Fisher-Price Power Wheels B2223 Manual Del Usuario página 12

Tabla de contenido
e Front Tabs
6
f Pattes avant
S Lengüetas
delanteras
e Side Tabs
f Pattes latérales
S Lengüetas
laterales
e Shifter Handle
f Levier de vitesse
S Palanca de cambios
e Harness Wires
f Câble du connecteur du moteur
S Lengüeta trasera
e • Press the tab under the back of the seat
and lift to remove the seat.
• Fit the rectangular opening in the cowling
over the shifter handle.
• Align the front, side and rear tabs on the
cowling with the slots in the vehicle body
but do not snap the tabs into the slots.
• Make sure the harness wires are positioned
in the vehicle body channel to prevent them
from being pinched between the cowling
and vehicle body.
f • Appuyer sur la patte sous l'arrière de la
selle et la soulever.
• Glisser l'ouverture rectangulaire du capot
sur le levier de vitesse.
• Aligner les pattes avant, arrière et latérales
du capot sur les fentes de la carrosserie,
sans les emboîter.
• S'assurer que le câble du moteur est dans
la carrosserie pour empêcher qu'il tombe
entre le capot et la carrosserie.
S • Presionar la lengüeta debajo del respaldo
del asiento y levantar para quitar el asiento.
• Ajustar la apertura rectangular de la
cubierta sobre la palanca de cambios.
• Alinear las lengüetas delanteras, laterales y
traseras en la cubierta con las ranuras en la
carrocería, pero no encajar las lengüetas
en las ranuras.
• Cerciorarse de que los cables del arnés
estén colocados en el canal de la
carrocería para evitar que queden
aplastados entre la cubierta y la carrocería.
e Cowling
7
f Capot
S Cubierta
e Side Tabs
f Pattes
latérales
S Lengüetas
laterales
e Rear Tab
f Patte arrière
S Lengüeta
trasera
e Channel
f Cavité
S Canal
e Pull Vehicle Body Up Here
f Pousser sur la carrosserie vers le haut
S Tirar para arriba de la carrocería aquí
e • Press firmly on the front of the cowling to
snap the four front tabs into the slots in the
vehicle body. Make sure the side and rear
tabs stay aligned with the slots.
Note: Pull up on the front of the vehicle body
while pressing down on the cowling to make
sure the front tabs snap into the slots.
f • Appuyer fermement à l'avant du capot pour
emboîter les quatre pattes avant dans les
fentes de la carrosserie. S'assurer que les
pattes latérales et arrière restent
alignées avec les fentes.
Remarque : Tirer sur l'avant de la carrosserie
tout en appuyant sur le capot pour s'assurer
que les pattes avant sont emboîtées dans
les fentes.
S • Presionar con firmeza la parte delantera de
la cubierta para encajar las cuatro lengüetas
delanteras en las ranuras de la carrocería.
Cerciorarse de que la lengüeta lateral
y trasera permanezcan alineadas con
las ranuras.
Nota: Tirar para arriba de la parte delantera
de la carrocería mientras presiona para abajo
la cubierta para cerciorarse de que las
lengüetas delanteras se encajen en
las ranuras.
e Press Cowling Here
To Snap Front Tabs
f Appuyer ici sur le capot pour
emboîter les pattes avant
S Presionar la cubierta aquí para
encajar las lengüetas delanteras
To Snap Front Tabs
pour emboîter les pattes avant
para encajar las lengüetas delanteras
12
S Press Here
8
To Snap Side Tabs
f Appuyer ici pour enclencher
les pattes latérales
S Presionar aquí para encajar
las lengüetas laterales
e • Press firmly on each side of the cowling to
snap the four side tabs into the slots in the
vehicle body. Make sure the rear tab
stays aligned with the slots.
f • Appuyer fermement de chaque côté du
capot pour emboîter les quatre pattes
latérales dans les fentes de la carrosserie.
S'assurer que la patte arrière reste
alignée sur les fentes.
S • Presionar con firmeza en cada lado de la
cubierta para encajar las cuatro lengüetas
laterales en las ranuras de la carrocería.
Cerciorarse de que la lengüeta trasera
permanezca alineada con las ranuras.
e Press Here
9
To Snap Rear Tab
f Appuyer ici pour emboîter
la patte arrière
S Presionar aquí para encajar
la lengüeta trasera
e • Press firmly on the back of the cowling to
snap the rear tab into the slots in the
vehicle body.
f • Appuyer fermement à l'arrière du capot
pour emboîter les pattes arrière dans les
fentes de la carrosserie.
S • Presionar con firmeza en la parte trasera de
la cubierta para encajar la lengüeta trasera
en las ranuras de la carrocería.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido