Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
Biolux ICD Pro
20x/50x
Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Manual de utilização
PT
Art. No. 8852001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser Junior Biolux ICD Pro 20x/50x

  • Página 1 Biolux ICD Pro 20x/50x Art. No. 8852001 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Manual de utilização...
  • Página 2: Service And Warranty

    MANUAL DOWNLOAD: EXPERIMENTS: www.bresser.de/P8852001 www.bresser.de/downloads SERVICE AND WARRANTY: Bedienungsanleitung ........4 www.bresser.de/warranty_terms Operating Instructions ........8 MICROSCOPE GUIDE: Mode d’emploi ..........12 Handleiding..........16 Istruzioni per l’uso ........20 Instrucciones de uso ........24 www.bresser.de/guide Manual de utilização ........28 MICROSCOPE FAQ: Garantie &...
  • Página 3  Fig. 1  Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 4 GEFAHR für Ihr Kind! Kinder sollten das Gerät nur unter Auf- Setzen Sie das Gerät keinen Tempera- Für die Arbeit mit diesem Gerät sicht benutzen. Verpackungsmateria- turen über 60° C aus! werden häufig scharfkantige lien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) und spitze Hilfsmittel eingesetzt. Be- von Kindern fernhalten! Es besteht ENTSORGUNG wahren Sie deshalb dieses Gerät so-...
  • Página 5 wurden, erfahren Sie beim kommu- EG-Konformitätserklärung nalen Entsorgungsdienstleister oder Eine „Konformitätserklä- Umweltamt. rung“ in Übereinstimmung anwendbaren Cd¹ Hg² Pb³ Batterien und Akkus dürfen nicht im Richtlinien und entsprechenden Nor- Hausmüll entsorgt werden, sondern men ist von der Bresser GmbH erstellt Batterie enthält Cadmium Sie sind zur Rückgabe gebrauchter worden.
  • Página 6 Aus diesen Teilen besteht dein 12 Mineralproben Standort Mikroskop (Abb. 1–4): Auflichtmikroskopie Bevor Du beginnst, suche Dir einen ge- eigneten Standort zum Mikroskopieren Binokularer Einblick (mit Okular- aus. Es ist wichtig, dass Du genügend stutzen) Licht zur Verfügung hast (Fenster, Stereo-Objektiv Tischlampe).
  • Página 7 Beleuchtung Experimente Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/ Nimm beide Okulare (3) aus den Oku- Im Internet findest du unter folgendem oder Objektive) nur mit dem beiliege- larstutzen (1) und drehe das gesamte Link Broschüren mit interessanten den Linsenputztuch oder mit einem an- Mikroskop um.
  • Página 8 DANGER to your child! Children should only use this device DISPOSAL Aids with sharp edges and tips under supervision. Keep packaging Dispose of the packaging materi- are sometimes used with this materials (plastic bags, rubber bands, als properly, according to their device.
  • Página 9 In accordance with the regulations EC Declaration of Conformity concerning batteries and recharge- Bresser GmbH has issued a able batteries, disposing of them in “Declaration of Conformity” the normal household waste is expli- in accordance with applica- citly forbidden. Please pay attention ble guidelines and corresponding to dispose of your used batteries as standards.
  • Página 10 Your microscope is made up of the 12 mineral samples Location following parts (Fig. 1-4): Incident light microscopy Before you start, choose an ideal loca- tion for using your microscope. It is Binocular view piece (with eye- important that you have enough light piece supports) available (window, desk lamp).
  • Página 11 Illumination Experiments Clean the lens (objective and eye- Remove both eyepieces (3) from the Use the following web link to find in- piece) only with the cloth supplied or eyepiece supports (1) and turn the en- teresting experiments you can try out: some other soft lint-free cloth (e.g.
  • Página 12: Danger De Choc Élec

    DANGER pour votre enfant ! gants de protection adaptés le cas DANGER de dommages sur le Le travail avec cet appareil échéant. matériel ! entraîne souvent l’utilisation Ne démontez jamais l’appareil ! d’accessoires pointus et à angles vifs. Les enfants ne devraient utiliser l’appa- d’endommagement, Conservez donc cet appareil ainsi que reil que sous surveillance.
  • Página 13 enne 2002/96/CE sur les appareils prévus à cet effet par la Loi, comme un Déclaration de conformité CE électriques et électroniques et ses point de collecte locale ou dans un Bresser GmbH a émis une « transpositions aux plans nationaux, magasin de détail (une élimination de déclaration de conformité...
  • Página 14 Ton microscope est composé des 12 échantillons de minéraux Lieu pièces suivantes (Fig. 1–4): Microscopie à lumière réfléchie Avant de commencer, trouve un endroit spécifique pour installer le micros- Vue binoculaire (avec tubes cope. Il est important que tu aies suf- oculaires) fisamment de lumière à...
  • Página 15 Eclairage Expériences Pour nettoyer les lentilles (oculaires Retire les deux oculaires (3) des tubes Utilisez le lien Internet suivant pour et /ou objectifs), utilisez uniquement oculaires (1) et retourne complètement découvrir toutes les expériences pas- le chiffon à lentilles ci-joint ou bien le microscope.
  • Página 16: Afvalverwerking

    GEVAAR voor uw kind! Kinderen mogen het apparaat uitslui- Stel het apparaat niet bloot aan tempe- Bij het werken met dit apparaat tend onder toezicht gebruiken. Houdt raturen boven de 60ºC! worden vaak scherpe en puntige het verpakkingsmateriaal (plastic zak- hulpmiddelen gebruikt.
  • Página 17 oude apparaten of batterijen die na 1 EG-conformiteitsverklaring juni 2006 zijn gemaakt, krijgt u van uw “conformiteitsverkla- plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of ring” in overeenstemming de milieudienst. met de van toepassing zijn- Cd¹ Hg² Pb³ de richtlijnen en overeenkomstige nor- Batterijen en accu’s mogen niet worden men is door Bresser GmbH afgegeven.
  • Página 18 Je microscoop bestaat uit de vol- 12 gesteentenmonsters Locatie gende delen (afb. 1–4): Oplichtmicroscopie Voordat je begint, zoek je een geschikte plaats Binoculaire inkijk (met microscoop te kunnen werken. Het oculairbuis) is belangrijk dat je genoeg licht hebt Stereo-objectief (raam, bureaulamp). Oculairen Verlichting (LED) Eenvoudige observatie...
  • Página 19 Verlichting Experimenten Reinig de lenzen (oculairglazen en/of Neem beide oculairen (3) uit de ocu- Voor het uit proberen van interessante objectiefglazen) uitsluitend met het lairbuis (1) en draai de hele experimenten klik op de volgende web meegeleverde lenspoetsdoekje of met microscoop om.
  • Página 20: Pericolo Di Lesioni

    PERICOLO per i bambini! fuoriuscite dall‘interno della batteria PERICOLO per danni a cose! Nell’utilizzo del presente appa- sono corrosive e possono provocare Non smontare l’apparecchio! In recchio si ricorre spesso all‘uso lesioni se entrano a contatto con la caso di difetti all’apparecchio di strumenti ausiliari appuntiti o dotati pelle.
  • Página 21 gli apparecchi elettrici devono essere quinante. Per Esempio: “CD” sta per il Dichiarazione di conformità CE differenziati e smaltiti separatamente cadmio, il “Hg” sta per mercurio e “Pb” Bresser GmbH ha redatto per poter essere trattati e riciclati nel per il piombo. una „dichiarazione di confor- rispetto dell’ambiente.
  • Página 22 I componenti del tuo microscopio 12 campioni di minerali Ubicazione (fig. 1-4): Microscopia in luce riflessa Prima di cominciare, cerca una po- sizione adatta per effettuare le tue Testata binoculare (con osservazioni al microscopio. È impor- portaoculari) tante che ci sia luce a sufficienza (fine- Obiettivo stereoscopico stra, lampada da tavolo).
  • Página 23 Illuminazione Esperimenti Pulire le lenti (oculare e/o obiettivo) Rimuovi entrambi gli oculari (3) dai Utilizzare il seguente   collegamento solo con l‘apposito panno in dotazio- portaoculari (1) e capovolgi il micro- della web per trovare interessanti ne oppure con un altro panno morbido scopio.
  • Página 24: Peligro De Provocarse

    ¡PELIGRO para su hijo! defectuosas pueden provocar que- ¡PELIGRO de daños materiales! A menudo, para trabajar con maduras si entran en contacto con la ¡No desmonte el aparato! En este aparato es necesario utili- piel. Dado el caso, utilice guantes de caso de que perciba un defec- zar instrumentos cortantes o puntia- protección adecuados.
  • Página 25 eléctricos y electrónicos usados y a norista (disposición sobre violación de Declaración de conformidad con la UE su aplicación en las respectivas le- la Directiva en materia de los residuos Bresser GmbH ha emitido gislaciones nacionales, los aparatos domésticos- pilas y baterías-). una “Declaración de confor- eléctricos usados deben recopilarse Las pilas y baterías que contienen pro-...
  • Página 26 Tu microscopio se compone de las 12 muestras de mineral Lugar siguientes piezas (fig. 1–4): Microscopía de luz reflejada Antes de empezar debes elegir un lu- gar apropiado para practicar observa- Vista binocular (con soportes de ciones con tu microscopio. Es impor- los oculares) tante que dispongas de luz suficiente Objetivo estéreo...
  • Página 27 Iluminación Experimentos Limpie las lentes (del ocular y/o del Extrae ambos oculares (3) de sus so- Utilice el siguiente link para encontrar objetivo) sólo con el paño especial portes (1) y dale la vuelta a todo el experimentos interesantes que probar: para lentes adjunto o con otro paño microscopio.
  • Página 28 PERIGO para crianças! As crianças só devem utilizar o Não sujeite o aparelho a temperaturas Para trabalhar com este apare- aparelho sob vigilância. Manter os superiores a 60° C! lho são utilizados meios auxilia- materiais da embalagem (sacos de res pontiagudos e com arestas vivas. plástico, elásticos, etc.) afastados das ELIMINAÇÃO Por essa razão, guarde este aparelho,...
  • Página 29 obsoletos ou pilhas, produzidas após Declaração de conformidade CE 01.06.2006, nos serviços municipais Foi criada pela Bresser ou na agência do meio ambiente. GmbH uma “Declaração de conformidade“ de acordo com as directivas e respectivas nor- mas aplicáveis. A sua visualização pode ser solicitada a qualquer momen- to.
  • Página 30 O teu microscópio consiste nestas 12 amostras de minerais Local de instalação partes (fig. 1–4): Microscopia de luz incidente Antes de começares, escolhe um local de instalação adequado para veres ao Lente binocular (com apoios da microscópio. É importante que tenhas ocular) luz suficiente (janela, candeeiro de Objectiva estéreo...
  • Página 31 ao contrário. Na base do microscópio Experimentos Limpe as lentes (oculares e/ou objec- encontras o compartimento das pilhas Use o link siguiente para conhecer ex- tivas) apenas com o pano de limpeza (9). Solta os 6 parafusos de fixação periências interessantes que probar: fornecido ou com um outro pano ma- (10) da tampa do compartimento das http://www.bresser.de/downloads...
  • Página 32 Garantie et Service Garantie & Service Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantie- de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation faculta- tive de la garantie, comme il est indiqué...
  • Página 33 Garanzia e assistenza Garantia e Serviço La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla O prazo de garantia normal perfaz 2 anos e começa no dia da data dell‘acquisto. Per godere di un‘estensione volontaria della compra. Para usufruir de um prazo de garantia opcional alarga- garanzia come descritto sulla confezione regalo, è...
  • Página 34 Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede Germany www.bresser-junior.de...

Este manual también es adecuado para:

8852001

Tabla de contenido