Página 1
H 500, HB 750, HBE 800 Instructions for use Návod k používání Gebrauchsanleitung Návod na používanie Instruction d’utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni d’uso Kezelési útmutató Instrucciones de uso Navodilo za uporabo Instruções de serviço Upute o upotrebi Gebruiksaanwijzing Lietošanas pamācība Brugsanvisning...
Página 2
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Página 7
When using the grooved planer blades, always use two blades with a different number of grooves. Bei Verwendung von Hobelmessern mit Spanbrechernuten immer Messerpaare mit unterschiedlicher Nutenanzahl einsetzen. Lorsqu‘on utilise des couteaux raboteurs avec rainures brise-copeaux, toujours mettre en place des jeux de deux couteaux pourvus d‘un nombre différent de rainures.
Página 8
H 500: max. 82 mm HB 750, HBE 800: max. 102 mm...
Página 9
H 500: max. 16 mm HB 750, HBE 800: max. 22 mm...
MANTENIMIENTO palanca lateral o déjela accionarse automáticamente. Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas El cepillo se fijará solamente en el dispositivo estacionario AEG, o en todo momento. el dispositivo de cepillar y regruesar AEG. Cuando se reduzca u obstruya la salida de viruta al adfherirse la Asegurarse de no poner el cepillo sobre la mesa de trabajo hasta resina de la madera, limpiar el conducto con aguarrás.