Velleman AVM52ERT Manual Del Usuario
Velleman AVM52ERT Manual Del Usuario

Velleman AVM52ERT Manual Del Usuario

Medidor analógico de resistencia de tierra
Ocultar thumbs Ver también para AVM52ERT:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

AVM52ERT
ANALOGUE EARTH RESISTANCE TESTER
ANALOGE AARDWEERSTANDSMETER
TESTEUR ANALOGIQUE DE RÉSISTANCE DE TERRE
MEDIDOR ANALÓGICO DE RESISTENCIA DE TIERRA
ANALOGES PRÜFGERÄT FÜR ERDUNGSWIDERSTAND
ANALOGOWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA
MISURATORE RESISTENZA DI TERRA ANALOGICO
2
6
10
14
18
22
26
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman AVM52ERT

  • Página 1: Tabla De Contenido

    AVM52ERT ANALOGUE EARTH RESISTANCE TESTER ANALOGE AARDWEERSTANDSMETER TESTEUR ANALOGIQUE DE RÉSISTANCE DE TERRE MEDIDOR ANALÓGICO DE RESISTENCIA DE TIERRA ANALOGES PRÜFGERÄT FÜR ERDUNGSWIDERSTAND ANALOGOWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA MISURATORE RESISTENZA DI TERRA ANALOGICO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 14: Introducción Y Características

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 15: Descripción

    AVM52ERT Descripción Fig. 1 Lámpara ‘OK’ Botones de función Botones de rangos Ω Bornes de conexión Escala Tapa del compartimiento de pilas Realizar mediciones Preparación Durante las mediciones o al pulsar el botón SIMPLIFIED MEAS., un máx. de 130 VDC se encuentra entre los bornes de conexión E, P y C.
  • Página 16: Controlar La Tensión De Pilas Y La Conexión De Los Cables

    AVM52ERT Controlar la tensión de pilas y la conexión de los cables Al pulsar el botón BATT.CHECK ("prueba de pilas"), es posible controlar la tensión de pilas y la conexión de los cables. Tensión de las pilas El estado de carga de pilas es suficiente si la aguja se encuentra en la zona "GOOD". Si no es el caso, reemplace las pilas (véase 5.
  • Página 17: Reemplazar Las Pilas

    Velleman no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. Es muy importante leer, comprender y respetar las instrucciones del manual. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
  • Página 30 (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat persona sin la autorización explícita de Velleman®; er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está worden. cubierto por la garantía.

Tabla de contenido