alarme..........
  • Página 36 Dicas sobre o armazenamento de alimentos no congelador .. 54 Dicas sobre a congelação de alimentos frescos ...... 54 Validade dos alimentos congela- dos a −18 °C ......... 55 Métodos de descongelação de alimentos congelados .... 55 Descongelação......   55 Descongelação no comparti- mento de refrigeração.... 55 Descongelação do comparti- mento de frio intensivo.... 55 Descongelação automática do...
  • Página 37: Segurança

    Segurança pt Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. Indicações gerais Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ¡ ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. ¡...
  • Página 38: Transporte Seguro

    pt Segurança Transporte seguro AVISO ‒ Risco de ferimentos! O elevado peso do aparelho pode provocar lesões ao levan- tar. Não levante o aparelho sozinho. ▶ Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! As instalações indevidas são perigosas. ¡ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as in- ▶...
  • Página 39: Utilização Segura

    Segurança pt AVISO ‒ Risco de incêndio! É perigosa a utilização de extensões do cabo elétrico e de ¡ adaptadores não homologados. Não utilizar cabos de extensão ou tomadas múltiplas. ▶ Se o cabo elétrico for muito curto, contactar a Assistência ▶ Técnica. Utilizar exclusivamente adaptadores homologados pelo fa- ▶...
  • Página 40 pt Segurança AVISO ‒ Risco de explosão! Equipamentos mecânicos ou outros meios podem danificar o ¡ circuito de refrigeração, agente refrigerante inflamável pode sair e explodir. Para acelerar o processo de descongelação, não use ou- ▶ tros equipamentos mecânicos ou outros meios diferentes dos que são recomendados pelo fabricante.
  • Página 41: Aparelho Danificado

    Segurança pt CUIDADO ‒ Risco de danos para a saúde! Para evitar contaminar os alimentos, respeite as seguintes ¡ instruções. Se a porta for aberta durante um longo período, pode pro- ▶ vocar um aumento considerável da temperatura nas gave- tas do aparelho. Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em ▶...
  • Página 42 pt Segurança Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas pe- ▶ ças sobresselentes originais. Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum da- ▶ no, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua As- sistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualifica- do para o efeito, para se evitarem situações de perigo.
  • Página 43: Evitar Danos Materiais

    Evitar danos materiais pt Instale o aparelho à maior distân- ¡ Evitar danos materiais Evitar danos materiais cia possível de elementos de aquecimento, fogão e outras fon- Evitar danos materiais tes de calor: ATENÇÃO! – Respeite uma distância de A utilização de rodapé, saliências ¡...
  • Página 44: Instalação E Ligação

    pt Instalação e ligação frigerante. A quantidade de agente Instalação e ligação Instalação e ligação refrigerante vem indicada na cha- pa de características. → Fig.  Aqui obtém informações sobre onde Instalação e ligação e como instalar o seu aparelho. Fica- O peso do aparelho pode pesar de rá...
  • Página 45: Montar O Aparelho

    Familiarização pt Profundidade do nicho Familiarização Familiarização Monte o aparelho na profundidade do nicho recomendada de 560 mm. Familiarização Se a profundidade do nicho for inferi- Aparelho or, o consumo de energia aumenta li- geiramente. O nicho tem de ter uma Aqui encontra uma vista geral dos profundidade mínima de 550 mm.
  • Página 46: Equipamento

    pt Equipamento Pode regular a humidade do ar na regula a temperatura do com- gaveta de fruta e legumes de acordo partimento de refrigeração. com o tipo e a quantidade de liga ou desliga a Função rápida. alimentos a guardar, rodando o regulador de humidade: abre o menu para configurar o Ho- Baixa humidade do ar...
  • Página 47: Acessórios

    Operação base pt seri-la noutro local. Operação base Operação base → "Remover a prateleira para garra- fas", Página 57 Operação base Ligar o aparelho Acessórios Premir Utilize acessórios originais. Estes fo- O aparelho começa a refrigerar. ram especialmente concebidos para "Regule a temperatura pretendida." o seu aparelho.
  • Página 48: Funções Adicionais

    pt Funções adicionais Regular a temperatura do Funções adicionais Funções adicionais compartimento de frio intensivo Nota: A regulação padrão do com- Funções adicionais partimento cool-fresh é 0. Este valor Função rápida 0 corresponde a uma temperatura Com Função rápida, o compartimen- próximo dos 0 °C. Pode regular a to de refrigeração e o compartimento temperatura no compartimento cool- de congelação arrefecem mais rapi-...
  • Página 49: Home Connect

    Home Connect  pt lho é operado através da aplica- Home Connect Home Connect ção Home Connect. → "Segurança", Página 37 Este aparelho pode ser ligado em re- Home Connect A operação no aparelho tem sem- ¡ de. Ligue o seu aparelho a um apa- pre prioridade. Neste período de relho móvel, de modo a operar as tempo, não é...
  • Página 50: Ligar O Aparelho À Rede Domés- Tica Wlan (Wifi) Sem Função Wps

    pt Home Connect "Ligar o aparelho à aplicação Ho- Repita a operação. ‒ me Connect ." → Página 50 Ligar o aparelho à aplicação Ligar o aparelho à rede do- Home Connect méstica WLAN (WiFi) sem Se tiver conectado automaticamente função WPS o seu aparelho à sua rede doméstica WLAN (WiFi), pode conectar o seu Se o seu router não possuir uma fun- aparelho à...
  • Página 51: Instalar A Atualização Do Software Home Connect

    Home Connect  pt Prima as vezes necessárias até Instalar a atualização do o visor da temperatura exibir software Home Connect Premir O aparelho procura regularmente O visor da temperatura exibe uma atualizações para o software Ho- animação durante aprox. 15 se- me Connect. gundos.
  • Página 52: Compartimento De Refrigeração

    pt Compartimento de refrigeração Dica: Conserve alimentos facilmente Compartimento de refrigeração Compartimento de refri- perecíveis, como p. ex., peixe, enchi- dos e carne, no compartimento de geração frio intensivo. → "Compartimento de frio intensivo", No compartimento de refrigeração, Compartimento de refrigeração Página 52 podem ser guardados produtos lác- teos, ovos, refeições prontas, bolos, Zona mais quente...
  • Página 53: Recomendação De Armazena- Mento No Compartimento De Frio Intensivo

    Congelador pt Recomendação de armazena- Alimento Tempo de conserva- mento no compartimento de ção frio intensivo Salada, funcho, damascos, até 21 dias Saiba aqui que regulações de arma- ameixas zenamento do compartimento de frio Queijo mole, iogurte, requeijão, até 30 dias intensivo pode utilizar. soro de manteiga, couve-flor Regulação Alimento...
  • Página 54: Capacidade De Congelação

    pt Congelador Dicas sobre a congelação de alimentos frescos Congelar exclusivamente alimen- ¡ tos frescos e em perfeito estado. Congelar alimentos em doses. ¡ Alimentos preparados são mais ¡ adequados do que alimentos para consumo cru. Lavar, picar e escaldar os legumes ¡...
  • Página 55: Validade Dos Alimentos Congela- Dos A −18 °C

    Descongelação pt Validade dos alimentos con- Descongelação Descongelação gelados a −18 °C Descongelação Alimento Tempo de con- Descongelação no comparti- servação mento de refrigeração Peixe, charcutaria, refei- até 6 meses O compartimento de refrigeração do ções prontas, bolos seu aparelho descongela automatica- Aves, carne até...
  • Página 56: Limpeza E Manutenção

    pt Limpeza e manutenção Desligue o aparelho da fonte de Se existir uma camada de gelo, alimentação. deve deixá-la descongelar. "Retire do aparelho todas as pe- Retire a ficha da tomada ou desli- ças de equipamento." → Página gue o fusível na caixa de fusíveis. Para acelerar o processo de des- Desmontar os seguintes compo- congelação, colocar, no congela-...
  • Página 57: Retirar Peças De Equipamento

    Limpeza e manutenção pt Se lavar as peças de equipamento ¡ Remover a gaveta de fruta e e acessórios na máquina de lavar legumes louça, estes podem ficar deforma- Incline a gaveta de fruta e legu- ▶ dos ou descoloridos. mes para a frente e remova-a Nunca lave as peças de equipa- ▶...
  • Página 58 pt Limpeza e manutenção Montar a placa separadora e a cobertura Coloque a cobertura da gaveta de fruta e legumes. Coloque a placa separadora. → Fig. Coloque a placa de vidro na placa separadora. Calhas extensíveis Para limpar as calhas extensíveis em profundidade, pode desmontá-las.
  • Página 59: Eliminar Anomalias

    Eliminar anomalias pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- Eliminar anomalias dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! As reparações indevidas são perigosas.
  • Página 60 pt Eliminar anomalias Avaria Causa Diagnóstico "Desligue o aparelho." → Página 47 A temperatura difere bastan- Há várias causas possíveis. te da temperatura regulada. "Volte a ligar o aparelho após aprox. 5 minutos." → Página 47 Se a temperatura estiver de- ‒ masiado quente, verifique-a novamente após algumas ho- ras.
  • Página 61: Falha De Corrente

    Armazenar e eliminar pt clusão do autoteste do aparelho. Falha de corrente O aparelho passa para o funciona- Durante uma falha de corrente, a mento normal. temperatura no aparelho aumenta, Se, após a conclusão do autoteste reduzindo o tempo de conservação e do aparelho, ouvir 5 sinais sono- diminuindo a qualidade dos alimen- ros e...
  • Página 62: Serviço De Assistência Técnica

    pt Serviço de Assistência Técnica Manter as crianças afastadas do ▶ Serviço de Assistência Técnica Serviço de Assistência aparelho fora de uso. Técnica AVISO Se não lhe for possível eliminar uma Serviço de Assistência Técnica Risco de incêndio! anomalia no aparelho ou se for ne- Em caso de danos dos tubos, pode cessário proceder a uma reparação, sair agente refrigerante inflamável e...
  • Página 63: Número Do Produto (E-Nr.) E Número De Fabrico (Fd)

    Dados técnicos pt Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD) Encontra o número de produto (E- Nr.) e o número de fabrico (FD) na placa de características do aparelho. → Fig.  Aponte os dados para ter sempre à mão os dados do seu aparelho e o número de telefone da Assistência Técnica.
  • Página 64 Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια........   66 Απενεργοποίηση της συσκευής .. 78 Γενικές υποδείξεις ...... 66 Ρύθμιση της θερμοκρασίας.... 78 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Πρόσθετες λειτουργίες....   79 προορισμού ........ 66 Ταχεία λειτουργία ...... 79 Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 66 Ασφαλής μεταφορά...... 67 Συναγερμός ........   79 Ασφαλής εγκατάσταση .... 67 Συναγερμός...
  • Página 65 Συμβουλές για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων ...... 85 Χρόνος διατήρησης των κατεψυγμένων τροφίμων στους −18 °C.......... 86 Μέθοδοι ξεπαγώματος για κατεψυγμένα τρόφιμα .... 86 Απόψυξη........   87 Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης .. 87 Ξεπάγωμα στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας .... 87 Απόψυξη στον θάλαμο κατάψυξης ........ 87 Καθαρισμός και φροντίδα ...    87 Προετοιμασία...
  • Página 66: Ασφάλεια

    el Ασφάλεια Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. Γενικές υποδείξεις Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για ¡ μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη ¡...
  • Página 67: Ασφαλής Μεταφορά

    Ασφάλεια el Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. ▶ Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ¡ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με ▶...
  • Página 68: Ασφαλής Χρήση

    el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της ▶ συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
  • Página 69 Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίας! Τα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της συσκευασίας ¡ πάνω από το κεφάλι ή να τυλιχτούν σ’ αυτά και να πάθουν ασφυξία. Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά ▶...
  • Página 70 el Ασφάλεια Τραυματισμός των ματιών λόγω εύφλεκτου ψυκτικού μέσου ¡ και επιβλαβών αερίων που εξέρχονται. Μην προκαλέσετε ζημιά στους σωλήνες του κυκλώματος του ▶ ψυκτικού μέσου και στη μόνωση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος κρυοπαγήματος! Η επαφή με κατεψυγμένα τρόφιμα και κρύες επιφάνειες μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα λόγω ψύξης. Μη...
  • Página 71: Χαλασμένη Συσκευή

    Ασφάλεια el Χαλασμένη συσκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ¡ ζημιά είναι επικίνδυνα. Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά. ▶ Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης, για να ▶ αποσυνδέσετε τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος. Τραβάτε...
  • Página 72 el Ασφάλεια "Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών." → Σελίδα ▶...
  • Página 73: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    Αποφυγή υλικών ζημιών el Εξοικονόμηση ενέργειας Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών Αν ακολουθήσετε αυτές τις Αποφυγή υλικών ζημιών υποδείξεις, η συσκευή σας θα ΠΡΟΣΟΧΗ! καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. Με τη χρήση της βάσης, των ¡ συρταριών ή της πόρτας της Επιλογή της θέσης τοποθέτησης συσκευής...
  • Página 74: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    el Τοποθέτηση και σύνδεση Αφήνετε πάντοτε λίγο χώρο Πληροφορίες σχετικά με την ¡ ¡ ανάμεσα στα τρόφιμα και στο πίσω κατανάλωση ενέργειας και τους τοίχωμα. θορύβους Συσκευάζετε τα τρόφιμα Πληροφορίες για Home Connect ¡ ¡ αεροστεγώς. Κριτήρια για τη θέση Κάνετε τακτικά απόψυξη του ¡...
  • Página 75: Συναρμολόγηση Της Συσκευής

    Γνωριμία el Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτής "Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτη θερμοκρασίας χώρου πλήρως φορά." → Σελίδα 88 λειτουργική. Όταν λειτουργείτε μια συσκευή της Ηλεκτρική σύνδεση της κατηγορίας κλίματος SN σε συσκευής χαμηλότερες θερμοκρασίες χώρου μπορούν να αποκλειστούν ζημιές στη Τοποθετήστε...
  • Página 76: Πεδίο Χειρισμού

    el Εξοπλισμός Σημείωση: Αποκλίσεις μεταξύ της θέση. συσκευής σας και των απεικονίσεων → "Αφαίρεση του ραφιού", Σελίδα είναι δυνατές, σχετικά με τον εξοπλισμό και το μέγεθος. Συρόμενο ράφι Πεδίο χειρισμού Για την επίτευξη μιας καλύτερης Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε επισκόπησης και τη γρηγορότερη όλες...
  • Página 77: Δοχείο Διατήρησης Φρεσκάδας

    Εξοπλισμός el Ανάλογα με την ποσότητα και τα ξανά σε μια άλλη θέση. προς αποθήκευση τρόφιμα, μπορεί να → "Αφαίρεση της θήκης πόρτας", σχηματιστεί νερό συμπύκνωσης Σελίδα 89 (υγρασία) στο δοχείο φρούτων και Εξαρτήματα λαχανικών. Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσης Χρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα. με...
  • Página 78: Βασικός Χειρισμός

    el Βασικός χειρισμός Ρύθμιση θερμοκρασίας του Βασικός χειρισμός Βασικός χειρισμός θαλάμου διατήρησης φρεσκάδας Σημείωση: Ο θάλαμος διατήρησης Βασικός χειρισμός Ενεργοποίηση της συσκευής φρεσκάδας είναι στάνταρ προρρυθμισμένος στη βαθμίδα 0. Η Πατήστε βαθμίδα 0 αντιστοιχεί σε μια Η συσκευή αρχίζει να ψύχει. θερμοκρασία κοντά στους 0 °C. Μπορείτε...
  • Página 79: Πρόσθετες Λειτουργίες

    Πρόσθετες λειτουργίες el δημιουργούν πιο υψηλές Συναγερμός Συναγερμός θερμοκρασίες του θαλάμου κατάψυξης. Συναγερμός Συναγερμός πόρτας Πρόσθετες λειτουργίες Πρόσθετες λειτουργίες Όταν η πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, ενεργοποιείται ο Πρόσθετες λειτουργίες Ταχεία λειτουργία συναγερμός της πόρτας. Στη Ταχεία λειτουργία ψύχονται ο Απενεργοποίηση...
  • Página 80: Σύνδεση Της Συσκευής Με Το Οικιακό Δίκτυο Wlan (Wi-Fi) Με Λειτουργία Wps

    el Home Connect "Σύνδεση της συσκευής με οικιακό Πατήστε το ¡ δίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργία Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει WPS" → Σελίδα 80 για 2 λεπτά ένα κινούμενο σχέδιο. "Σύνδεση της συσκευής με οικιακό ¡ Η συσκευή είναι έτοιμη για την δίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίς αυτόματη...
  • Página 81: Σύνδεση Της Συσκευής Με Την Εφαρμογή (App) Home Connect

    Home Connect  el πληροφορίες δικτύου του οικιακού Σύνδεση της συσκευής με δικτύου WLAN (Wi-Fi) στη συσκευή την εφαρμογή (App) σας. Home Connect Προϋπόθεση: Η εφαρμογή (App) Home Connect είναι εγκατεστημένη Όταν συνδέσατε αυτόματα τη στην κινητή τερματική συσκευή. συσκευή σας με το οικιακό σας δίκτυο...
  • Página 82: Εγκατάσταση Της Ενημέρωσης Του Λογισμικού Home Connect

    el Home Connect Εγκατάσταση της Επαναφορά των ρυθμίσεων ενημέρωσης του λογισμικού Home Connect Home Connect Όταν εμφανιστούν προβλήματα σύνδεσης της συσκευής σας με το Η συσκευή ψάχνει σε τακτικά χρονικά οικιακό σας δίκτυο (WLAN) (Wi-Fi) ή διαστήματα ενημερώσεις για το όταν θέλετε να δηλώσετε τη συσκευή λογισμικό...
  • Página 83: Θάλαμος Ψύξης

    Θάλαμος ψύξης el Πιστοποιητικό ασφαλείας της ¡ Συμβουλές για την μονάδας επικοινωνίας Wi-Fi (για αποθήκευση τροφίμων στον την ασφάλεια της σύνδεσης μέσω θάλαμο ψύξης της τεχνολογίας των πληροφοριών). Η τρέχουσα έκδοση λογισμικού και ¡ Αποθηκεύετε μόνο φρέσκα ¡ υλισμικού της οικιακής συσκευής τρόφιμα...
  • Página 84: Θάλαμος Διατήρησης Φρεσκάδας

    el Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας Συμβουλή: Τα φρούτα, τα λαχανικά, Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας Θάλαμος διατήρησης τα ποτά και τα σνακ μπορεί να παγώσουν κάτω από τους 0 °C. φρεσκάδας Χρησιμοποιείτε τη ρύθμιση αποθήκευσης ##CP0313SY## μόνο Στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας για κρέας και ψάρια. μπορείτε...
  • Página 85: Πόρτα Του Θαλάμου Κατάψυξης

    Θάλαμος κατάψυξης el Με την αποθήκευση σε κατάψυξη, Προϋποθέσεις για την ικανότητα μπορείτε να αποθηκεύσετε για κατάψυξης μεγάλη χρονική διάρκεια αλλοιώσιμα Περίπου 6 ώρες πριν την τρόφιμα. Οι χαμηλές θερμοκρασίες τοποθέτηση φρέσκων τροφίμων, επιβραδύνουν ή σταματούν την ενεργοποιήστε το Ταχεία αλλοίωση. λειτουργία.
  • Página 86: Μέθοδοι Ξεπαγώματος Για Κατεψυγμένα Τρόφιμα

    el Θάλαμος κατάψυξης πουλερικά, αυγά χωρίς κέλυφος, Μέθοδοι ξεπαγώματος για τυριά, βούτυρο, μυζήθρα, έτοιμα κατεψυγμένα τρόφιμα φαγητά και υπολείμματα φαγητών. Ακατάλληλα για την κατάψυξη είναι ¡ ΠΡΟΣΟΧΗ τρόφιμα όπως π.χ. Blattsalate, Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! ραπανάκια, αυγά με κέλυφος, Κατά το ξεπάγωμα μπορούν να σταφύλια, γιαούρτι...
  • Página 87: Απόψυξη

    Απόψυξη el Αποσυνδέστε τη συσκευή από το Απόψυξη Απόψυξη δίκτυο του ρεύματος. Τραβήξτε το φις του καλωδίου Απόψυξη σύνδεσης στο δίκτυο του Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των Ο θάλαμος ψύξης της συσκευής σας ασφαλειών. ξεπαγώνει...
  • Página 88: Καθαρισμός Της Συσκευής

    el Καθαρισμός και φροντίδα Τραβήξτε το φις του καλωδίου ΠΡΟΣΟΧΗ! σύνδεσης στο δίκτυο του Τα ακατάλληλα υλικά καθαρισμού ¡ ρεύματος ή κατεβάστε την μπορεί να καταστρέψουν τις ασφάλεια στο κιβώτιο των επιφάνειες της συσκευής. ασφαλειών. Μη χρησιμοποιείτε κανένα ▶ σκληρό σύρμα τριψίματος ή Βγάλτε...
  • Página 89: Αφαίρεση Των Μερών Εξοπλισμού

    Καθαρισμός και φροντίδα el Αφαίρεση των μερών Αφαίρεση μερών της εξοπλισμού συσκευής Όταν θέλετε να καθαρίσετε καλά τα Όταν θέλετε να καθαρίσετε μέρη του εξοπλισμού, αφαιρέστε τα προσεκτικά τη συσκευή σας, μπορείτε από τη συσκευή σας. να αφαιρέσετε ορισμένα μέρη της συσκευής...
  • Página 90 el Καθαρισμός και φροντίδα Συρταρωτές ράγες Για να καθαρίσετε προσεκτικά τις συρταρωτές ράγες, μπορείτε να τις αφαιρέσετε. Αφαίρεση των συρταρωτών ραγών Τραβήξτε τη συρταρωτή ράγα προς τα έξω. → Εικ. Σπρώξτε την ασφάλιση προς την κατεύθυνση του βέλους και λύστε την από τον πίσω πείρο ⁠...
  • Página 91: Αποκατάσταση Βλαβών

    Αποκατάσταση βλαβών el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι Αποκατάσταση βλαβών ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Página 92 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση προβλημάτων Στην ένδειξη θερμοκρασίας Το ηλεκτρονικό σύστημα "Απενεργοποιήστε τη συσκευή." → Σελίδα 78 εμφανίζεται ή . αναγνώρισε ένα σφάλμα. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του ρεύματος. Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος ή...
  • Página 93 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή κάνει θορύβους. Οι φιάλες ή τα δοχεία Απομακρύνετε μεταξύ τους τις ▶ ακουμπάνε μεταξύ τους. φιάλες ή τα δοχεία. Η Ταχεία λειτουργία είναι Καμία ενέργεια απαραίτητη. ενεργοποιημένη.
  • Página 94: Διακοπή Ρεύματος

    el Αποθήκευση και απόσυρση Κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχου Διακοπή ρεύματος της συσκευής, ηχεί ενδιάμεσα ένα Κατά τη διάρκεια μιας διακοπής παρατεταμένο ακουστικό σήμα. Όταν μετά το τέλος του ρεύματος, η θερμοκρασία στη αυτοελέγχου της συσκευής συσκευή αυξάνεται, γεγονός που ηχήσουν 2 ακουστικά σήματα και η μειώνει...
  • Página 95: Απόσυρση Παλιάς Συσκευής

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Απόσυρση παλιάς συσκευής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and Με την απόσυρση σύμφωνα με τους electronic equipment - WEEE). κανόνες προστασίας του Η οδηγία προκαθορίζει τα περιβάλλοντος, μπορούν να πλαίσια για μια απόσυρση και επαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτες αξιοποίηση...
  • Página 96: Αριθμός Προϊόντος (E-Nr.) Και Αριθμός Κατασκευής (Fd)

    el Τεχνικά στοιχεία Όταν έρθετε σε επαφή με την (E-Nr.) στην πινακίδα τύπου. υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών, Εναλλακτικά θα βρείτε το χρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E- αναγνωριστικό μοντέλου επίσης στην Nr.) και τον αριθμό κατασκευής (FD) πρώτη γραμμή της ενεργειακής της συσκευής σας. ετικέτας...
  • Página 100 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Tabla de contenido