Enlaces rápidos

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
rapport à l'illustration ci-dessus.
• incluant les instructions d'assemblage
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly:
Phillips screwdriver (not included),
and two Assembly Tools (included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: Desatornillador de cruz
(no incluido) y 2 llaves hexagonales
(incluidas).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
un tournevis cruciforme (non fourni)
et deux clés hexagonales (fournies).
12V
12V
Requires 1 - 12V, 9.5 Ah, 6 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 9,5 Ah de
6 células de plomo ácido sellada que no
derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 9,5 Ah, 6 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
BCK85
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels BCK85

  • Página 1 Please read this manual and save it with your original sales receipt. Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original. Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Phillips screwdriver (not included), and two Assembly Tools (included).
  • Página 2 Ce véhicule pourrait endommager la plupart des damage to the floor if the vehicle is se usa el vehículo bajo techo. Mattel no se hace revêtements de plancher. Fisher-Price ne peut être used indoors. responsable de daños a pisos si el vehículo se tenue responsable des dommages causés aux...
  • Página 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Página 4 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT To prevent injury. Para evitar lesiones: Pour prévenir les blessures : • Ne pas mettre les bornes de la • Do not make direct contact • No hacer contacto directo entre between battery terminals, as this terminales de batería, ya que batterie en contact direct car cela...
  • Página 5 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Adults note: Periodically examine Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois.
  • Página 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 1-800-348-0751 (US and Canada),59-05-51-00 (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 (Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 poste 5206 Ext.
  • Página 7 PARTS PIEZAS PIÈCES 2 Front Fenders (Left and Right) Light Bar (Front and Back) 2 Side Mirrors (Left and Right) 2 guardabarros delanteros (izquierdo y derecho) Barra de luces (delantera y trasera) 2 espejos laterales (izquierdo y derecho) 2 garde-boue avant (gauche et droit) Barre lumineuse (avant et arrière) 2 rétroviseurs (gauche et droit) 4 Hubcap Covers...
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar con Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and las piezas pequeñas y con los tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s bordes y puntas fi...
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Axle Eje trasero Essieu arrière Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses • Slide the rear axle through both gearboxes on the rear end of the vehicle. Hint: You may need to pull the gearboxes (one on each side of the vehicle) out and down to insert the rear axle.
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Bumper Defensa delantera Defensa delantera Pare-chocs avant Pare-chocs avant FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE DE L’AVANT • Fit the front bumper to the front end of the vehicle. BACK VIEW VISTA DE ATRÁS • Ajustar la defensa delantera en la parte delantera del vehículo. VUE DE L’ARRIÈRE •...
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Dash Tablero Tableau de bord Grille Grille Rejilla Rejilla Calandre Calandre • Position the grille face down and fit to the front end of the vehicle. • Lift the grille to “snap” in place. • Colocar la rejilla cara abajo y ajustarla en el frente del vehículo. •...
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Steering Wheel Volante Volante Volant Volant Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction INSIDE VIEW VISTA DEL INTERIOR VUE DE L’INTÉRIEUR • Position the steering wheel so that the large opening and the tab on the INSIDE VIEW steering wheel stem are both up.
  • Página 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Cap Steering Wheel Cap Tapa del volante Tapa del volante Garniture du volant Garniture du volant • Insert a #8 x ¾" (1,9 cm) screw through the hole in the steering column cap and steering column. •...
  • Página 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Seat Asiento Banquette Windshield Parabrisas Pare-brise FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE DE L’AVANT • “Snap” the tabs on the windshield into the slots in the top side of the vehicle. • Fit the seat into the vehicle. •...
  • Página 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Rotate the ends of the rollbar outward. t th f th • Girar hacia afuera los extremos de la barra protectora. • Déplier les bras de l’arceau. • Fit the rollbar into the sockets in the top side of the vehicle. •...
  • Página 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Light Bar (Front and Back) Barra de luces (delantera y trasera) Barre lumineuse (avant et arrière) Light Bar Cap Tapa de la barra de luces Garniture de la barre lumineuse Light Bar Cap Tapa de la barra de luces Garniture de la barre lumineuse BACK VIEW VISTA DE ATRÁS...
  • Página 17 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid • Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations. repositioning a label once it has been applied to the vehicle. Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un autocollant plus d’une fois sur le véhicule.
  • Página 18 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Retainer Battery Retainer Abrazadera de la bateria Abrazadera de la bateria Latches Motor Harness Connector Seguros Conector del arnés del motor Conector del arnés del motor Verrous Connecteur du câble du moteur Connecteur du câble du moteur TOP VIEW •...
  • Página 19 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Página 20 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Beginner Use – Low Speed (2,5 mph-4 km/h) Advanced Use – High Speed (5 mph-8 km/h) Principiantes – Velocidad lenta (4 km/h) Avanzados – Velocidad rápida (8 km/h) Débutants – Vitesse réduite (4 km/h) Conducteurs expérimentés –...
  • Página 21 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE MANTENIMIENTO LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN DU ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE VÉHICULE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. Check plastic parts on a regular basis for cracks BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL...
  • Página 22 Mattel Canada Inc. de fabrication ou vice affectant les composantes ® 6 or 12 volt battery included by Fisher-Price with will, at its option, repair or replace the defective (pièces). La garantie limitée de six (6) mois ne the original purchase of the vehicle.
  • Página 23 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC Statement (United States Only) Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found to Este equipo fue probado y cumple con los límites Cet équipement a été...
  • Página 24 Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.