Stokke Trailz chassis Instrucciones De Uso página 38

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
を使用させないでください。 ご使用者全
員がストローラーの操作に必要な運動能
力と経験があることをご確認ください。
ストローラーは絶対にエスカレーターに
乗せないでください。
ストローラーまたはその周辺でお子様を
絶対に遊ばせないでください。
バスや電車などの公共交通機関でストロ
ーラーを使用する場合は特に注意してく
ださい。
荷物を載せすぎていたり、 適切に折りた
たまれていない場合や、 認証されていない
付属品を使用すると、 ストローラーを損傷
したり破損する可能性がございます。 取扱
説明書をよくお読みください。
お子様の近くで絶対にストローラーを折
りたたまないでください。 可動部の調整
は常にお子様から離れた場所で行ってく
ださい。
ストローラーのシート部分を車のチャイル
ドシートとして使用しないでください。
本製品はランニングやスケートに適してい
ません。
本製品にはStokkeが推奨する付属品以外
を使用しないでください。
カーシート ・ アダプターを使用する場合
は、 サブシートを使用しないでください。 本
取扱説明書に記載のStokke® 製品と組み
合わせたサブシートのみお使いください。
キャリーハンドルを使用していないときは
ポケッ トに収納してください。
キャリーコッ トは、 サンバイザー/フードを
持って持ち上げないでください。
ストッケ クルージのシャーシにエクスプロ
ーリーのシートを乗せて使用しないでく
ださい。
合成樹脂板や寄木張り、 リ ノリウムなどの
滑らかな床には、 黒いタイヤの跡がつく場
合がございます。
メーカー推奨のタイヤの空気圧は0.7バー
38
ルです。 車輪自体は最大圧力2.4バールで
設計されています。 タイヤに空気を入れる
際には、 必ず手動ポンプを使用してくださ
い。 コンプレッサーを使用しますと、 タイ
ヤやリムの破裂の原因となる場合がござ
います。
荷台スペースの最大荷重は10kg/22lbです。
重要な情報
本製品は、 生後1ヶ月から4歳までの幼児が対象です。
ベビーカーは2時間以上継続して使用しないでくださ
い。 生後7ヶ月以上の幼児の場合は、 座った状態を1時
間以上続けさせないでください。
メンテナンス : ストローラーは定期的に掃除し、 すべて
の機能が適切に動くすることを確認してください。 不
具合が見つかった場合は、 販売店にご連絡ください。
ストローラーを固定する場合は必ずブレーキをロッ
クして ください。
ストローラーには余分なバッグを掛けず、 Stokkeが推
奨するバッグのみを掛けて ください。
お子様が座ったままストローラーのシートを絶対に
持ち上げないでください。
製造元が推奨しない限り、 マッ トレスを追加しないで
ください。
マッ トレスは常にカバーの開き口を下にして置いて く
ださい。
お子様が座ったままでストローラーのシートを絶対
に持ち上げないでください。 シートを持ち上げる際に
は絶対にレールを使用しないでください。
苦情申し立ての権利及び保証
延長サービス
Stokke® Trailz™ 以下 「製品」 といいます) に関して
全世界で適用されます。
苦情申し立ての権利
お客様は顧客保護法の適用によりいかなるときでも苦
情を申し立てることができ、 その法は国により異なるこ
とがあります。
一般的にSTOKKE ASでは、 適用された法の規定を超
えた権利や追加的な権利はいかなるときにも承認す
るものではありませんが、 以下に述べる「保証延長サー
ビス」というものを設けております。 顧客保護法の下で
保証されている権利は、 この 「保証延長サービス」 の規
定に追加される権利であって、 「保証延長サービス」
規定によって顧客保護法の権利が制限を受けることは
ありません。
Stokke
STOKKEの「保証延長サービス」
STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norway では、 お買い上げい
ただいた製品を当社の保証データベースにご登録いた
だいたお客様には「保証延長サービス」を提供していま
す。 ご登録は当社のウェブページwww. stokke.com/
guaranteeからしていただけます。 ご登録いただきます
と、 保証証明書を発行し、 Eメールまたは通常の郵
便物でお客様にお届けします。
ス」の資格が得られます。
製品の製造上の欠陥に対する3年間の保証。
この「保証延長サービス」は、 製品を贈り物としてお受
け取りになった場合、 または中古品をお買い上げにな
った場合にも適用されます。 したがって、 「保証延長サ
ービス」は、 製品の所有者の方がどなたでも、 保証期間
内であればいつでもしていただく ことができますが、
所有者ご本人により保証証明書をご提示していただく
ことが条件となります。
STOKKEの「保証延長サービス」には以下のよう
な条件が付いています。
通常の使用。
製品に意図された目的のためにのみ製品が使用され
たこと。
メンテナンス/使用説明書に記載された通り、 製品
に対して通常のメンテナンスが実施されたこと。
「保証延長サービス」が行使されるにあたり、 ご購入
いただいた日付が押された領収書の原本と共に保証
証明書をご提示いただく こと。 これは中古品をお買い
上げになった所有者の方または製品を贈り物として
お受け取りになり所有者となられた方にもあてはま
ります。
製品はご購入された際の状態と同様であり、 STOKKE
により供給された部品のみを使用し、 それが意図さ
れたように使用され、 意図された製品と共に使用さ
れていること。 修正がある場合は、 STOKKEから前も
って書面による同意を得ていること。
製品のシリアル番号が破壊または除去されていない
こと。
STOKKEの「保証延長サービス」により保証され
ないもの
製品を作っている部品を通常に使用したことにより
生じた問題 (例着色の変化、 摩損や裂け目) 。
材料のわずかな違いにより生じた問題 (例 部品同
士の色の違い) 。
日光または光、 温度、 湿気、 環境汚染など、 外部要因
からの極端な影響により生じた問題。
偶然や事故により生じた損傷 - たとえば他の物品が
製品にぶつかったり、 人が製品に衝突して製品が横
転したりした場合。 製品の上に重いものを載せるな
ど製品に過大な荷重がかけられた場合も同様。
外部影響、 たとえば製品が荷物として発送されてい
Trailz
user guide
®
る場合により製品に影響した損傷。
間接的障害、 たとえば人やその他の物体による損傷。
Stokkeにより供給されていないアクセサリが製品に
つけられた場合、 「保証延長サービス」は無効になり
ます。
「保証延長サービス」は、 製品と共に (あるいは後日)
、 ご購入いただいた (あるいは供給されたいアクセサ
には適用されません。
STOKKEが「保証延長サービス」の下にある製品
に対し実施すること。
欠陥のある部品、 または製品全体必要な場合) のお
取り替え、 またはSTOKKEの判断により修理をいたし
ます。 その際はお買い上げの販売店に製品を持ち込
んでいただく ことが条件となります。
部品または製品のお取替えについては、 STOKKEか
ら、 製品をお買い上げになった販売店への通常の輸
送費は当社にて負担いたします。 ただし、 ご購入にな
った方の販売店までの交通費については保証の約定
の下でのお支払いはいたしません。
弊社は保証を行使いただく際に欠陥品を同等の部品
と取り替える権利を保持します。
弊社は保証を行使いただく際に該当製品が製造され
ていない場合は、 代替品を提供する権利を保持しま
す。 ただし、 類似する品質や価値をもつ製品に限りま
す。
「保証延長サービス」の行使の仕方
一般に、 「保証延長サービス」に関する請求はすべて、
製品をお買い上げいただいた販売店を通しての対応と
なります。 請求の際は、 欠陥が見つかったらできるだけ
早く、 保証証明書とお買い上げ領収書の原本を必ず持
参して ください。
製造上の欠陥を確認するためには、 通常、 販売店にそ
の製品を持参していただいくか、 あるいは調査のため
販売店またはSTOKKE販売担当部にその製品をご提出
いただくかいずれかの方法によります。
販売店またはSTOKKE販売担当部がその損傷は製造上
の欠陥により生じたものであると決定した場合は、 上
記の規定にしたがって対処させていただきます。
중요: 제품을 사용하기
KR
전에 지침을 주의 깊게 읽고
나중에 참조할 수 있도록 보
관하십시오.
이러한 지침을 따르십시오.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido