Tabla de contenido
Controlador del sistema
Manual de instrucciones
WV-CU950/G
WV-CU650/G
Modelos N.°
Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas
instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic WV-CU950

  • Página 1 Controlador del sistema Manual de instrucciones WV-CU950/G WV-CU650/G Modelos N.° Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
  • Página 2 PRECAUCIÓN: Antes de intentar conectar u operar este aparato, lea la etiqueta que hay en la superficie de la unidad. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA SUPERIOR (NI TRASERA).
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
  • Página 4: Limitación De Responsabilidades

    FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DE CIERTOS DE PROGRAMAS DE GARANTÍA OFRECIDOS POR EL DISTRIBUIDOR (4) INCONVENIENCIAS O CUALQUIER TIPO DE PÉRDIDA LOCAL DE PANASONIC, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A DEBIDO A QUE NO SE VISUALIZAN LAS IMÁGENES, CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS:...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    I Control auxiliar ............53 I Otras funciones ............53 PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN DEL CONTROL DE ALARMAS ..........54 WV-CU950/650 ..............23 I Comportamiento del controlador del sistema PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN durante el modo de alarma ........54 (HARDWARE) ..............24 I Reposición de alarmas ..........
  • Página 6: Prefacio

    La autoridad de operación (= el nivel de usuario) puede asignarse a cada identificador (ID) de usuario. Adicionalmente, puede asignarse una contraseña para evitar operaciones indebidas. • El controlador del sistema WV-CU950 puede controlar el conmutador de matriz del sistema 850 a través de una red Ethernet (10/100 Base-T).
  • Página 7: Precauciones

    PRECAUCIONES • Solicite todo el trabajo de instalación de este • No exponga el aparato al agua ni a la humedad. No aparato a personal de servicio técnico cualificado o trate de ponerlo en funcionamiento en lugares a los instaladores del sistema. mojados.
  • Página 8: Convención Del Documento

    Este documento sólo describe los procedimientos de operación efectuados en el modo PS-Data. Cuando emplee el controlador del sistema WV-CU950 o WV-CU650 en modos que no sean el PS·Data, los procedimientos de operación serán distintos dependiendo de las conexiones del sistema. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de los dispositivos del sistema.
  • Página 9: Descripción Detallada Del Producto

    DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO...
  • Página 10: Controles Principales De Operación Ysus Funciones

    REC STOP SHUTTLE HOLD – @6 @8 @8 (Esta ilustración es del WV-CU950.) Nota: Las funciones disponibles cambian según los • En el modo de terminal, este botón cancela (repone) la dispositivos conectados. entrada de alarma seleccionada. • En el modo de terminal, cuando se presiona este botón q Indicador de funcionamiento (OPERATE) mientras se mantiene presionado el botón SHIFT, se...
  • Página 11 Nota: Esta función sólo está disponible cuando se ha Nota: Este botón sólo está disponible para las gra- conectado controlador sistema badoras de discos digitales de la serie WJ-HD300. conmutador de matriz del sistema 850. !9 Botón de activación/desactivación de unidad o Botón de función de la cámara/función del sistema auxiliar 2 (AUX 2 ON/OFF) •...
  • Página 12 • Cuando se gira hacia la derecha, la reproducción #5 Botones numéricos (0, 1 a 9) sala a la grabación siguiente. Cuando no hay Se utilizan para introducir los números de cámara, ninguna grabación más nueva, continúa números de monitor, números de unidad, etc. reproducción normal.
  • Página 13 SERIAL DATA MODE DC9V IN 10/100 BASE-T JOYSTICK (Esta ilustración es del WV-CU950.) $5 Conector de la palanca de control omnidireccional $9 Interruptor del número de controlador (JOYSTICK) (CONTROLLER NO.) Este conector se utiliza para conectar la palanca de Cuando...
  • Página 14: I Unidad De La Palanca De Control Omnidireccional 3D

    I Unidad de la palanca de control omnidireccional 3D Esta palanca de control omnidireccional se utiliza para operar manualmente las cámaras de combinación y los cabezales de panoramización/inclinación. OPEN IRIS FOCUS CLOSE NEAR %2 Botón superior %6 Botones A y B (A, B) El botón superior se presiona para activar una función Estos botones activan las funciones asignadas por que ya esté...
  • Página 15: I Descripciones Del Visualizador Lcd

    I Descripciones del visualizador LCD A continuación se muestran ejemplos de la visualización del visualizador LCD después del inicio de sesión en el modo PS·Data. Notas: • Algunas partes de las visualizaciones del visualizador LCD, descritas en este documento, pueden ser distintas de los estados reales.
  • Página 16: G Menú Principal (Funciones Del Menú)

    G Menú principal (funciones del menú) LCD MENU CAM 101 Camera Setup q Categoría Nota: Para ver las categorías de las funciones del menú, consulte la página 58. Se visualiza la categoría de la función del menú seleccionada. e Nombre de función w Número de función Se visualiza el nombre de la función del menú...
  • Página 17 G Mensajes visualizados en el "Prohibited" visualizador LCD "Invalid" Mon02 Cam016 HD316 Prohibited Invalid • Cuando usted haya intentado una operación que no autoriza el ajuste del nivel de funciones, ajuste del nivel de cámaras, o la unidad del sistema seleccionada, Este mensaje se visualiza en las siguientes circunstancias.
  • Página 19: Instalaciones Y Conexiones Del Sistema

    INSTALACIONES Y CONEXIONES DEL SISTEMA...
  • Página 20: Instalaciones Y Conexiones

    Grabadora de discos digital de la serie WJ-HD300 Dirección de la unidad (Controlador): 2 Terminación de línea: OFF Se emplea cuando se añaden otros controladores del sistema Cable modular (suministrado) WV-CU950/650 (disponibles hasta 3) Controlador del sistema WV-CU950/650 (unidad principal) CAUTION-...
  • Página 21: I Conexión Con La Unidad De La Palanca De Control Omnidireccional 3D

    I Conexión con la unidad de la palanca de control omnidireccional 3D Conecte la unidad principal y la unidad de la palanca de control omnidireccional 3D de la forma siguiente. Lado inferior Unidad principal Unidad de la palanca de control omnidireccional 3D Conector CAUTION-...
  • Página 23: Procedimientos De Configuración Del Wv-Cu950/650

    PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN DEL WV-CU950/650...
  • Página 24: Procedimientos De Configuración (Hardware)

    PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN (HARDWARE) I Procedimientos de 2. Ajuste en OFF el interruptor de terminación de línea de los otros controladores del sistema. configuración Efectúe la configuración de la forma siguiente. 1. Ajuste los selectores MODE. Aquí ajustará el modo de comunicaciones y ON/OFF de terminación de línea de las comunicaciones RS-485.
  • Página 25: I Ajuste Del Interruptor Controller No

    I Ajuste del interruptor CONTROLLER NO. Determinará el ajuste del número del controlador moviendo el interruptor CONTROLLER NO. del panel posterior. G Ajuste para el modo PS·Data/ Terminal Si sólo emplea un controlador del sistema Mantenga el ajuste del interruptor en "1 (posición del ajuste predeterminado de fábrica)".
  • Página 26: Procedimientos De Configuración (Firmware)

    PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN (FIRMWARE) I Introducción de la contraseña Mise sous tension Mode paramétré Description tout en immobil- de administrador isant les boutons 2, 4 et 6 Remise à zéro Les paramétrages Si usted inicia sesión en el sistema en el modo de admini- générale de communication strador, estarán disponibles el ajuste de comunicaciones...
  • Página 27: I Ajuste De Comunicaciones Ps·data

    I Ajuste de comunicaciones Nota: Los ajustes de calibración de la panoramización, de la inclinación, y del zoom se conservarán PS·Data después de la reposición completa. Este ajuste es necesario para establecer una conexión entre las unidades del sistema y el controlador del sistema. G Operación Lista de ajustes de comunicaciones PS·Data 1.
  • Página 28: G Ajuste De La Velocidad De Transmisión

    5. Seleccione el elemento que desee ajustar girando el Dirección del grupo de la unidad del sistema mando de lanzadera. PS Data Com. Setup • "Baud Rate" Sys G—Adr. PS Data Com. Setup • (No es necesario el ajuste) Permanece el ajuste predeter- minado en fábrica.
  • Página 29: G Ajuste Del Bit De Paridad

    G Ajuste del bit de paridad 4. Presione el botón MON (ESC). Se determinará el parámetro seleccionado y el visuali- zador LCD retornará desde el modo de edición al 1. Seleccione "Parity Bit" girando el mando de lanzadera. modo de visualización. (Consulte el paso 5 de la Operación de la página 28.) PS Data Com.
  • Página 30 G Ajuste de la dirección del grupo para 3. Seleccione "A" girando el mando de lanzadera, o presionando el botón + o –. el controlador del sistema PS Data Com. Setup • Nota: Deje el ajuste predeterminado de fábrica. Si ha Sys G—Adr.
  • Página 31: I Para Cambiar La Contraseña De Administrador

    I Para cambiar la contraseña de 7. Introduzca una contraseña de administrador nueva. La contraseña introducida se visualiza con marcas "∗". administrador Podrá seleccionar del "1" al "99999" para la contraseña. Podrá cambiar la contraseña de administrador. El ajuste predeterminado de fábrica es "650". Admin Password Setup ∗...
  • Página 32: I Copia De La Base De Datos De Ps·data

    Ajuste de comunicaciones PS·Data en la de la forma siguiente. página 27.) • Esta función sólo está disponible entre controladores del sistema WV-CU950/650. No podrá copiar la base Data Base Tx Mode de datos de PS·Data a otros modelos, tales como el “Enter SET Button”...
  • Página 33: I Comprobación De La Contraseña De Operadores De Ps·data

    11. Cuando se haya completado la copia, aparecerá la 4. Presione el botón CAM (SET). suma de comprobación (SUM=nnnn) en el visualizador Si la contraseña introducida es correcta, aparecerá LCD de cada controlador del sistema. "User ID" y "Password" del operador 1 en el visualizador Cuando la copia se haya efectuado con éxito, cada LCD mientras mantiene presionados los botones.
  • Página 35: Procedimientos De Operación (Ps·data)

    PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN (PS·DATA)
  • Página 36: Antes De La Operación

    ANTES DE LA OPERACIÓN I Conexión de la alimentación I Desconexión de la alimentación Antes de la operación, confirme la composición del Después de la operación, desconecte la alimentación sistema. Dependiendo de la composición del sistema, es del controlador del sistema de la forma siguiente. posible que algunas funciones no estén disponibles.
  • Página 37: I Flujo De La Operación Básica

    I Flujo de la operación básica Inicio de sesión Inicio de sesión Selección de unidades Selección de la unidad del sistema Selección de monitor Operación Selección del monitor (cambio de segmentos de la pantalla múltiple y control de secuencia, etc.) Selección de cámara Configuración y operación...
  • Página 38: I Ajuste Del Visualizador Lcd/Zumbador (Lcd/Buzzer)

    I Ajuste del visualizador Buzzer Alarm LCD/zumbador (LCD/BUZZER) Podrá efectuar los ajustes del brillo del visualizador LCD, Nota: OFF, 1s (segundo), 2s, 3s, 4s, …, 30s, 40s, 50s, y contraste del visualizador LCD, zumbador de alarma, o 60s están disponibles. El ajuste predeterminado de zumbador de botones de la forma siguiente.
  • Página 39 2. Espere a que aparezca la visualización de espera de 7. Cuando la contraseña es correcta, aparece "Login OK" inicio de sesión. en el visualizador LCD. Luego, el visualizador LCD cambia a la visualización de operación. PS·Data Mode No User Login OK 3.
  • Página 40: I Si Ha Olvidado La Contraseña De Inicio De Sesión

    I Si ha olvidado la contraseña de I Fin de la operación (cierre de inicio de sesión sesión) Consulte al administrador del sistema. Deberá cerrar la sesión del sistema: • Cuando termine operación desconecte alimentación • Cuando cambie de operar I Inicio de la operación (inicio de 1.
  • Página 41: Selección De Unidades

    SELECCIÓN DE UNIDADES I Selección de la grabadora Para controlar el sistema, es necesario seleccionar la unidad deseada (unidad del sistema, grabadora, monitor, o Notas: cámara) al principio. • Deberá ajustar los mapas de las unidades HDD de I Selección de la unidad del antemano.
  • Página 42: I Selección Del Monitor

    I Selección del monitor Mon01 Cam001 HD316 Cuando hay conectados dos o más monitores a una unidad de sistema, podrá seleccionar el monitor deseado. Cuando la selección del monitor no está disponible, Nota: Si los números de cámara están asociados con aparece "Mon- -"...
  • Página 43: Control De Unidades Del Sistema

    CONTROL DE UNIDADES DEL SISTEMA A continuación se describen los procedimientos para 3. Para mover el área afectada con el zoom, mueva la controlar unidades del sistema (incluyendo las graba- palanca de control omnidireccional 3D en los sentidos doras). que desee. (Consulte el manual de instrucciones de la unidad del sistema.) I Visualización de pantalla Nota: Las proporciones del efecto de zoom disponibles...
  • Página 44: I Control De La Visualización En Pantalla (Osd)

    Nota: Si la unidad del sistema seleccionada no soporta la parada de secuencia, pare la secuencia seleccionando cámara activando visualización de pantalla múltiple. (Consulte el apartado Selección de la cámara en la página 42 o Visualización de pantalla múltiple en la página 43.) I Control de la visualización en pantalla (OSD) Podrá...
  • Página 45: Control De Grabadoras

    CONTROL DE GRABADORAS Desde este controlador del sistema, podrá controlar las Avance rápido o inversión rápida (avance o retroceso rápidos): Consulte @7 Anillo de funciones siguientes de las grabadoras de discos digitales compatibles con PS·Data. Podrá controlar una grabadora lanzadera en la página 11. en el estado en el que se haya seleccionado la grabadora.
  • Página 46: Controles Normalmente Disponibles

    2. Efectúe las operaciones mientras mira el monitor activo. Visualización en el visualizador LCD mientras se visualiza el menú de imágenes miniatura Nota: Los detalles de la operación varían según las en el monitor. grabadoras. Consulte las páginas 46 a 48. Controles normalmente disponibles Search Mode HD300...
  • Página 47: Ejemplo De Visualización Y Ajustes Del Filtro De Búsqueda

    Notas: • Presione el botón + o –. • La visualización del monitor no cambia aunque se Los canales de cámara seleccionados cambiarán al presione el botón F1 mientras se esté visualizando la color azul, y los otros canales se visualizarán en gris. pantalla de introducción de la fecha y la hora.
  • Página 48: Ejemplo De Utilización Del Botón F1

    Search Mode HD500 DATE MAY29.00 ALL GROUP GROUP TIME REC-MODE Drive 010009 23:59:59 010008 22:15:40 M/S ALM-TRM12 21:00:07 010007 O/S ALM-VMD3 17:33:05 010006 010005 7:23:11 T/L EMR 010004 6:59:44 M/S ALM-PC4 010003 8:55:28 T/L MAN 010002 0:01:28 T/L ALM-TRM1 (TOTAL 2343RECORD) Nota: Para más detalles sobre cada función, consulte el SEARCH:...
  • Página 49: I Reproducción De Búsqueda Por La Hora Y La Fecha

    Notas: Cuando se emplea la serie WJ-HD500 • Para cerrar la reproducción de búsqueda, presione el Es necesario efectuar la sección de grupo después del botón MON (ESC) o el botón EXIT. Se visualizarán de paso 3. Efectúela de la forma siguiente. nuevo las imágenes en directo en el monitor.
  • Página 50: Control De Cámaras

    CONTROL DE CÁMARAS I Control del iris del objetivo Podrá controlar las cámaras desde este controlador del sistema. El procedimiento siguiente está disponible cuando la I Control de panoramización/ cámara seleccionada tiene iris del objetivo ajustable. inclinación de cámaras 1. Seleccione una unidad del sistema, un monitor, y la cámara deseada.
  • Página 51: I Control De Las Posiciones De Preajuste

    Nota: Como ajuste predeterminado de fábrica, el enfoque Mon01 Cam001 Pre012 automático se ha asignado al botón B y al botón superior. Podrá asignar el enfoque automático a los Memory botones de función (F1 a F4/F5 a F8) o a los botones de función de la palanca de control omnidireccional Nota: Si falla el registro, aparecerá...
  • Página 52: I Control De Las Posiciones De Cámara

    Nota: Si usted asigna funciones de cámara a los botones En el ejemplo siguiente se ha seleccionado la cámara 1 → 3 → 128. de función de la palanca de control omnidireccional (botones A, B, y superior), podrá activar las funciones de cámara presionando estos botones.
  • Página 53: I Control Del Limpiador

    I Control del limpiador 2. Presione el botón AUX 1 ON/OFF o AUX 2 ON/OFF. Se activará el dispositivo de control auxiliar asociado El procedimiento siguiente está disponible cuando la mediante las conexiones de la instalación. cámara seleccionada (alojamiento) está provista de un limpiador.
  • Página 54: Control De Alarmas

    CONTROL DE ALARMAS I Comportamiento del controlador 2. Para cancelar el modo de suspensión de alarma, presione otra vez el botón ALARM/ALM SUSPEND del sistema durante el modo de mientras mantiene presionado el botón SHIFT. Se cancelará el modo de suspensión de alarmas y se alarma apagará...
  • Página 55 Botón CAM (SET): Determina el parámetro selec- DATE MAY29.00 ALL GROUP cionado. GROUP TIME REC-MODE Botón MON (ESC) o EXIT: Cierra la visualización de la 010008 22:15:40 M/S ALM-TRM12 21:00:07 010007 O/S ALM-VMD3 lista de búsqueda. 010005 7:23:11 T/L EMR 010004 6:59:44 M/S ALM-PC4...
  • Página 56: G Operación (Serie Wj-Hd100)

    G Operación (serie WJ-HD200) 4. Introduzca la fecha y la hora deseadas efectuando una de las acciones siguientes. • Gire el mando de lanzadera hacia la derecha o la izquierda. Alarm Recall HD200 • Presione el botón + o –. Edit 5.
  • Página 57: Descripciones De Las Funciones De Menú

    DESCRIPCIONES DE LAS FUNCIONES DE MENÚ Podrá asignar funciones de menú frecuentemente utilizadas (funciones del sistema y funciones de cámara, etc.) a los botones F1 a F8 del controlador del sistema. (= función de los botones de función) Adicionalmente, también podrá asignar funciones del menú...
  • Página 58: I Categorías De Las Funciones Del Menú

    I Categorías de las funciones del Podrá efectuar el ajuste de la panoramización automática de la cámara. menú Nota: Para más detalles sobre función Las funciones del menú se clasifican en las categorías panoramización automática, consulte el manual de siguientes. Seleccione la función que desee asignar u instrucciones de la cámara.
  • Página 59 G Funciones del sistema (SYS) G Controlador "System Setup" "Camera Cleaning" LCD MENU CNT 401 LCD MENU SYS 301 Camera Cleaning System Setup Podrá abrir el menú de configuración de la unidad del Podrá seleccionar el canal de la primera y última cámara sistema y cambiar los ajustes.
  • Página 60 "Cam Posi Map" "Auto Pan" J/S MENU LCD MENU CNT 407 Auto Pan Cam Posi Map Podrá registrar las posiciones de cámara (la asociación de Se activará la función de panoramización automática de la números de cámara y números de posición de preajuste). cámara seleccionada.
  • Página 61: Visualización De Pantalla Múltiple

    "Iris Reset" "HD200 Alm Search" (sólo la serie WJ-HD200) J/S MENU J/S MENU Iris Reset HD200 Alm Search El iris del objetivo de la cámara seleccionada se repondrá automáticamente al ajuste predeterminado de fábrica. Se activará la función de búsqueda de alarma de la grabadora.
  • Página 62: I Para Activar Las Funciones Del Menú

    I Para activar las funciones del 7. Para cerrar el menú principal, presione otra vez el botón EXIT o MON (ESC). El visualizador LCD retornará menú al estado predeterminado. Podrá activar las funciones del menú de la forma siguiente. Mon01 Cam016 HD316 1.
  • Página 63: Botones De Función

    I Para asignar funciones del F6 (SHIFT + F2): "HD300 A – B Repeat" menú a los botones de función HD300 A—B Repeat Todas las funciones del menú pueden asignarse a los Start End Cancel botones de función (F1 a F8). (Consulte las páginas 66 a 86 para cada función.) F7 (SHIFT + F3): "HD300 Listed"...
  • Página 64: I Para Asignar Funciones Del Menú A Los Botones De Función De La Palanca De Control Omnidireccional

    I Para asignar funciones del I Para activar las funciones de los botones de función y las funcio- menú a los botones de función nes de los botones de la palan- de la palanca de control omni- ca de control omnidireccional direccional Podrá...
  • Página 65: I Para Comprobar Las Funciones De Los Botones De Función Y Las Funciones De Los Botones De La Palanca De Control Omnidireccional

    I Para comprobar las funciones 3. Para terminar la comprobación de las funciones, presione el botón EXIT o MON (ESC). de los botones de función y las El visualizador LCD retornará al estado normal. funciones de los botones de la palanca de control omnidirec- cional Podrá...
  • Página 66: Detalles De Las Funciones Del Menú

    DETALLES DE LAS FUNCIONES DEL MENÚ I Funciones de cámaras <Unidad de la palanca de control omnidireccional> Palanca de control omnidireccional 3D hacia arriba G Configuración de cámara (L): Mueve el cursor hacia arriba. Palanca de control omnidireccional 3D hacia abajo Podrá...
  • Página 67: G Modo De Blanco Y Negro

    G Modo de blanco y negro 1. Visualice el submenú "Patrol Learn". (Consulte los pasos 1 al 4 del apartado Para activar las funciones del Podrá cambiar el modo de color de las imágenes de menú, en la página 62.) cámara de color a blanco y negro.
  • Página 68: I Funciones De Las Grabadoras

    I Funciones de las grabadoras Patrol Learn Pre003 G Selección del disco (sólo la serie WJ- Start Stop HD300) Podrá especificar el disco para efectuar la reproducción de búsqueda. Nota: Una vez la cámara se haya movido a la posición 1.
  • Página 69: G Activación/Desactivación De Filtro

    2. Durante la reproducción, presione el botón F1 en el HD500 V-Multi punto en el que desee que se inicie la reproducción. Se ajustará el punto de inicio (A) de la reproducción. "Input Video CH" Nota: Para cancelar el punto de inicio, presione el 2.
  • Página 70: Controles Y Funciones Disponibles

    3. Efectúe el ajuste de la cámara mientras mira el menú F3: Evento de configuración en el monitor. Visualiza/oculta el evento. F4: Estado de monitor Visualiza/oculta el estado del monitor. Controles y funciones disponibles <Unidad principal> Anillo de lanzadera hacia la derecha: Mueve a la G Tabla del historial de pérdidas de página siguiente.
  • Página 71: I Funciones Del Controlador

    Botones y funciones disponibles Mux Still F1: "VTR" Still CH=__9 Activa la reproducción de la videograbadora. F2: "CAM" Activa la visualización de la imagen de cámara. Mux Still Nota: Si la tarjeta de multiplexor no está recibiendo Still CH=All ninguna señal de entrada de vídeo, se encenderá la marca "s"...
  • Página 72: G Patrón De Visualización De Búsqueda

    Nota: Para que el cursor vuelva al elemento anterior, Patrón de visualización Ejemplo de visualización gire hacia la izquierda el anillo de lanzadera o DD/MM/YYYY HH:MM 24 21/08/2001 22:55 24 * mueva la palanca de control omnidireccional 3D MM/DD/YYYY HH:MM 24 08/21/2001 22:55 24 hacia la izquierda.
  • Página 73: G Registro O Cambio De Operadores

    6. Presione otra vez el botón ENTER o CAM (SET). Auto Login/out Se ajustará el inicio de sesión automático. Cont No.6 Off Aparecerá "Memory" durante algunos segundos en el visualizador LCD, y la visualización del visualizador LCD volverá a la del paso 1. Nota: El ajuste predeterminado de fábrica es "Cont No.
  • Página 74 1. Visualice el submenú "Operator Setup". (Consulte los Nota: Si ha introducido una contraseña errónea, pasos 1 al 4 del apartado Para activar las funciones del presione el botón CLEAR. menú, en la página 62.) 7. Presione el botón ENTER o CAM (SET). Aparecerá...
  • Página 75: Para Borrar A Un Operador

    11. Presione el botón ENTER o CAM (SET). Operator Setup Aparecerá "Set OK?" en el visualizador LCD. Operator07 Erased Operator07 Nota: Después de haberse borrado el operador, Set OK? aparecerá "No Assing" al lado del número del operador. 12. Presione otra vez el botón ENTER o CAM (SET). Operator Setup El nuevo operador y los ajustes quedarán registrados.
  • Página 76: G Ajuste Del Nivel De Cámaras

    Function Table2 Function Table2 08 IRIS OPEN/CLOSE=D 08 IRIS OPEN/CLOSE=E La tabla siguiente describe los ajustes de funciones Nota: Para cambiar los ajustes de las otras funciones, que pueden cambiarse y sus ajustes predeterminados repita los pasos 4 al 6. de fábrica.
  • Página 77 3. Presione el botón CAM (SET). Nota: Para cancelar el ajuste, presione el botón EXIT o El menú de ajuste para la tabla seleccionada MON (ESC). El visualizador LCD retornará al paso aparecerá en el visualizador LCD. 8. Presione otra vez el botón ENTER o CAM (SET). Camera Table3 Los niveles de cámaras se ajustarán para la tabla Cam001...
  • Página 78: Para Borrar Una Posición De Cámara

    4. Seleccione el canal de cámara deseado efectuando Para borrar una posición de cámara uno de los procedimientos siguientes. • Gire el mando de lanzadera hacia la derecha o la 1. Seleccione la posición de cámara que desee borrar izquierda. efectuando uno de los procedimientos siguientes.
  • Página 79: Para Borrar Un Mapa De Unidades De Cámara

    Cam-Unit Map Cam-Unit Map Cam016 Set OK? Disable Enable 2. Presione el botón ENTER o CAM (SET). Nota: Para cancelar el ajuste, presione el botón EXIT o El ajuste de unidades de cámara aparecerá en el MON (ESC). El visualizador LCD retornará al paso visualizador LCD.
  • Página 80: Para Borrar Un Mapa De Unidades De Hdd

    1. Visualice el submenú "HDD-Unit Map". (Consulte los Para borrar un mapa de unidades de HDD pasos 1 al 4 del apartado Para activar las funciones del menú, en la página 62.) 1. Efectúe los pasos 1 y 2 del apartado Asociación de números de grabadora con números de unidad, en la página 79.
  • Página 81: I Funciones De Los Botones De La Palanca De Control Omnidireccional

    I Funciones de los botones de la 4. Seleccione los caracteres deseados efectuando uno de los procedimientos siguientes. palanca de control omnidirec- • Gire el mando de lanzadera hacia la derecha o la izquierda. cional • Presione el botón + o –. Si registra una función de botón de la palanca de control Notas: omnidireccional a un botón de función o a un botón de...
  • Página 82: G Función Del Sistema

    G Función del sistema G Panoramización automática Podrá activar las funciones del sistema introduciendo los Podrá activar el modo de panoramización automática para números de función desde este controlador del sistema. la cámara seleccionada. Nota: Para más detalles sobre la función del sistema, Nota: Para más detalles sobre esta función, consulte el consulte el manual de instrucciones de la unidad del manual de instrucciones de la cámara.
  • Página 83: G Clasificación De Cámara

    G Clasificación de cámara G Posición inicial Podrá activar el modo de clasificación automática para la Podrá mover la cámara seleccionará a la posición inicial. cámara seleccionada. Nota: Para más detalles sobre esta función, consulte el Nota: Para más detalles sobre esta función, consulte el manual de instrucciones de la cámara.
  • Página 84: G Reposición Del Iris

    G Reposición del iris G Cámara –1 Podrá activar la función de reposición del iris para la Podrá cambiar la imagen de cámara en el monitor al canal cámara seleccionada. más bajo. Nota: Para más detalles sobre esta función, consulte el 1.
  • Página 85 G Copia de imagen grabada (sólo la 3. Presione otra vez el botón F1 en el punto en el que desee que finalice la reproducción. Se ajustará el punto serie WJ-HD500) de finalización (B) de reproducción, y aparecerá "End" durante algunos segundos en el visualizador LCD. Podrá...
  • Página 86: G Visualización De Pantalla Múltiple

    G Visualización de pantalla múltiple Visualización de pantalla múltiple de 16 segmentos Podrá cambiar los patrones de los segmentos de la pantalla múltiple del monitor conectado a la unidad del Multi 16-Seg sistema seleccionada. “Enter F1 Button” Nota: Los patrones de segmentos de pantalla múltiple disponibles son distintos dependiendo de las unidades del sistema.
  • Página 87: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe lo siguientes antes de solicitar la reparación. Si el problema no puede solucionarse después de haber comprobado y tratado de solucionar el problema, póngase en contacto con su distribuidor. Problema Punto de comprobación y Solución Referencia No se conecta la alimentación del con- Es posible que el adaptador de CA se Consulte la página 36.
  • Página 88 Problema Punto de comprobación y Solución Referencia Los usuarios no pueden iniciar sesión en Es posible que haya cables desconecta- Consulte la página 20. el sistema. dos de los puertos DATA del controlador del sistema o de otras unidades del sis- tema.
  • Página 89 Problema Punto de comprobación y Solución Referencia Hay un botón inválido cuando se pre- El monitor, la cámara, o la unidad del — siona. sistema pueden activar la función asig- nada al botón? Dependiendo de estos dispositivos del sistema, difieren las fun- ciones disponibles.
  • Página 90: Especificaciones

    * En el CD-ROM se incluyen los archivos siguientes. • Manual de instrucciones (archivos PDF: Versiones en alemán, francés, italiano, español, ruso, y chino) • Suplemento para el WV-CU950/650 y la serie WJ-SX150 (archivos PDF: Versiones en alemán, francés, italiano, español, ruso, y chino) Durante los procedimientos de instalación se utilizan las partes siguientes.
  • Página 91 Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. http://panasonic.net Importer's name and address to follow EU rules: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg F.R.Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011 N0111-1062 3TR002331JDE Impreso en China...

Este manual también es adecuado para:

Wv-cu950gWv-cu650Wv-cu650g

Tabla de contenido